Mostrar todos empezando con los mas recientes

Tema

語学学校

Preocupaciones / Consulta
#1
  • さくら1211
  • 2015/11/09 03:09

英語を勉強しにLAの語学学校に行こうと思っている日本在住者です。

少し前のトピにLAの語学学校がいくつか摘発(??)を受け潰れてしまって相談していたトピがあったと思うので(そのトピは今探しても見つからないですが)、どの学校が良いのか悪いのかよくわからず今回トピを立てました。

私はびびなびの広告にも掲載されていた「ローズミードカレッジ オブ イングリッシュ トーランス校」が学費もリーズナブルで良いと思いましたが、こちらはどうなんでしょうか?

またガーデナにある「Life University」も自分では良いと思ったのですが、こちらもいかがでしょうか?

通い始めたはいいのですが前のトピにあったように途中で潰れてしまっては大変なので、どの学校が優良であるか情報頂ければ幸いです。

サウスベイエリアで探しております。学校の情報があればアドバイスお願いいたします。

#16

>Rの発音の苦手な日本人が好き好んでR入れないっしょ

ごめん、確かに日本人の人がこう言ってるのは聞いた事無いけど、俺の英語しゃべる友達はこう言うんで、、、でもJanglishもちゃんと言えるんですか〜? 俺はカタカではスペルミス、英語ではタイポ。

#15

>で 自爆は君さ スペルミス?(笑)

そうそう俺らだけで言ってるやつだから。自爆も被爆も俺さ。
ありがとね。英語学校で勉強するとこうなるのかもね。

#18

#16 英語ではタイポ
英語では Typo (笑)

#17

以前ライフユニバーシティに通っていました。私はビジネス専攻でしたが、語学学校の方は日本人がとても多く、他の方も仰っているように自分で英語を話す環境を作らないと、日本にいるのとなんら変わらなくなってしまうと思います。
学校自体は当面は潰れる心配はないかと思います。
また、ライフは保険の加入がmustですが、アメリカで発行された保険のみ有効で、日本で加入できる留学生保険は認めてもらえないのでご注意ください。

#19

日本人のにがてなのはLの発音です。

#20
  • おーまい
  • 2015/11/14 (Sat) 21:49
  • Informe

Rだし。。

#22
  • 無関係
  • 2015/11/15 (Sun) 06:47
  • Informe


何年、英語習ってんの?
Native の前でLollipop
って言ってみ。

#23

その昔、サウスベイの語学学校で勉強しました。今はわからないけど、日本人だらけで日本語には困りませんでした。韓国や中国、スイス、ロシアからの留学生も来てましたが、何故か日本人以外はすでに英語ペラペラ。 日本人って何でこんなにも英語が話せないの? 日本人同士つるまない、悪い遊びについて行かないという強い意思があれば、きっとあなたも大丈夫よ。

#24
  • おーまい
  • 2015/11/15 (Sun) 15:13
  • Informe

日本人がお米を英語で言うと笑われるのは有名な話
そんなんも知らんのか?無関係

#25

SaraLee salary really sorry, SaraLee salary really sorry, SaraLee salary really sorry,・・・・・
突然ですが早口言葉w

#26
  • 夫を名前で呼べない情けない女
  • 2015/11/18 (Wed) 11:47
  • Informe
  • Borrar

Topiずれですが、私の連れ合いの名はDarrylです。
アメリカ人は、ドゥアロウと言う感じで発音します。
これを理解して発音出来るようになるのに20年かかりました。てか、結婚してから彼を名前で呼んでません。
ダリルと日本式に言ったら、回りに吹き出されるのは確実ですので。
ずっと、その名で呼んでいないので今更照れ臭くて、言えなくなりました。日本の男の人が奥さんに「愛してるよ」と言えないように。
他人から見たら、バカバカしいことで悩んでると思われると思いますが情けないです。

#27
  • 紅夜叉
  • 2015/11/18 (Wed) 11:56
  • Informe

(結婚してから彼を名前で呼んでません)
ハニー、シュガーと呼べば良いでしょう。

#28

#26夫を名前で呼べない情けない女。さん

>私の連れ合いの名はDarrylです。
アメリカ人は、ドゥアロウと言う感じで発音します。

私もDarrylさんという名の先輩同僚がいて、
以前からずっと彼の名を呼ぶときだけは少したじろいでしまっているので
#26さんのコメントにとても共感できてちょっぴりうれしく思いました。

他の同僚たちは、ドゥェルェロ と呼んでいるように私の耳には
聞こえるのです。(やっぱりおかしいかな?)
ダブルRのおわりがLになるこの名前は私にとって発音が難しいです。

さすがにハニー、シュガーとは呼べない関係ですし、まわりも
彼をラストネームで呼ばないので、私も上手に言えないけれどファーストネームで呼び合ってます。
この男性は細かなことを指摘するような性格の小さなひとではないのでよいのですが
自分では通じてるだろうと軽く考えて何気なく使ってた言葉が
あるとき相手にはぜんぜん違う言葉に聴こえてたりすることがたとえ笑い話としてでもわかったときは
やっぱり一瞬凹むし、けっこう内心傷つきますね。

私もトピずれ、失礼いたしました。

#29

The Walking Dead
のクロスボウ名人Daryl
デェロと聞こえます。
100人で口伝えしたら最後何となるでしょう。
トピずれずれしました。

#30
  • Alano.
  • 2015/11/19 (Thu) 11:00
  • Informe

アメリカ旅行の時に、"ウィスコンシン"といったら通じなく、
"上杉謙信"といったら通じたと言う、
高校の時の英語の先生の話を思い出した。

#31
  • 御意見無用
  • 2015/11/19 (Thu) 11:36
  • Informe

ドゥアロウをトミーで呼んであげたらいかがですか。
これなら旦那、男の子の名前、ペットの名前で一石三鳥。

とーみー、とーみー、
返事が無いよお富ちゃん。
家庭円満で福は内。

#32

鷺さん、また引っかかったね。笑

タイポはあなたのためにカタカナで書いたけど、修正の方はコレにしといたんだけどな。

>俺はカタカではスペルミス、英語ではタイポ。

カタカナ、、、

まあこれもどうでもいいけど、どうでもいい修正してもらったからありがとうのため。

#34
  • 素顔のままで
  • 2015/11/19 (Thu) 17:32
  • Informe

>#30さん
ESLクラスで自己紹介の時、ファーストネームを言った後に
Sounds like "Nice to meet you!" と言ったらバカウケだった。
なぜなら英語話者ならきっとそれに近い感じに聞こえるだろうし
自己紹介だから一石二鳥? でもマチュピチュでもよかったかなー
という話を思い出しました。

#35
  • Alano.
  • 2015/11/19 (Thu) 20:27
  • Informe

素顔のままでさん、
ごめん、ちょっと意味がわからない。
ESLクラスの日本人にバカウケだったのですか?
でも、なぜ?

#36
  • 素顔のままで
  • 2015/11/19 (Thu) 23:02
  • Informe

いいえ、外国人の学生にとって私の名前を英語っぽく?発音すると、
Nice to meet youと聞こえなくもないので。
実は必ず2回以上は聞き返されるような、外国人にとっては
発音しにくい名前なもんで・・・ちょうど#26さんの逆バージョンですかね。

Plazo para rellenar “  語学学校   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.