Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | 成田空港第二ターミナルでのJRパス引換所の混雑状況(312view/14res) | Pregunta | Hoy 08:26 |
---|---|---|---|
2. | 独り言Plus(263kview/3624res) | Chat Gratis | Hoy 07:53 |
3. | Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(476view/13res) | Vivienda | Ayer 19:21 |
4. | 賃貸オフィスを扱う日系不動産屋さんを教えてください(184view/5res) | Trabajador Extranjero | 2024/10/15 13:55 |
5. | 高齢者の方集まりましょう!!(215kview/825res) | Chat Gratis | 2024/10/15 13:37 |
6. | 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(590kview/4331res) | Chat Gratis | 2024/10/13 19:58 |
7. | モービルHome(1kview/26res) | Vivienda | 2024/10/13 16:35 |
8. | グリーンカード更新について必用なもの(2kview/26res) | Preocupaciones / Consulta | 2024/10/12 10:47 |
9. | イーロン・夢の家(450view/6res) | Chat Gratis | 2024/10/11 23:26 |
10. | 初心者向けCooking class(941view/13res) | Preocupaciones / Consulta | 2024/10/10 19:23 |
Toyota Matrix vs Scion xD
- #1
-
- とよたファン
- 2012/04/11 17:03
タイトル通り、どちらの車を買うか迷っています。
私は女性で、はじめて車を買うのでほんとにど素人です。
英語でのReviewは一通り読みましたが、車に関してはやはり日本の方の意見がより参考になるかと思いました。
外見や内装などでいうとScionのほうが好きですが、
やはり安定した走りなのはMatrixのほうですか?
雨の日などは違いがでるでしょうか・・・。
通勤距離は片道7マイルぐらいで、少しだけFWYにのります。
主にひとりで運転します。
何か他にも考慮すべき点などありましたら、
どんなに小さいことでもいいので、教えていただけないでしょうか?
実際にオーナーの方でそれぞれいいところ、悪いところなどありましたら教えてください。
よろしくお願いします!
- #48
-
カーナビ付きの車を買うのと付いていない車を後からダッシュボードにカーナビを取り付けてもらうのはどちらが安いでしょうかね。
ただラジオの部分に入るスペースに入るラジオとカーナビがセットになったのがあればですが。
よく分からないので誰か教えて。
- #47
-
>Matrixが製造中止になる可能性ですか。。。ふと思ったんですけど。。。
Matrixはカローラから枝分かれしているのでは?
- #50
-
- Sky
- 2012/05/05 (Sat) 18:36
- Informe
Resale Valueを気にするのはナンセンスだと思います。
自分の一番気に入った車を買うのがいいのではないでしょうか?
これからどれだけ乗るか、そのときの値段なんて今からわかるわけではありません。まあ、予測として比較対照がどちらもToyotaということから似たような減価率でしょう。少し付け加えればScionは新車時に表示価格でしか売らず、Matrixには値引きがあるとすれば相応の中古車相場になるはず。
しかし、手放すときの車両状態がどの程度かというのは予測できません。事故があるかもしれないし、整備せずに乗ってぼろぼろになってるかもしれません。その状態しだいでResale Valueがきまるのでここで今から気にするより、一番気にいったくるまを大切に維持管理して乗るほうがよくありませんか?
- #51
-
>新しい名称で出るモデルがいつ出るのかはまだ未定のようです。
車が新車で発売されてからのローテーションを考えれば少しは分かる。
>Discontinueされた車のパーツの在庫が少なくなる懸念もその通りですね。
パーツの在庫ストックはある年数まで保管しなくてはならない決まりがある。
>人を不快にする意地悪なレスをあえて投稿する方がいるのはわかっていますが、
私のレスが気に障るのでしたら読まなければいいだけだと思うのですが。
どんな事を書いてほしかったの?
素晴らしい車、最高の車ですよ、いい車だから両方買ったら、など持ち上げて欲しいの?
先入観でそのように読むからそのように感じる。
あんた日本の女性週刊誌など読んだ事があるの。
奇麗ごとや持ち上げるような記事ばっかり書いてあるの。
ここはいろいろな人が読んで書き込むので人の顔がそれぞれ違うようにいろいろな書き込みがあるのは当然。
>私のレスが気に障るのでしたら読まなければいいだけだと思うのですが。
私のレスが気に障るのでしたら最初からトピを立てなければいいだけだと思うのですが。
- #52
-
- あきんど楽市
- 2012/05/06 (Sun) 10:20
- Informe
>>51
顔真っ赤。笑
- #54
-
>パーツの在庫ストックはある年数まで保管しなくてはならない決まりがある。
そんなこと誰でも知ってるよ。だから在庫がなくなる懸念ではなく、在庫が少なくなる懸念って書いてるでしょ。よく読みましょう。なさけないとはこのこと。
- #53
-
>ビビナビにはときどき、人を不快にする意地悪なレスをあえて投稿する方がいるのはわかっていますが、
どれが意地悪なレスでございますか。
他の人が親切に書き込んでくれたのに意地悪なレスって自分に良いように持ち上げて書き込みが無ければ意地悪なレスになるんだろなー。
自分のいたい所をつつかれると意地悪なレスになってしまう。
多いんだよなこんな人。職場でも協調性が無くてまわりの人が悪い、になっているんだな。かわいそうに。
- #55
-
- 外道
- 2012/05/07 (Mon) 11:01
- Informe
>ビビナビにはときどき、人を不快にする意地悪なレスをあえて投稿する方がいるのはわかっていますが、私のレスが気に障るのでしたら読まなければいいだけだと思うのですが。
>>51
顔真っ赤。笑
>そんなこと誰でも知ってるよ。だから在庫がなくなる懸念ではなく、在庫が少なくなる懸念って書いてるでしょ。よく読みましょう。なさけないとはこのこと
おめーさん、もっとトピ主に役に立つことを書いたれや。
この書き込みがトピ主に何の役に立つんかい。
>ビビナビにはときどき、人を不快にする意地悪なレスをあえて投稿する方がいるのはわかっていますが、私のレスが気に障るのでしたら読まなければいいだけだと思うのですが。
>どうぞ貴重なお時間を1分たりとも無駄にしないでいただきたいと思います。
ここをしっかり読めや暇なヤツやのうわれ。
- #58
-
①【トピ主さん】Discontinueされた車のパーツの在庫が少なくなる懸念もその通りですね。
②【なさけないとはこのことさん】パーツの在庫ストックはある年数まで保管しなくてはならない決まりがある。
③【顔真っ赤さん】そんなこと誰でも知ってるよ。だから在庫がなくなる懸念ではなく、在庫が少なくなる懸念って書いてるでしょ。よく読みましょう。なさけないとはこのこと。
①では在庫の数の程度を気にしていて、②では在庫は常に少なくとも1個はあることが指摘されています。②には「お客さんにとって在庫は1個あればいい」ということが前提とされています。したがって私は③の書きこみに真っ青です~。
- #56
-
>在庫が少なくなる懸念って書いてるでしょ。よく読みましょう。なさけないとはこのこと。
心配しなくても50年先に買い替えるのではないので心配無用。
- #60
-
トピ主です。
#51さん、
私はトピ主ですので、言わせてもらいます。
トピに関係ない中傷は非常に不快です。
人を不快にするようなレスはやめてもらいたいです。
ちゃんとレスをしてくださった方にも失礼です。
参考までに読んでみようかなと思ってくれた方たちにも読みにくくなります。
私は不快だと言っているのですから、これ以上の中傷はただの嫌がらせですよ。
このトピを読まなければいいのは、あなたのほうです。
- #61
-
最近のトピ主のコメントで今まで助けようとしてコメントしてきた人も不快に思っているかもしれませんね。いちいち目くじら立てすぎ!
- #63
-
- 外道
- 2012/05/16 (Wed) 10:00
- Informe
>このトピを読まなければいいのは、あなたのほうです。
何やそれ?
ここは公共の場でっしゃろ。
誰でも気兼ねなく書き込みで使える場所。
それよりもう購入したんかい?
したんなら報告しろや。
皆楽しみに待っているやさかいな。
このトピを書き込まなければいいのは、トピ主のあなたのほうです。
- #64
-
#63
>このトピを書き込まなければいいのは、トピ主のあなたのほうです
トピ主にこれ言うのは、おかしいよ。
>それよりもう購入したんかい? したんなら報告しろや
こわっ!
トピ主がナーバスになるものわかる気がするわ~
- #65
-
トピ主です。
購入はまだしていないのですが、週末に試乗行ってきました。
インテリアのよさと買いやすさでScionには心惹かれましたが、やはり大は小を兼ねるでMatrixに決めました。
駐車場に屋根がないことなどを考慮して、今回は新古車で探しています。
ここでもMatrixを勧める方が多かったですが、乗ってみるとたしかによくわかりました。親切に教えてくださった方々に心から感謝します。
これでこのトピは閉めたいと思います。
ありがとうございました。
- #67
-
プリウスCを購入されて乗っている方燃費はどうですか。
ガスを満タンにして走行距離はどれくらい走りますか。
フリーウエイとストリートを走るのでは当然燃費が違うと思いますが。
- #66
-
>これでこのトピは閉めたいと思います。
で、どうやって閉めるの?
>このトピを書き込まなければいいのは、トピ主のあなたのほうです
トピ主にこれ言うのは、おかしいよ。
公共の場で多数の人が読んで書き込みされるのがイヤなら書き込まなければ良いだけ。
公共の場のビーチで多数の人と一緒に泳ぐのがイヤなら最初からそのビーチに行かずプライベートビーチに行けば良いだけ。
Plazo para rellenar “ Toyota Matrix vs Scion xD ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- ✅ web, SNS, publicidad online, desarroll...
-
Apoyamos el desarrollo web, soporte SNS, agencia SNS, soporte de publicidad en línea, desarrollo de aplicaciones, desarrollo de sistemas, marketing digital, etc. ・ Web ・ Creación de aplicaciones ・ Ge...
+1 (424) 216-2444アイティーワークス
-
- A 5 minutos en coche del OC Mitsuwa.
-
・ Hermoso color ceniza para reducir el enrojecimiento asiático ♪ ・ Spa de cabeza orgánico italiano ♪ ・ Alisado con ácido, difuminado de canas, tratamientos para mejorar el cabello, etc. ♪
+1 (949) 942-5420Sleek Hair Salon & Spa
-
- Gran apertura de LA1 ! Gran peluquería j...
-
[Cortes $ 50] Queremos que la gente disfrute de los cortes de pelo tan casualmente como la moda rápida ? Le encantaremos con nuestras habilidades fiables y sentido del estilo ! Somos un salón de peluq...
+1 (323) 413-2688SOHO New York Los Angeles Hair Salon
-
- Michiya Kimura Abogado Internacional en ...
-
Asesoramiento jurídico internacional sobre asuntos jurídicos de empresas y contratos ・ corporativos que impliquen transacciones, así como cuestiones de sucesiones y tributación de activos para particu...
+1 (213) 260-3837愛宕虎ノ門法律事務所ロスアンゼルスオフィス
-
- Estamos aquí para ayudarte con tu dieta💦...
-
Diet Pro FIT BODY Entrenamiento personal ofrece apoyo individual para ayudarle a alcanzar su cuerpo ideal en el menor tiempo posible ! < Pérdida de peso ・ Quema de grasa > Pérdida de grasa en la pa...
+1 (310) 803-0155FIT BODY
-
- Un hospital de medicina interna general ...
-
Nuestra clínica se estableció en 2001 en Torrance, un suburbio de Los Ángeles, para que los pacientes puedan recibir atención médica en japonés. Medicina ( Atención Primaria, Medicina Familiar, Medici...
+1 (310) 534-8200大里メディカルクリニック
-
- Torrance empresa de contabilidad. Especi...
-
Más de 160 profesionales con muchos años de experiencia global, principalmente con empresas japonesas, proporcionan servicios de contabilidad ・ fiscalidad y consultoría diversa. 8 oficinas en todo EE...
+1 (310) 217-9900EOS Accountants LLP - Los Angeles Office
-
- Vivi Navi Especiales ! 27 años en la com...
-
Llevamos 27 años apoyando la vida automovilística de nuestros clientes. Con el lema !, una prueba de confianza, valoramos el vínculo con nuestros clientes ! ! La política empresarial de AB Auto Town ...
+1 (310) 212-7990AB auto town
-
- Bienvenido al Izakaya Ojiya de Torrance ...
-
Izakaya aporta energía al mundo ! Bienvenido a Ojiya ! Nuestro lema es "Izakaya familiar" donde toda la familia puede disfrutar ! Tenemos un amplio menú que incluye sashimi, sushi, fideos, cuencos,...
+1 (310) 793-7000居酒屋 小千谷
-
- Esta es una clínica psiquiátrica donde s...
-
Contamos con personal de habla japonesa en nuestra oficina, así que no dude en ponerse en contacto con nosotros en japonés 🍵 Además de la farmacoterapia, nuestra clínica proporciona tratamiento con E...
+1 (714) 867-7037Dr. Alejandra Suzuki, MD | Americas TMS Center
-
- Habilidades académicas para volver a cas...
-
Para los estudiantes de primaria y secundaria / Matemáticas ・ Apoyo para el aprendizaje de volver a casa con un enfoque en la ciencia ・ Proporcionamos orientación de aprendizaje desarrollado a partir ...
+81-743-71-2332Interschool
-
- Asia Pacific Healthcare Venture, organiz...
-
Asia Pacific Healthcare Venture, organización sin ánimo de lucro, presta servicios médicos integrales a niños y ancianos. Disponemos de programas asequibles para quienes no tienen seguro, estudiantes...
+1 (323) 644-3881Asian Pacific Health Care Venture, Inc
-
- Honyaku USA para traducciones ◆ 50 años ...
-
Cuando se trata de traducción, Honyaku USA puede ayudarle ! Inglés ・ Japonés, así como casi todos los demás idiomas utilizados en los negocios. Han pasado 50 años desde el establecimiento de nuestra ...
+1 (310) 316-6900HONYAKU USA
-
- Oficina de asesoramiento en Pasadena. Pa...
-
Asesoramiento para problemas matrimoniales, problemas matrimoniales internacionales, educación, problemas entre padres e hijos, crianza de los hijos; también tiene oficina en Valencia. ♥ Asesoramien...
+1 (818) 720-9158Akiko Aoki,L.M.F.T.
-
- Empleo ・ Buscador de empleo es Tricom Qu...
-
Nuestros consultores bilingües se comprometen a entender sus objetivos profesionales, proporcionándole el asesoramiento y apoyo adecuados para ayudarle a alcanzarlos 。 Desde asistencia en la redacción...
+1 (310) 715-3400TriCom Quest