Show all from recent

1. Murmur Plus(123kview/3063res) Free talk Yesterday 20:26
2. family court(516view/28res) Problem / Need advice Yesterday 20:26
3. Terrarium.(533view/4res) Other Yesterday 16:51
4. Anything and everything related to travel to Japan...(379kview/4309res) Free talk Yesterday 14:22
5. I'm not a Japanese citizen, but I would like to re...(1kview/151res) Question Yesterday 11:45
6. oozam (zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz)(117kview/524res) Free talk Yesterday 10:57
7. Let's gather the elderly ! !(99kview/681res) Free talk Yesterday 10:42
8. question(336view/20res) Other Yesterday 09:06
9. Topic to support Shohei Ohtani(381kview/703res) Free talk 2024/06/14 20:33
10. private sale(122kview/607res) Free talk 2024/06/13 10:45
Topic

information bulletin board

Free talk
#1
  • 2022/12/23 19:22

What's common sense ?
too much ignorance is scary.
https://losangeles.vivinavi.com/ib/desc/_wid_89f9a6a8bb965e4cf0948a18a9bb6b3c485d122222

You're in another state and you're moving here for an unstable job opening. ?
I'm naive from what you wrote and I don't want to ask these people for help.
https://losangeles.vivinavi.com/ib/desc/_wid_6f1e138f354b5c31f976f07c25204e9bda49122223

I don't understand what's going on, is this normal?

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#46
  • 昭和のおとっつぁん
  • 2023/01/04 (Wed) 15:59
  • Report

45
I'm writing to say that when you do a contract, you have to ask the amount of money first.
If you can't agree on the price, you have to cancel.
Is there something wrong?

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#47
  • ハゲ同
  • 2023/01/05 (Thu) 13:58
  • Report

After all, it goes round and round.
There is a problem with the publisher (client) who doesn't write what they know they will be asked first. That's all. The weak-minded or those who have some kind of soul will increase the exchange of e-mails.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#48
  • 一般人
  • 2023/01/05 (Thu) 17:47
  • Report

You're free to post whatever you want and answer whatever you want
If you want me to look it up, just don't answer that post
Some people can feel good about answering it. I don't think it's more common sense to take the liberty of hanging up on someone's post and making fun of them.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#50
  • ハゲ同
  • 2023/01/05 (Thu) 22:31
  • Report

48
Yeah, it's okay to write ?
did someone say it was bad ? or did you just assume ?
who is making fun of whom ?

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#51
  • 昭和のおとっつぁん
  • 2023/01/06 (Fri) 06:54
  • Report

It's okay to write
but it's not okay to put down and slander the other person.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#52
  • Advice
  • 2023/01/07 (Sat) 11:39
  • Report

You are probably giving it away. If you write the amount of gratuity at the beginning, you don't need to waste time with useless e-mails such as "How much is the gratuity?
Especially if it's a gratuity, posting the amount will make the conversation go smoothly.
People who make you waste your time will give you cheaply.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#53
  • ルームレント
  • 2023/01/13 (Fri) 22:38
  • Report

I am looking for a room in the Culver City area
I know you have one.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#54
  • 意味分からん
  • 2023/01/14 (Sat) 03:24
  • Report

There are a lot of people these days who want to give away their cars cheaply.
I don't understand the point of daring to give away a car at a low price because you might get a bad car.
Both sides have a negative effect.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#55
  • 昭和のおとっつぁん
  • 2023/01/14 (Sat) 06:52
  • Report

People who give their cars away cheaply, a lot of them these days. are probably people who came to the US for a short stay.

I hope they can sell their cars easily when they return home even if they have to go that far, but
what if they can't sell it? Many people seem to think that this place is an easy solution.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#56
  • 意味分からん
  • 2023/01/14 (Sat) 10:01
  • Report

I definitely don't want to buy or sell on a short term stay because it seems like a hassle.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#58
  • ボケ老人
  • 2023/01/14 (Sat) 10:07
  • Report

54

Old cars can't be sold, they have to be trashed
If someone is willing to buy them at a lower price, they're grateful.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#59
  • 昭和のおとっつぁん
  • 2023/01/14 (Sat) 16:06
  • Report

58
That's what I have.

I brought it in for repair, but the person in question quickly returned to Japan.
I asked him about the car, which had been sitting for about 2 months at a repair shop I used to pass by,
and he said he couldn't contact the owner and it was still there. The owner could not be reached and the car was left where it was.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#60
  • 昭和のおとっつぁん
  • 2023/01/14 (Sat) 16:16
  • Report

A Mexican son of a friend of mine imitated the registrar's signature to complete the registration.

Smog checks are passed by going to one place and taking an illegal test.

The Mexican community is convenient for many things because the community is large.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#61
  • おっさん
  • 2023/01/14 (Sat) 21:55
  • Report

You
talk a lot about people you know. You don't have many, but when you get old, you lie a lot.
Who would believe you?

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#62
  • 平成のおにぃやん
  • 2023/01/15 (Sun) 01:56
  • Report

#60
Seriously

I've notified the LAPD and DMV anyway.
Yes, it's gone. Don't worry, I took a screencap.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#63
  • 昭和のおとっつぁん
  • 2023/01/15 (Sun) 06:51
  • Report

61
It's not what I do, so it's only natural that it's about someone I know.

62
I'll be waiting for you to wash your head.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#64
  • 昭和のおとっつぁん
  • 2023/01/15 (Sun) 07:06
  • Report

62
The less capable people are, the more they 「 overestimate themselves 」 and write

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#65
  • こめお
  • 2023/01/15 (Sun) 09:02
  • Report

Oh, that's good. It's getting exciting.
The oversized boomerang was also decided and is in great shape.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#66
  • 昭和のおとっつぁん
  • 2023/01/15 (Sun) 09:12
  • Report

You're going to show up just to say it -
You want to overestimate it.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#67
  • こめお
  • 2023/01/15 (Sun) 09:38
  • Report

No, I'm not the leader, I gave it to you 8 years ago during the "you can't delete stupid comments if you're too lazy" incident.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Posting period for “ information bulletin board ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.