แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

1. 独り言Plus(417kview/3916res) สนทนาฟรี วันนี้ 11:34
2. AT&T Fiver(502view/40res) เทคโนโลยี วันนี้ 11:16
3. Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/48res) บ้าน วันนี้ 11:12
4. 日本への送金 $250,000(1kview/13res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ วันนี้ 10:15
5. 語学学校(49view/5res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ วันนี้ 10:14
6. 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(836kview/4338res) สนทนาฟรี วันนี้ 10:03
7. まさかトランプが勝つとは思わなかった。(4kview/107res) สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 22:52
8. 高齢者の方集まりましょう!!(326kview/868res) สนทนาฟรี 2024/12/23 10:01
9. 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(784view/29res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/12/21 20:37
10. 探しています(257view/3res) เที่ยวเล่น 2024/12/21 12:38
หัวข้อประเด็น (Topic)

輸入業者の方へ

สนทนาฟรี
#1
  • おかしがすきすき
  • 2009/12/05 19:28

昔、店頭にあったのにいつの間にやら消えたもの。もしくは、こんなものあったらいいな。

とリクエストするトピックがあってもいいんじゃないか、と思い立ち上げました。

個人的には「日本製カップヌードル」あと最近見ない「名人のラーメン」、そして「盛岡冷麺」を再び手にできる日を楽しみにしています。

#18

レトルトのカレーも肉の入ったのはだめって聞いて、本当にベジタブルしかないのに、最近、缶入りカレーが出てきてそれにはビーフ、ポーク入ってる。レトルトはダメでも缶ならいいのかな~~。教えて。

#19

生めんタイプの焼きそばにも賞味/消費期限入ってないですが、あれも怪しいんですか?
買うときいつも疑問に思うけど、つい買って食べちゃいます・・・

#21

17> コンソメスープの素にはビーフエキスやチキンエキスが入っているみたいですね。たぶんそれが原因でしょう。
18> 肉が入っている缶入りカレーは日本からではなくこちらで生産されているのだと思います。

#22

ちょっと関係無いけど、賞味期限って過ぎても販売しても良いもんなんですか?

#23

カロリー表示もいい加減なので気をつけてください。
ポッキーの箱の中の一袋は、英語のステッカーでは一袋10kcal(Fatは0)となっていましたが、ステッカーをはがすと、一袋95kcalでした。
アメリカ人は、日本食はお菓子までヘルシーなのねと思いながら買っていることでしょう。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 輸入業者の方へ ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่