แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

1. AT&T Fiver(469view/39res) เทคโนโลยี เมื่อวานนี้ 22:03
2. 独り言Plus(414kview/3897res) สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 11:54
3. まさかトランプが勝つとは思わなかった。(4kview/106res) สนทนาฟรี 2024/12/24 09:35
4. 高齢者の方集まりましょう!!(325kview/868res) สนทนาฟรี 2024/12/23 10:01
5. 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(754view/29res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/12/21 20:37
6. 探しています(230view/3res) เที่ยวเล่น 2024/12/21 12:38
7. ウッサムッ(298kview/609res) สนทนาฟรี 2024/12/20 21:26
8. US BANK(271view/12res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/12/20 15:20
9. 日本への送金 $250,000(1kview/6res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/12/20 12:13
10. 喪中のクリスマスギフト(250view/6res) คำถาม / สอบถาม 2024/12/19 09:54
หัวข้อประเด็น (Topic)

子供の日本語教育

สนทนาฟรี
#1
  • outcast
  • 2012/06/15 00:22

こちらオレンジカウンティ在住で、アメリカ生まれの4歳の娘を持つ者です。

今後アメリカに永住予定ですが、娘には日本の中学生レベルの日本語(漢字)での読み書きを、

習得させたいと考えております。

正直、数学、理科、社会学等、日本の義務教育で教わる他の科目については、

娘の現地校との負担を考え、習得させなくても良いかな?と考えております。

やはりあさひ学園の様な補習授業校で無いと、日本の中学生レベルの読み書きを習得する

のは難しいのでしょうか?

もしくはその他の日本語学校で、十分習得可能でしょうか?

現在、あさひ学園などの補習授業校にお子様を通わせている方、またそれ以外の日本語学校に

通わせている方もしくは、以前にどちらかにお子様を通わせていた方のご意見を伺いたく、

投稿させて頂きました。

出来れば永住組の方のご意見をお聞かせ頂きたく、よろしくお願い致します。

#12

私も#6 ルーシールーシーさんに同意します。
あさひ学園は日本と同じ教科書で勉強しますので、ちゃんとついていければもし日本に帰国になった場合でも、日本の学校にすんなりついていけます。
算数、理科、社会などでも漢字や文章を知らないとちゃんと教科書が理解できないので、逆に漢字や文章の応用にもなりますよ。
特に算数はメトリックで教えますので結構為になります。

アメリカでは漢字に携わる機会がほとんどないので、日本の本やビデオなどでその機会をつくってます。

せっかくバイリンガルになれる環境に生まれたのだから、ちゃんと読み書きも出来れば日本でも楽に仕事が出来るみたいに、子供の将来の選択肢を広げてあげたいと思ってます。

#11

韓国人が母国語を話すのは、父母の代の方々が英語がほとんど話せないからだと思います。
韓国人なんだから世界のどこに行っても韓国語を話すべき、又韓国人なら韓国語を話せて当たり前という考えからだと思います。
日本人は、「郷に入れば郷に従え」ではありませんが、アメリカで住むなら英語が出来なければという考えから、英語重視の生活環境によって日本語がおろそかになっていくケースが多いのではないかと思います。

なので、読み書きをご家庭で教えるのは大変かもしれませんが日本語を必ず習得させたいとお考えであれば、家族の会話で英語は禁止というような徹底が必要と思います。
読み書きは、お母さんと交換日記をするとか日本語で日記を付けるとか、家族の連絡事項のメモなどは日本語で書くとか、そういう日常生活の中で文字を書く習慣をつけれらるのが一番いいと思います。

まず、ご両親が日本語を大切に思う気持ちを子どもたちに示すことが大切なんではないでしょうか?

#10

言葉には文化背景が影響すると思います。理科や数学はともかく社会科は言葉の由来など重要な要素が学べる気がします。

#9

一言で、こうしたほうがいい、といえないところが難しいですよね。

会社の同僚に日本語がネイティブレベルの日系人がいます。アメリカ生まれでアメリカ育ちと言われるまで、日本から来た人だとばかり思っていました。ご両親は日本人。家庭では日本語。あさひに中学まで通っていたそうです。日本語の新聞も問題なく読めるようです。ただ、全く同じ環境で育ったお姉さんは日本語が苦手で、今ではほとんど話さないそうです。なので、結局は性格や好き嫌い(興味の度合い)で結果が変わるのかもしれないですね。

ただ、実際に自分の子供を行かせて見て補修校はかなり効果あるなと思っています。うちはどの補修校にするかかなり迷いましたが、最後はオープンハウスで見学して、一番しっくりくるところに決めました。

#8

再度すいません。ちなみにその友達のお父さんは英語しか話しません。日本語はリスニングのみわかるそうです。お父さん側のおじいちゃんおばあちゃんははハワイ在住、お母さんは日本から来た日本人でおじいちゃんおばあちゃんは日本在住です。なので3世であってますか・・・?2世なのかな?

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 子供の日本語教育 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่