Show all from recent

Topic

英語相談!

สนทนาฟรี
#1
  • あきんど楽市
  • 2012/04/13 13:25

びびなびにはこちらに長く住まわれていて、英語が堪能な日本人の方などや、こっちに来たばかりで英語がまだ不自由な方など、色々な方がいます。

なので、英語の相談やこの一言は便利、これはネイティブがよく使う表現だよね、今日この表現面白いなぁと思った、等があると思います。

なので、上記のことをみなさん書いて行きませんか?

例えば
「ASAPって何?」
「As soon as possible だよ」みたいな事で構いません。

#2

トピ主さん質問です。

Fo' shizzle, ma' nizzle.

とはどういう意味ですか?
そしてどういう時に使うんですか?

あと B.Y.O.B. とはなんですか?

#3
  • あきんど楽市
  • 2012/04/13 (Fri) 18:46
  • Report

当たりめえだろ
みたいなスラングですね。黒人の方が使ってるのたまに見ますね。

bring your own booze
ですね。各自飲み物持参でもってこいよってことですね。

#4
  • 有明海
  • 2012/04/13 (Fri) 20:47
  • Report

FYI
For Your Information

#5
  • 永住組
  • 2012/04/13 (Fri) 22:08
  • Report

脱サラ向けのキャッチで
Built Your Own Business (BYOB)
ってのもよく使いますよね

#6
  • 昭和の母
  • 2012/04/13 (Fri) 22:40
  • Report

>Built Your Own Business (BYOB)

過去形ですか?もう引退なさった?

Bring your own bitch.でよろしいかと存じます。

#8
  • しゃぼん玉
  • 2012/04/13 (Fri) 23:12
  • Report

RSVP = 来るか来ないか連絡ちょうだいねぇ。

#9
  • Reila 911
  • 2012/04/13 (Fri) 23:40
  • Report

ABC
American born chinese
と聞いたことがあります。

#10
  • 永住組
  • 2012/04/14 (Sat) 01:18
  • Report

すいません、Buildでしたね Build Your Own Business。
ただのタイポなんだから普通に訂正してくれればいいんじゃないんですか?

#11
  • 有明海
  • 2012/04/14 (Sat) 08:14
  • Report

RSVPは元はフランス語、英語ではありませんよ。

Répondez s'il vous plaît

#12
  • MasaFeb
  • 2012/04/14 (Sat) 10:36
  • Report

sが抜けてる。。。

#13
  • あきんど楽市
  • 2012/04/14 (Sat) 22:37
  • Report

私はあまり聞いた事ないんですが、RSVPはみなさんの周りの方は結構つかわれてるんですか?

#14
  • 有明海
  • 2012/04/15 (Sun) 04:17
  • Report

↑ 結婚式の招待状には必ずと言っていいくらい。

Posting period for “ 英語相談! ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.