显示最新内容

1. モービルHome(52view/4res) 居住 昨天 22:02
2. 高齢者の方集まりましょう!!(188kview/768res) 自由谈话 昨天 21:35
3. 二重国籍 日本でパスポート更新(4kview/88res) 自由谈话 昨天 21:25
4. グリーンカード取得時のコロナワクチン接種(124view/1res) 签证关联 昨天 19:53
5. 冷蔵庫の移動と廃棄処理(314view/20res) 自由谈话 昨天 17:56
6. 猫のペットホテル又はペットシッターを利用された方、教えてください。(700view/19res) 昨天 07:40
7. 独り言Plus(235kview/3547res) 自由谈话 2024/09/19 20:30
8. おまえら読めるかシリーズ(383view/16res) 学习 2024/09/18 12:32
9. 歯医者X-Ray(129view/1res) 美容・健康 2024/09/18 12:04
10. 日本製の電動チャリ(522view/12res) 自由谈话 2024/09/17 14:43
主题

『りりか』のローマ字表記は『RIRIKA』と『LILIKA』どちらがよいでしょうか?

烦恼・咨询
#1
  • でいびっど
  • 2009/05/17 21:27

アメリカで暮らすのに、『りりか』のローマ字表記は『RIRIKA』と『LILIKA』どちらがよいと思われますか?
今夏からLAに転勤するのですが、娘の名前のローマ字表記でお知恵を貸してください。最近法律が改正されたそうで、一律のヘボン式でないものも認められると旅券課で聞きました。日本語での発音は『LILIKA』の方が近いと思いますし、Lilyみたいに呼んでもらえるかと考えているのですがどうでしょうか?(家族や友人たちは「りか」と呼んでいるのですが)
私自身、アメリカ人に名前をいう度に苦労しているので、できる限り楽に名前を伝えられたほうがいいかなと思っています。
どうぞよろしくお願いします!

#4
  • サルベージ
  • 2009/05/17 (Sun) 22:13
  • 报告

ええっ!?良くなったのですか?希望通りですか?

信じられない。しかも変更できないなんて…。そのせいでソーシャルセキュリティカードにもRになったのに!

でも、でいびっどさんには朗報でしたね。w

本人は発音の違いをきちんと理解してますが、Lの方を使っても良いかなどと言ってるのでかわいそうです。(もっとかわいそうなのは発音に苦しむ親か…苦笑)

#5
  • /dev/null
  • 2009/05/17 (Sun) 22:31
  • 报告

トピずれだけど、LisaってElizabethの愛称なわけで、愛称を名前にしてしまうことに違和感はないですか?

#6
  • mopa
  • 2009/05/17 (Sun) 23:16
  • 报告

>アメリカで暮らすのに、『りりか』のローマ字表記は『RIRIKA』と『LILIKA』どちらがよいと思われますか?

DIDICAだな。これが日本語の発音に一番近いぜ。愛称 Dee Dee。意味を持たせてーのならLYRICA。lyricalでいーじゃん。

#7

Lirica はいかがでしょう?

「か」はcaのほうがkaよりしっくり来ると思います。個人的なものかもしれませんが。。。

#9

日本にいる知人の娘さんで「リナ」ちゃんという小学生の子がいるのですが、
英会話教室のネイティブの先生が自分の名前をちゃんと発音してくれないと言ってちょっと落ち込んだ事があるようです。
説明しても「だってあなたの名前はRINAでしょ?」と首を傾げられてしまったとか。
知人である母親が教室での登録名を「LINA」に変える事であっさり解決したようなのですが、この一件でパスポート取得の際には絶対“L”にしておこうと決めたそうです。

こちらで日本語教室に通っているアメリカ人の友人も、ローマ字表記で勉強しているせいか「らりるれろ」の発音が微妙でした。
「ローマ字での表記は“ra ri ru re ro”だけど、発音は“la li lu le lo”なんだよ」
と教えたところすぐに完璧な発音になりこちらも驚きました。
こんな簡単な事なのに。
友人も「先生はそんな事全然教えてくれなかった!ローマ字ってなんなの?!」とプリプリしてましたけど。
アメリカで暮らすなら“L”にしておいた方がいいんじゃないかしら。

“ 『りりか』のローマ字表記は『RIRIKA』と『LILIKA』どちらがよいでしょうか? ” 的投稿有效期日已经结束。
如需继续这个主题,请创建一个新主题。