Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(1027kview/4431res) | Chat Gratis | Hoy 01:29 |
---|---|---|---|
2. | 独り言Plus(519kview/4132res) | Chat Gratis | Ayer 19:09 |
3. | Uberドライバーをしている方、どんなかんじですか?(312view/8res) | Trabajar | Ayer 08:26 |
4. | 小学校低学年 春休み何してますか?(400view/6res) | Pregunta | 2025/03/13 12:13 |
5. | 高齢者の方集まりましょう!!(404kview/877res) | Chat Gratis | 2025/03/10 11:42 |
6. | ナルシシスト/アスペルガーのパートナーの精神的虐待(1kview/55res) | Preocupaciones / Consulta | 2025/03/10 10:52 |
7. | 今の彼でいいかどうか(740view/4res) | Preocupaciones / Consulta | 2025/03/09 21:40 |
8. | Adultery More Common After Pandemic?(243view/1res) | Relación / Amistad | 2025/03/06 18:40 |
9. | 歯のディープクリーニング(381view/4res) | Pregunta | 2025/03/04 16:26 |
10. | 時代も変わった(656view/11res) | Preocupaciones / Consulta | 2025/03/03 14:52 |
車の事故
- #1
-
- おあ
- 2002/10/29 18:01
先日、衝突されたのですが、相手の過失ですが、相手の保険会社から私の免許は日本の国際免許だから無効だとけちをつけられました。まだ、決着はついていませんが、実際、国際免許での運転は違法になるのでしょうか?どなたかご存知の方、教えてください!ちなみに、観光ビザではなく学生ビザでの滞在で、こちらに来てすでに半年程たっています。
- #11
-
いくら自分の運転に自信があり、気を付けていても、ぶつけられる事はあります。 常識で言えば、相手がダメージの修理費用を負担するのが当然なのですが、相手が 保険に加入していなく、支払能力がない場合、自分側のダメージ又は治療費などを 支払ってもらえません。カリフォルニア州では4人に1人が無保険と言われ、 事故に遭って相手が無保険だったという事をよくあります。そういう事態に備えて Uninsured Motorist Coverage(無保険者保険)があります。この保険は、相手に過失 があり、無保険だった場合に適用されます。これには Uninsured Motorist Body Injury (U.M.B.I.)と Uninsured Motorist Property Damage (U.M.P.D.) があります。 U.M.B.I.は自分自身と同乗者の医療費などをカバーし、UMPDは自分の車のダメージを カバーします。
もう一つよくあるケースが当て逃げ(Hit & Run) です。当て逃げの場合、相手が わからないので保険があるかどうかもわかりません。UMBIは相手がよくわからない 場合でも自分と同乗者の医療費をカバーします。しかし、UMPDの方は相手がわからない 場合は適用されませんが、もし車両保険 (Physical Damage) に加入しているなら、 その車両保険でカバーすることが出来ます。また、Hit & Run された場合は すぐにポリスに連絡してレポートを出すのが最善の策です。
- #12
-
支払い能力がない、というのは、どのように判断するんでしょう?
今回はHit&Runではありませんが、相手が保険に加入していかったため、IDを見せるのを拒み、TELNoと名前だけ残して去りました。一応Policeが電話して、私に連絡くれるそうですが、本物とは思えません。
今考えれば、ライセンスプレートをどうしてメモらなかったのか、と後悔するばかりなのですが、もう後の祭りです。。相手が黒人2人で、まくし立てられ、オロオロする私を見て心配して近づいて来てくれた周りの人も、彼らが「俺たちの問題だ!」と追い返してしまいました。。
でも無保険の人の車のライセンスプレートをメモっても、結局わからないんですかね??
あーーーーくやしーー!!!!!
- #13
-
まず、事故を起こしたら必ずお互いのインフォメーションを交換しなくてはなりませ ん。必要なインフォメーションは
* 相手の名前、住所、電話番号
* ドライバーズライセンスナンバー
* 保険会社の名前、電話番号、ポリシーナンバー
* 車のライセンスプレートナンバー
* 車の所有者の名前、住所、電話番号
* 事故があった場所(ストリート名)
* 目撃者の名前、電話番号
です。もし、ポリスが来てポリスレポートを取ってくれた場合に、レポートカードだ けを渡されて“ポリスレポートが出来るまで待つように”言われる場合もありますが、 そのような場合にでも、とりあえず、
* 相手の名前
* 保険会社の名前、電話番号、ポリシーナンバー
だけでももらうようにしてください。L.A.P.D (Los Angeles Police Department)だと ポリスレポートが出来上がるまでに約1ヶ月くらいかかることもあります。それまでに 相手から連絡がないとポリスレポートが出来るまで待たなければなりません。
アメリカでは日本と違い待っているだけでは何も話は進みません。自分側から相手側 に連絡を取って修理する手続きをしていかないとかなり時間がかかります。得に 相手側に過失があり、相手の保険会社からしか請求出来ない場合(車両保険がない 場合)相手の調査員が遅いといつまでたっても終わりません。毎日のように電話をして 催促して行きましょう。
修理の件ですが、たとえばバンパーに少しだけ“傷”が入っただけでバンパーを 新品に交換するとか、その他自分の思い通りに修理をしてくれません。自分の愛車が 傷ついた時の痛みはわかりますが保険会社は“REASONABLE”な修理代しか支払わない のです。例えば10年以上たった中古車の修理に新品のパーツで直すことはまず ありません。
レンタカーを借りる場合も、もし自分の車が安全に運転できる状態であれば、車の 修理中の期間分しかレンタカー代を払ってくれません。当てらて車に傷や凹みが あり乗るのがみっともないので事故の遭った日からレンタカーをずっと借りている 場合など、そのレンタカー代を全額支払ってくれない場合がありますので気を付け て下さい。
レンタカーも自分の車と同等のクラス又はそれ以下の車しか借りないようにして ください。自分が小型車を持っていて高級車をレンタルしても、その代金は支払って くれません。
- #14
-
べんごしさん、丁寧にホント、ありがとうございます!
なるほど、、では私の状況では、ほぼ望みなし、、ということですね。。
IDを見せるように言ったら、車に乗り込んで、止める声も聞かず、走り去ってしまいました。
私の場合は全然愛車というわけではないのですが、貧乏学生なため、見た目は我慢するとして、もしシステマチックなところで傷を負っていたら、危ないですから直さなきゃならんかな、、と思ったもので。
保険会社からポリスレポートが欲しい場合は、7日以内にオフィスに来なさい、と言われたのですが、ではそこから1ヶ月かかる、ということなのですね?
あーあ…。
- #15
-
あ、保険会社からポリスレポートが必要だといわれた場合には、7日以内にPolice Officeに来なさい、と、Police Manに言われた、の間違いです、スイマセン。。
Plazo para rellenar “ 車の事故 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- 🍀Lección de prueba ( Presencial & Lecció...
-
Los experimentados profesores de ESL Institute LA se encargarán de "su lección". Clases por la mañana temprano ★ Clases intensivas de corta duración ★ Clases intensivas los sábados ★ Clases de conve...
+1 (310) 613-9414ESL Institute LA
-
- Cualquiera que desee aprender sobre la l...
-
Cualquier persona que quiera aprender sobre la lengua japonesa y Japón puede matricularse en una escuela Kyodo System sin importar su raza o nacionalidad ! Divirtámonos aprendiendo japonés juntos ! ...
+1 (626) 469-0092Japanese Language School Unified System / 日本語学園 協同システム
-
- ¿Está buscando un plan de seguro de salu...
-
Medicare ・ Suplemento ? o Medicare ・ Advantage ? Medicare ・ Elegir el plan equivocado puede ser muy antieconómico. Puede estar perdiendo dinero ? Se lo explicaremos en japonés y le orientaremos haci...
+1 (310) 505-9003メディケア・エージェント ヘイグ博子
-
- Abierto hasta las 20h de lunes a sábado ...
-
Esta peluquería se encuentra cerca de la tienda Mitsuwa Santa Mónica. Convenientemente situado con aparcamiento gratuito. Incorporamos las últimas técnicas y tendencias japonesas ! Prestamos servi...
+1 (310) 391-1568Hair Epoch
-
- Gulliver es la empresa de venta de coche...
-
Gulliver es el vendedor número uno de coches usados en Japón. En EE.UU. ofrecemos el mismo servicio fiable y cómodo que Gulliver ofrece en Japón. También ofrecemos asesoramiento sobre la configuraci...
+1 (888) 783-0284Gulliver USA, Inc.
-
- Clínica de habla japonesa situada en Lit...
-
Ofrecemos medicina interna general, así como tratamiento de enfermedades agudas. Aceptamos una amplia gama de seguros, por lo que no dude en ponerse en contacto con nosotros para obtener más informaci...
+1 (213) 680-0355藤原メディカルグループ
-
- Clases de Japonés / Inglés a partir de 1...
-
Para las familias que planean vivir permanentemente en los EE.UU., expatriados&volver a casa o expatriados de Japón ¡Haga que su hijo sea altamente bilingüe! Japonés a partir de 1,5 años / Aula de I...
+1 (424) 399-6699TLC for Kids LA
-
- Ministerio de Educación, Cultura, Deport...
-
Es la única escuela complementaria de Los Ángeles apoyada por el Gobierno japonés, ,donde los hijos de residentes temporales o los niños que puedan vivir en Japón en el futuro pueden ,aprender sobre e...
+1 (424) 396-3800ロサンゼルス補習授業校 (あさひ学園)
-
- Fideos caseros hechos en la tienda cada ...
-
El propietario japonés tiene 30 años de experiencia y el restaurante tiene un ambiente hogareño con muchos clientes locales que buscan la hospitalidad japonesa y la atención al detalle. Pruebe los pe...
+1 (310) 448-8886VENICE RAMEN
-
- CLUB BAMBINO es un club nocturno de prop...
-
Disfrute de una relajante velada en un apacible sofá bajo el resplandor de la lámpara de araña.
+1 (310) 530-3638CLUB BAMBINO
-
- Queremos que los niños crezcan y se conv...
-
En el jardín de infancia Koguma, los niños aprenden la cultura y las costumbres japonesas mientras se estiran y juegan con sus amigos en el amplio patio de césped. Damos importancia a nutrir la ment...
+1 (310) 257-8880こぐま幼稚園
-
- ? Tratamos diversos tipos de dolor con l...
-
El tratamiento del dolor comienza con un diagnóstico preciso. Médicos japoneses con licencias médicas tanto en Japón como en EE.UU. le examinarán cuidadosamente en japonés ・y le tratarán. Si sufre d...
(310) 954-9583有田治生 / Haruo Arita MD (整形・ペインクリニック)
-
- Somos una empresa de transporte marítimo...
-
Nuestro personal japonés le ayudará sinceramente desde la recepción hasta la entrega de sus mercancías a Japón y al resto del mundo. Independientemente de si exporta o importa, nosotros nos encargamo...
+1 (310) 834-5500Interline
-
- Conviértete en un estilista de pestañas ...
-
Extensiones de pestañas ! Las extensiones de pestañas son cada vez más populares en estos días
Aprenda las técnicas que se están haciendo populares no sólo entre los japoneses, sino tam... +1 (714) 708-2329beauteous Eyelash Extensions Academy
-
- Clínica especializada en fertilidad en T...
-
Clínica de fertilidad en Torrance. Tenemos el equipo más fuerte para apoyar a su familia insustituible. Diagnóstico de fertilidad ・ Congelación de esperma y óvulos ・ FIV ( FIV ) ・ Inseminación artific...
+1 (201) 637-9454Incinta Fertility Center