显示最新内容

1. まさかトランプが勝つとは思わなかった。(4kview/112res) 自由谈话 今天 08:54
2. 語学学校(183view/9res) 烦恼・咨询 今天 08:52
3. 高齢者の方集まりましょう!!(328kview/870res) 自由谈话 昨天 19:21
4. Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/50res) 居住 昨天 11:53
5. AT&T Fiver(543view/43res) 2024/12/27 17:33
6. 独り言Plus(421kview/3917res) 自由谈话 2024/12/27 15:30
7. 日本への送金 $250,000(1kview/13res) 烦恼・咨询 2024/12/27 10:15
8. 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(842kview/4338res) 自由谈话 2024/12/27 10:03
9. 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(830view/29res) 烦恼・咨询 2024/12/21 20:37
10. 探しています(282view/3res) 游玩 2024/12/21 12:38
主题

私だけでしょうか?

自由谈话
#1
  • 奇人変人魯山人
  • 2015/01/23 08:49

私だけでしょうか?
メイベリンって化粧品メーカーあるじゃないですか。
あの会社名の発音って、「マーガリン」と同じであるべきなのに、なんで「モンダミン」と同じ発音なんでしょうか?いつもそう思ってしまいます。
私だけでしょうか?どうでもいいことですけど。

#2
  • ぎゅぎゅ
  • 2015/01/23 (Fri) 10:28
  • 报告

女性の名前"Mabel"とVaselineとの造語が社名になったからじゃないんでしょうか?

#3
  • yuyulong
  • 2015/01/23 (Fri) 11:08
  • 报告

#2さん

多分、#1さんはアメリカでは「メイベリン」の「メイ」にアクセントがついてるのに、日本では「メイベリン」の「ベ」あたりに若干アクセントが付く感じになっているのがなぜだ?とおっしゃってるんだと思います。

日本語はほとんどアクセントという物がつかないので、平坦な読み方になったら「モンダミン」のような発音になってしまったんじゃないでしょうかね?
後は、英語の「メイ」は発音学ではdipthongと言って二重母音になります。イはそこまで強く発音しません。「メーィ」という感じ。だから「メ」にアクセントを持ってくるのが自然体なのですが、日本語は二重母音ではなく、「メ」「イ」と一つずつ発音します。となると自然に発音しようとしても「メ」にアクセントを持ってこれないんでしょう。マーガリンは、商品にした時に「マーガリン」と表記して売られたので自然と「マー」にアクセントがつきましたが、メイベリンが日本に来る時に「メーベリン」ではなく「メイベリン」と表記して売り出したので、「モンダミン」みたいな発音にならざるおえなかったんじゃないでしょうか。

#5

Maybellineをどう発音したらマーガリン(margarine)と同じになるのかさっぱり分からん!
#1はMayもマーと発音してるんだろうか??

“ 私だけでしょうか? ” 的投稿有效期日已经结束。
如需继续这个主题,请创建一个新主题。