แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

หัวข้อประเด็น (Topic)

日本人弁護士はなんで移民法関連ばかり???

สนทนาฟรี
#1
  • べんお
  • 2009/09/09 11:54

いやー最近近所のトラブルやビジネスのトラブルが多く、弁護士さんに相談しようと思い日系の雑誌をいろいろとあさってみたが、なんで移民法ばかり。。。もちろんたくさんのアメリカにいる日本人は移民に関心があるでしょうが、もうすこしいろいろと扱える弁護士さんがいてもいいようなきがするけど。 まあ一番弁護士になって成果をあげられるのは移民法なんだろうけど。相手と戦わなくてすむし、言語も対日本人相手。
これは私の不満をぶつけたとぴでした。。。2階から水漏れがあり被害をこうむりました。原因は2階に住むファミリーの蛇口の閉め忘れ。どなたか日常生活(近所)とのトラブルに対応できる弁護士さんをしっている人いらっしゃいませんか?

#2

昔こっちの日本人の移民弁護士に似たようなことを聞いたら、やっぱネイティブじゃないと普通の弁護士は厳しいといっていた。

米国生まれの2世3世だったら問題ないけど、日本からやってきてこっちで弁護士になった場合、どれだけ努力しても英語がネイティブ並に話せないとクライアントが信頼してくれないってさ。たしかに日本で事件に巻き込まれたときにやってきた弁護士が明らかに日本人じゃない上にカタカナ日本語だったら不安になるよなぁ。

あと移民法は連邦法だから米国のどの州でも通用するのが強みらしい。

#3

1. 移民法の腕が立つかどうか別にして、移民弁護士は弁護士だったらだいたいだれでもできるらしい。(だからアメリカ人でも売れない弁護士は移民が多い。基本的に手順通り書類を申請するだけだから。)
2. 日本人はパッシブで本格的な告訴にならないから金をあまりとれない。

という話らしい。あくまで聞いた意見だけど。

#4

#2 ぶんぶんちゃんの説がドンピシャでしょう。法律は奥が深くて幅も広いから、Practiceする側(弁護士)も雇う側(クライアント)もなかなか難しいのだ。

つい先日、家庭法に詳しい日本人弁護士を探していた友人も、簡単な案件にも関わらず日本人弁護士は法外な値段を請求してくるか、あるいは断られるかのどちらかだと、しばらく頭を抱えてた。

結局その友人は、私が愛用している英語による格安の弁護士サービスを利用することにして、苦手な英語でがんばって相談してる。色々質問ができて便利だと言ってる。やっぱりここはアメリカだから、英語の方が色々チョイスが増えるのだ。

ちなみに、9月20日に「ロサンゼルス日系弁護士会による無料法律相談」というイベントが在ロサンゼルス日本国総領事館他の協力で行われるとのこと。日本語で相談できて、英語オンリーの弁護士には通訳をつけてくれるらしい。非常にありがたいお話。詳しくは、以下の領事館のサイトをご覧遊ばせ。

http://www.la.us.emb-japan.go.jp/web/news_122.htm

#5

弁護士業は何に付けても、カネ、カネ、カネですから、トピ主さんのような場合、一体いくらの損害賠償の額が生じるかによって、その件で自分にいくら収入になるかを算出して、引き受けるかどうかを決めます。

もし、トピ主さんの被害額が$7500以下なら、スモールクレームコートにファイルした方が安上がり($100以下)だし、早いし、裁判所が支払命令を出した場合、相手はどういう形においてでも(給料からの天引きなど)支払わされます。

逆に小額で訴訟を起こしても、最低1/3は弁護士代になっちゃいますよ。

相手と戦いたいのなら、通訳を雇ってでもアメリカ人弁護士を使った方が結果的に満足すると思いますよ。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 日本人弁護士はなんで移民法関連ばかり??? ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่