Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | 暗号資産(128view/3res) | IT / Tecnología | Hoy 00:48 |
---|---|---|---|
2. | Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(1kview/41res) | Vivienda | Ayer 22:38 |
3. | ホームオーナーInsurance(58view/2res) | Vivienda | Ayer 17:21 |
4. | 独り言Plus(329kview/3731res) | Chat Gratis | Ayer 14:16 |
5. | 緊急車両に道を譲らなかった場合の違反(370view/19res) | Preocupaciones / Consulta | Ayer 14:09 |
6. | オーバーステイ後の結婚、グリーンカード(467view/11res) | Preocupaciones / Consulta | Ayer 13:32 |
7. | まさかトランプが勝つとは思わなかった。(1kview/47res) | Chat Gratis | Ayer 13:11 |
8. | 市民権と永住権の違い(248view/16res) | Pregunta | Ayer 13:06 |
9. | 高齢者の方集まりましょう!!(268kview/864res) | Chat Gratis | Ayer 12:10 |
10. | オレンジカウンティーの産婦人科(107view/2res) | Preocupaciones / Consulta | 2024/11/16 14:48 |
語学学校
- #1
-
- さくら1211
- 2015/11/09 03:09
英語を勉強しにLAの語学学校に行こうと思っている日本在住者です。
少し前のトピにLAの語学学校がいくつか摘発(??)を受け潰れてしまって相談していたトピがあったと思うので(そのトピは今探しても見つからないですが)、どの学校が良いのか悪いのかよくわからず今回トピを立てました。
私はびびなびの広告にも掲載されていた「ローズミードカレッジ オブ イングリッシュ トーランス校」が学費もリーズナブルで良いと思いましたが、こちらはどうなんでしょうか?
またガーデナにある「Life University」も自分では良いと思ったのですが、こちらもいかがでしょうか?
通い始めたはいいのですが前のトピにあったように途中で潰れてしまっては大変なので、どの学校が優良であるか情報頂ければ幸いです。
サウスベイエリアで探しております。学校の情報があればアドバイスお願いいたします。
- #16
-
>Rの発音の苦手な日本人が好き好んでR入れないっしょ
ごめん、確かに日本人の人がこう言ってるのは聞いた事無いけど、俺の英語しゃべる友達はこう言うんで、、、でもJanglishもちゃんと言えるんですか〜? 俺はカタカではスペルミス、英語ではタイポ。
- #15
-
>で 自爆は君さ スペルミス?(笑)
そうそう俺らだけで言ってるやつだから。自爆も被爆も俺さ。
ありがとね。英語学校で勉強するとこうなるのかもね。
- #17
-
以前ライフユニバーシティに通っていました。私はビジネス専攻でしたが、語学学校の方は日本人がとても多く、他の方も仰っているように自分で英語を話す環境を作らないと、日本にいるのとなんら変わらなくなってしまうと思います。
学校自体は当面は潰れる心配はないかと思います。
また、ライフは保険の加入がmustですが、アメリカで発行された保険のみ有効で、日本で加入できる留学生保険は認めてもらえないのでご注意ください。
- #20
-
- おーまい
- 2015/11/14 (Sat) 21:49
- Informe
Rだし。。
- #22
-
- 無関係
- 2015/11/15 (Sun) 06:47
- Informe
↑
何年、英語習ってんの?
Native の前でLollipop
って言ってみ。
- #23
-
その昔、サウスベイの語学学校で勉強しました。今はわからないけど、日本人だらけで日本語には困りませんでした。韓国や中国、スイス、ロシアからの留学生も来てましたが、何故か日本人以外はすでに英語ペラペラ。 日本人って何でこんなにも英語が話せないの? 日本人同士つるまない、悪い遊びについて行かないという強い意思があれば、きっとあなたも大丈夫よ。
- #24
-
- おーまい
- 2015/11/15 (Sun) 15:13
- Informe
日本人がお米を英語で言うと笑われるのは有名な話
そんなんも知らんのか?無関係
- #25
-
SaraLee salary really sorry, SaraLee salary really sorry, SaraLee salary really sorry,・・・・・
突然ですが早口言葉w
- #26
-
Topiずれですが、私の連れ合いの名はDarrylです。
アメリカ人は、ドゥアロウと言う感じで発音します。
これを理解して発音出来るようになるのに20年かかりました。てか、結婚してから彼を名前で呼んでません。
ダリルと日本式に言ったら、回りに吹き出されるのは確実ですので。
ずっと、その名で呼んでいないので今更照れ臭くて、言えなくなりました。日本の男の人が奥さんに「愛してるよ」と言えないように。
他人から見たら、バカバカしいことで悩んでると思われると思いますが情けないです。
- #27
-
- 紅夜叉
- 2015/11/18 (Wed) 11:56
- Informe
(結婚してから彼を名前で呼んでません)
ハニー、シュガーと呼べば良いでしょう。
- #28
-
#26夫を名前で呼べない情けない女。さん
>私の連れ合いの名はDarrylです。
アメリカ人は、ドゥアロウと言う感じで発音します。
私もDarrylさんという名の先輩同僚がいて、
以前からずっと彼の名を呼ぶときだけは少したじろいでしまっているので
#26さんのコメントにとても共感できてちょっぴりうれしく思いました。
他の同僚たちは、ドゥェルェロ と呼んでいるように私の耳には
聞こえるのです。(やっぱりおかしいかな?)
ダブルRのおわりがLになるこの名前は私にとって発音が難しいです。
さすがにハニー、シュガーとは呼べない関係ですし、まわりも
彼をラストネームで呼ばないので、私も上手に言えないけれどファーストネームで呼び合ってます。
この男性は細かなことを指摘するような性格の小さなひとではないのでよいのですが
自分では通じてるだろうと軽く考えて何気なく使ってた言葉が
あるとき相手にはぜんぜん違う言葉に聴こえてたりすることがたとえ笑い話としてでもわかったときは
やっぱり一瞬凹むし、けっこう内心傷つきますね。
私もトピずれ、失礼いたしました。
- #29
-
The Walking Dead
のクロスボウ名人Daryl
デェロと聞こえます。
100人で口伝えしたら最後何となるでしょう。
トピずれずれしました。
- #30
-
- Alano.
- 2015/11/19 (Thu) 11:00
- Informe
アメリカ旅行の時に、"ウィスコンシン"といったら通じなく、
"上杉謙信"といったら通じたと言う、
高校の時の英語の先生の話を思い出した。
- #31
-
- 御意見無用
- 2015/11/19 (Thu) 11:36
- Informe
ドゥアロウをトミーで呼んであげたらいかがですか。
これなら旦那、男の子の名前、ペットの名前で一石三鳥。
とーみー、とーみー、
返事が無いよお富ちゃん。
家庭円満で福は内。
- #32
-
鷺さん、また引っかかったね。笑
タイポはあなたのためにカタカナで書いたけど、修正の方はコレにしといたんだけどな。
>俺はカタカではスペルミス、英語ではタイポ。
カタカナ、、、
まあこれもどうでもいいけど、どうでもいい修正してもらったからありがとうのため。
- #34
-
- 素顔のままで
- 2015/11/19 (Thu) 17:32
- Informe
>#30さん
ESLクラスで自己紹介の時、ファーストネームを言った後に
Sounds like "Nice to meet you!" と言ったらバカウケだった。
なぜなら英語話者ならきっとそれに近い感じに聞こえるだろうし
自己紹介だから一石二鳥? でもマチュピチュでもよかったかなー
という話を思い出しました。
- #35
-
- Alano.
- 2015/11/19 (Thu) 20:27
- Informe
素顔のままでさん、
ごめん、ちょっと意味がわからない。
ESLクラスの日本人にバカウケだったのですか?
でも、なぜ?
- #36
-
- 素顔のままで
- 2015/11/19 (Thu) 23:02
- Informe
いいえ、外国人の学生にとって私の名前を英語っぽく?発音すると、
Nice to meet youと聞こえなくもないので。
実は必ず2回以上は聞き返されるような、外国人にとっては
発音しにくい名前なもんで・・・ちょうど#26さんの逆バージョンですかね。
Plazo para rellenar “ 語学学校 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Compra y venta de inmuebles comerciales ...
-
Si usted está buscando una propiedad en los EE.UU., APOGEE es el lugar para usted. Conectado al mayor sistema de búsqueda en los EE.UU., APOGEE le presentará la mejor propiedad para usted, teniendo en...
+1 (310) 801-6412APOGEE商業不動産 ロサンゼルス
-
- Peluquería japonesa-japonesa ! Estilista...
-
Cada estilista de American Salon es independiente y ofrece un servicio único. Por lo tanto, los precios no son los mismos, así que por favor consulte los detalles con cada estilista antes de venir al ...
+1 (310) 373-6667AMERICAN SALON
-
- Cabello que ha perdido su brillo y volum...
-
Un salón de belleza en Old Torrance, Beauty Care La Pinkie tiene como objetivo crear peinados que son fáciles de mantener en casa. Ofrecemos estilos elegantes y fáciles que se adaptan a su tipo de cab...
+1 (310) 259-8738Beauty Care La Pinkie
-
- Fideos caseros hechos en la tienda cada ...
-
El propietario japonés tiene 30 años de experiencia y el restaurante tiene un ambiente hogareño con muchos clientes locales que buscan la hospitalidad japonesa y la atención al detalle. Pruebe los pe...
+1 (310) 448-8886VENICE RAMEN
-
- ロサンゼルスカウンティ美術館へようこそ!
-
ロサンゼルスカウンティ美術館は、古代から現代まで、10万個以上の作品を集めた美術館です。ロサンゼルスの中心部にあります。ぜひ一度お越しください。
+1 (323) 857-6000Los Angeles County Museum of Art (LACMA)
-
- Permítame ayudarle con sus necesidades d...
-
Habla japonesa, todos los trámites disponibles por teléfono ! -Seguro de coche -Seguro de hogar -Seguro de vida -Seguro de condominio e inquilinos -Seguro médico -Seguro de empresa ( Restaurant...
+1 (949) 333-0271Farmers Insurance - Kitajima Agency
-
- Clases de Japonés / Inglés a partir de 1...
-
Para las familias que planean vivir permanentemente en los EE.UU., expatriados&volver a casa o expatriados de Japón ¡Haga que su hijo sea altamente bilingüe! Japonés a partir de 1,5 años / Aula de i...
+1 (424) 399-6699TLC for Kids LA
-
- Deje en manos de la Dra. Yuka una consul...
-
Reconocimientos médicos, pruebas diversas, tratamiento hospitalario, cirugía, hoteles para mascotas y apoyo en los trámites para regresar a Japón. Los reconocimientos médicos se realizan en japonés, p...
+1 (310) 791-5123VCA Pacific Veterinary Center
-
- Reparaciones de coches ・ Si necesita una...
-
Reparaciones de coches ・ Si necesita una revisión, déjelo en nuestras manos. Neumáticos ・ Ofrecemos un servicio fiable en japonés, incluso el cambio de limpiaparabrisas. Podemos recoger directamente ...
+1 (949) 951-5398Shinzo Auto Service
-
- I-20 Issued ・ OPT Support ・ Matrícula as...
-
Me he graduado en ESL pero quiero estudiar más en los EE.UU. ! pero me preocupa que las tasas de matrícula en las universidades americanas sean demasiado altas, no estoy seguro de poder entrar incluso...
+1 (949) 617-2006Rochester University
-
- Especialistas en pago con tarjeta de cré...
-
Su empresa también puede ser inteligente Smart International cumple 25 años este año. Somos la única empresa de EE.UU. que ofrece servicios comerciales en japonés y llevamos desde 1995 ayudando a em...
+1 (800) 500-2899Smart International Service
-
- Canguro Seino. Apoya el comercio entre E...
-
Inicialmente, la oficina se estableció en NYC como SEIBU Transportation del Grupo Seibu, y ahora, como Seino Super Express USA del Grupo Seino, lleva casi 60 años apoyando el transporte internacional ...
+1 (424) 344-7700SEINO SUPER EXPRESS USA, INC.
-
- Aumento de pecho, cirugía plástica, adel...
-
El Dr. Kim nació en Japón y se licenció en la Facultad de Medicina de la Universidad de Nagasaki. Completó su formación quirúrgica y de cirugía plástica en EE.UU. y ejerce en Beverly Hills desde 1997,...
+1 (310) 860-9502K Alex Kim, MD
-
- Bufete de abogados en Old Torrance. Ases...
-
~ LUCHAR CON USTED ~ El resultado de casos complejos depende de la experiencia, amplitud de conocimientos y sobre todo de la integridad del abogado. Los casos que han sido abandonados por otros bufet...
+1 (310) 756-2571Joseph Pittera Law Offices (ジョセフピテラ法律事務所)
-
- Mediar en todo tipo de problemas ・ Resol...
-
Si se enfrenta a problemas de dinero o divorcio ・ o cuestiones de género, llámenos primero. Su persona de contacto, Rocky Mori, es un experto en mediaciones relacionadas con lo civil en el Tribunal de...
+1 (310) 487-2126協和コミュニティー調停サービス