รูปแบบการแสดงบนจอ
สลับหน้าจอ
จอแสดงจำแนกตามหมวดหมู่
ย้อนกลับ
แสดงทั้งหมดจากล่าสุด
1. | まさかトランプが勝つとは思わなかった。(4kview/111res) | สนทนาฟรี | เมื่อวานนี้ 23:15 |
---|---|---|---|
2. | 語学学校(95view/7res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | เมื่อวานนี้ 19:41 |
3. | AT&T Fiver(523view/43res) | เทคโนโลยี | เมื่อวานนี้ 17:33 |
4. | 独り言Plus(418kview/3917res) | สนทนาฟรี | เมื่อวานนี้ 15:30 |
5. | Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/48res) | บ้าน | เมื่อวานนี้ 11:12 |
6. | 日本への送金 $250,000(1kview/13res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | เมื่อวานนี้ 10:15 |
7. | 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(838kview/4338res) | สนทนาฟรี | เมื่อวานนี้ 10:03 |
8. | 高齢者の方集まりましょう!!(327kview/868res) | สนทนาฟรี | 2024/12/23 10:01 |
9. | 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(803view/29res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2024/12/21 20:37 |
10. | 探しています(268view/3res) | เที่ยวเล่น | 2024/12/21 12:38 |
アメリカでの日本人同士の礼儀作法のあり方
- #1
-
- rifie
- 2009/05/11 10:43
最近こちらでの語学留学を始めました。
語学学校では日本人がとても多く、若い人たちが大半を占める中、私は一回り近く年上。
語学留学しているのですから日本人同士でも英語をしゃべるべきなのは承知ですが、何分日が浅く、日本語を使うことも多々あります。
その時に敬語を全く使わない人が少なくないことに驚きを感じます。
米国では日本ほど礼儀作法が細かくないのは知っています。そして、自分がその米国にいることも知っています。
ですが、使用している言語は日本語で日本人同士の会話なのですから、目上に対し、礼儀をわきまえた話し方をするのが当然だと私は考えます。
私の考え方が古いのか、アメリカでの経験が浅く、慣れてない故に間違った考え方を持っているかも知れませんので、皆さんの意見をお聞かせください。
- #53
-
つくづく、色んな考え方の人たちがいるんだなと思いましたね。
自分は、トピ主さんとは逆バージョンで日本にいる頃から、敬語で人と接して来なくて、こっちに来てから
言葉使いの悪さを指摘され、また自分で気がつくことと、直しました。
特に自分の親くらいのお年の方が、話している最中に急に敬語になったりした時は、タメ口で話してたのが
気になったのかな?と思ったり・・・。
なので、年上の方には、失礼のないように、またあんまり堅苦しくない程度の敬語で接するようにしているつもりです。
でも、年下には敬語禁止命令を出しています。
- #58
-
服装にもTPOがあるように言葉にもTPOが存在します。
山にハイキングに行く時にはそれ相応の服装、冠婚葬祭、学校へ行く服装、トラッットリア定食屋さん、リストランテではドレスコードがあるようにビジネス英語もあれば学生同士の言葉、知り合いだけど深い間がらでない言葉、顔の知らない人同士のTPOはそれぞれの認識違いで起こるのでしょうね。
ただ敬語は確かにここカリフォルニアではお高く硬いイメージを与えるかもしれませんは英国では「紳士淑女として扱われたければ身なりと言葉を直しなさい」という言葉があります。オードリーへップバーンが演じた「マイフェア(メイフェア)レディ」はスラム育ちの花売りのコックニー訛りの少女が発音矯正し言葉や世間のマナーを覚え、一人前のレディに成長するお話です。汚い言葉を吐けば他人から粗末に扱われるようになります。丁寧に敬語を身につければ相手からも大切に尊重され扱われます。
東京で江戸っ子のような個性のある言葉もありますが人を傷つけない事が前提で成り立つ言語で顔見知りの近所同士使うようですがよそ者へは言葉を変えるようです。それは誤解を避けるため、損をするからなのかなと思います。敬語は知らぬ者同士が円滑にスムーズに進行してゆくためには(ビジネス?)必須ですよね。
ただ方言となると味があるようにタメ口もその人の個性として捕らえる場合もあるかと思いますが人を傷つけたり自分をも落とすタメ口は他人を不快にさせる暴言なのでしょうね。
- #56
-
>トピ主
(#2より)>あんさ〜“目上”の尺度はなんだよ。 年齢か? よ〜く考えてみろよ。 語学学校での話だろ。 相手が19や20でもお前よりも前にその語学学校に来ていたら“先輩”だよな。 学校で敬語つかってもウクぞ。
「あの、目上の尺度は何ですか?年齢ですか?よく考えてみてください、語学学校の話です。相手が19や20でもあなたよりその前に学校に来ていたら"先輩"です。学校で敬語使ってもウクだけですよ」
という#2の意見は、大変もっともと思うのですが。
結局言葉の使い方だけ見て、#2がどんな考えを述べたのか、意に返そうともしてないですよね。
若者の言葉遣いがなってない、と騒いで、その人の本質を見ていないのと、同じじゃないですか?
#2は、ある意味ネットの世界では標準語です。あなたの常識は通用しません。
外国で若者の中に入ったあなたの常識が通じないのと、結局根本は一緒です。
意見を求めたのなら、どんな意見だろうとも、それが自分の期待したような仕方で得られなかったとしても、言葉遣いや態度に惑わされず、すべての意見に感謝を表すのが礼儀ではないですか?
とことん礼儀にうるさいあなたが、そこはできていないんですね。
- #55
-
#48さんに賛成。
読んでいて本当に不愉快。
トピ主さんだったら、もっと不愉快だと思います。
46,47の方みたいに寛大には、なれないな。
トピ主さんは、当たり前のこと書いていると思いますがね。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ アメリカでの日本人同士の礼儀作法のあり方 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
- หากท่านต้องค้นหาร้าน โปรดดู [คู่มือแนะนำตัวเมือง]
-
- 学習塾コミットはグローバルな協力体制で、将来の夢に向かう子ども達を応援します!!...
-
随時無料の体験入塾を行っています。詳しくは最寄の校舎にお問合せください。■学習塾コミットの大きな特色少人数制クラスメーク・アップ制度アメリカ生まれの子・海外に長くいる子の強み・弱みを熟知している質問がなくても生徒の「わからない」がわかる特別クラスの充実たのしいイベントの数々クラス紹介●ENGLISH●現地校●Kids●SAT●ISEE●JAPANESE●Math●Social Studies●Sc...
+1 (310) 540-1605学習塾コミット / Commit Tutoring
-
- カットもカラーも定評があるサウスパサデナのヘアサロン。日米25年以上の経験がある...
-
一人一人のニーズに合わせ、リーズナブルに ”美しい髪”を提供したいと思います。歴史あるパサデナのローズパレードでプリンセスのヘアースタイルもてがけサウスパサデナで活躍中 日米20年以上経験。
+1 (626) 233-2272SALON DE ELEGANCE (Hair Stylist Masako)
-
- <サウスベイにて36年の実績>トーランスで最も歴史のある、幼児から中学生対象のこ...
-
MKラボはロサンゼルスのサウスベイ地区において、開校36年の最も歴史のある幼児から中学生対象のこども才能開発教室です。 アットホームな雰囲気の中、楽しく日本語・算数・そろばんを学び、子供の才能を伸ばしていきます。個別の指導をご希望の方にはプライベートレッスンにて個々に合わせた対応を致します。また、日本語が話せないお子様、苦手なお子様、学習に難しさを感じているお子様にもプライベートレッスンにて対応可...
+1 (310) 539-3210MKラボ
-
- アーバインにある日本の工務店。リフォーム、リモデル、修理、修繕を日本のサービス基...
-
リフォーム、リモデルのことなら、オオタニ工務店へ。提携しているパートナーチームと一緒に、日本のクオリティを理解する現場監督が現場管理をしながら、工事を進めていきます。日本語でまごごろこめてお客様に対応いたします。小さな修理修繕、キッチン、バスルームのリモデル、ご家族のニーズや成長に合わせたリフォームや増築、家の売却まで一貫してご相談いただけます。ライセンス、保険、ボンド完備のオオタニ工務店なら安心...
+1 (949) 561-8539オオタニ工務店 UJ Thinktank Inc
-
- 住宅の売却、及び購入は私たちにお任せください。ロサンゼルスの不動産エージェント、...
-
複雑な不動産売買の取引を丁寧に日本語でご説明いたします。インランドエンパイアでは数少ない、日本語を話すエージェントの一人です。南カリフォルニアの中心にあるロケーションをいかし、幅広い範囲をカバーしています。またKeller Williamsは世界でNo.1の不動産フランチャイズであり、高度なテクノロジーを駆使しますので、色々な不動産に対応できます。特にIrvine, Yorba Linda, Co...
+1 (323) 687-2415KW / まつもと きみ ロサンゼルス不動産エージェント
-
- <予約制店内飲食可>テイクアウトも承ります!!48年以上続く老舗の本格的江戸前寿...
-
他のお寿司屋さんではなかなか取り扱っていないネタもあります!コハダ・アナゴ・かんぴょう...バッテラ、太巻きは手土産に持って行かれると喜ばれます。新鮮な鮮魚とこだわり抜いた食材を使用!握りをメインでご提供している本格的な江戸前寿司店です。当店では、その日に市場で仕入れた新鮮なお魚や旬なお魚をご提供しております!
+1 (949) 642-2677Sushi Shibucho
-
- 翻訳はHonyaku USA◆日本で翻訳を手がけて、創業50周年。株式会社ホンヤ...
-
翻訳に関することならHonyaku USAにお任せください!英語・日本語はもちろんのこと、ビジネスで用いられるほぼ全ての言語の翻訳が可能です。東京本社設立から50年を迎えました。豊富な経験とノウハウから、「品質、納期、価格」を重視したサービスを提供いたします。これまでの主な実績例● 法律事務所様からの裁判提出用文書● 特許申請資料● リース契約書● 従業員ハンドブック● 決算報告書、アニュアルレポ...
+1 (310) 316-6900HONYAKU USA
-
- オールドトーランスにある法律事務所です。日本語無料法律相談を24時間受け付けてお...
-
~FIGHT WITH YOU~複雑なケースの結果を左右するのは、弁護士の経験と知識の幅広さ、そして何より誠実さです。他の弁護士事務所で諦められてしまったケース、家族とクライアントを最も大事にするジョセフピテラが、あなたと共に粘り強く戦います。リーズブルな料金で、日本語対応しております。一度ご相談ください。
+1 (310) 756-2571Joseph Pittera Law Offices (ジョセフピテラ法律事務所)
-
- 求人・求職はトライコムクエスト - The Professional Recr...
-
弊社バイリンガルコンサルタントは、皆様のキャリアゴールを理解し、適確なアドバイスを行い、ゴール達成までをサポートするため、努力をしております。 履歴書作成のお手伝いから、企業・求職者双方を理解した個別コンサルティング、ポジション紹介、面接準備ミーティング、そして就職後のフォローアップまでを惜しみなく提供させて頂きます。
+1 (310) 715-3400TriCom Quest
-
-
+1 (310) 702-3787Worldwide Realty
-
-
- デザインから印刷までトータル・コーディネートしております。デザインだけ、印刷だけ...
-
サウスベイにある創業40年以上の印刷屋です。ロサンゼルスやオレンジカウンティだけでなく、州外や日本への発送もOK。無料ローカルデリバリーもあります!
+1 (310) 534-7612Office World Print
-
- Torranceにある和太鼓の総合施設で日本の文化に触れ、心と体を育みませんか?...
-
Torranceにある和太鼓の総合施設です。和太鼓専用防音スタジオを2つ完備。大人から子供まで幅広く教室を行なっております。和太鼓の演奏、教室、太鼓のレンタル、スタジオのレンタル、太鼓の販売、修理と総合的な施設になっています。
+1 (424) 565-1576ASANO TAIKO U.S., Inc.
-
- ロサンゼルス・オレンジカウンティにお住いの方を対象に、精神科・心療内科診療、お薬...
-
カリフォルニアには毎年多くの日本人の方がいらっしゃいますが、慣れない海外での生活は決して簡単ではありません。カリフォルニアにお住いの日本人の方の多くが文化や言葉の壁、生活習慣の違い、日本の家族や友人との離別、現地の学校や職場への不適応などの様々なストレスにさらされています。強いストレスは気づかないうちに様々なこころとからだの不調を引き起こします。ストレスとは万病のもととも言われます。こんな症状はあ...
+1 (201) 809-3508精神科・心療内科医 松木隆志
-
- 足の専門医(フットドクター)ねんざ、骨折、外反母趾、足の皮膚病(水虫、イボ など...
-
足のトラブルは足の専門医(フットドクター)にご相談下さい。ねんざ、骨折はもちろん、スポーツ障害、外反母趾、かかと・アーチの痛み、アキレス腱、足の皮膚病(水虫、イボ、うおのめ・たこ など)、巻爪、通風、偏平足、糖尿病足 日本人スタッフ常勤しています。多くのバレリーナ、ダンサー、マラソンランナーなどの足のトラブルを解消してきた実績を持ちます。また子供の足部疾患の治療にも定評があり、お子様に不安感を与え...
+1 (310) 375-1417Anavian, Robert, D.P.M. Foot & Ankle Specialist
-
- 困っていることについて一緒に考えてみませんか?どんなことでもご相談できます。
-
True ResourceCoaching & Consultingトゥルーリソースのコーチングとコンサルティングについて毎日明るく楽しくアメリカでの生活を送るために困っていることについて一緒に考えてみませんか?生活の中で困っていることはありませんか?人間関係の悩み、日本との文化の違いなど悩んでいるというアメリカ在住の日本の方も多いです。True Resource Coaching & Consu...
+1 (424) 625-8720True Resource Coaching & Consulting