표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
1. | 日本国民じゃないけど日本で早期退職はしたいです(1kview/156res) | 질문 | 오늘 00:29 |
---|---|---|---|
2. | ウッサムッ(119kview/528res) | 프리토크 | 어제 12:24 |
3. | Prefab ADU(170view/15res) | 질문 | 어제 11:40 |
4. | テラリウム。(585view/9res) | 기타 | 어제 11:01 |
5. | 独り言Plus(126kview/3074res) | 프리토크 | 어제 10:10 |
6. | 高齢者の方集まりましょう!!(102kview/682res) | 프리토크 | 2024/06/18 09:28 |
7. | 質問(425view/21res) | 기타 | 2024/06/17 15:54 |
8. | ヒデ指圧のヒデさん(3kview/40res) | 질문 | 2024/06/17 05:57 |
9. | 家庭裁判所(654view/32res) | 고민 / 상담 | 2024/06/16 14:32 |
10. | 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(384kview/4309res) | 프리토크 | 2024/06/15 14:22 |
子犬を日本へ送る
- #1
-
- LAAA
- 메일
- 2008/05/28 09:03
日本にいる弟が家庭の事情で寂しい思いをしているのでどうしても日本では珍しい子犬を買ったので弟に送りたいのですが、日本の検疫所が厳しいということをWebサイトで知りました。何か特別な方法はありませんでしょうか?または何かご存知の方がいらっしゃいましたら、メール下さい。宜しくお願いします。
- #7
-
- LAAA
- 2008/05/28 (Wed) 13:12
- 신고
物だなんて全く思っていません。子犬の頃飼い主に会ったほうが飼い主も子犬も慣れて成犬から飼うよりも良いと思ったからです。命を無視した発言なんていわないで下さい。たとえ掲示板で顔がみえなくても傷つきます。。。
- #8
-
- 吉井です
- 2008/05/28 (Wed) 13:50
- 신고
今、家の差し押さえなんかでシェルターに連れて行かれるペットは過去最多らしいです。私は生まれた時から犬が居る環境で育ちましたが、トピ主さんは子犬を買う前に、日本の法律なんかを調べなかったのでしょうか?子犬が日本に着くまでに死んでしまう可能性もあるのに。私がトピ主さんの弟さんなら、絶対に断ります。気持ちは嬉しいですが、そんな子犬にストレスをかけてまで珍しい犬種を欲しいとも思わないです。
寂しい思いをしてるからってアメリカ産の生き物じゃなきゃダメですか?法律うんぬんよりも、子犬のことをもう少し考えてあげて欲しいです。
- #9
-
- KSK
- 2008/05/28 (Wed) 22:53
- 신고
ハワイとグァムは狂犬病が存在していない島国です。したがって、狂犬病の血液検査とかは必要ありませんが、生後180日齢以内の犬は日本には持ち込めないか、持ち込んでも180日になるまで、日本で検疫があります。
180日齢の子犬に検疫所での生活は大変なので、もしどうしても送られるのでしたら、ハワイかグァムから180日齢以降に日本に到着するように、送られた方がいいのではないでしょうか。
- #15
-
LAAAさん
皆さんが言われているようにチップを入れて狂犬病の注射を2回行い(間を30日空ける。)その後に血清を採り検査機関へ送る必要があります。その後に待機期間が180日あります。それで問題が無ければ日本へ犬を送ることが出来ます。(ただし犬があまり小さいと獣医さんよりしばらく待ってから注射をした方が良いと言われる場合もあると聞いています。)ペットの中でも犬は比較的送りやすいのですが夏は気温の問題で航空会社がペット輸送を受けつけないので注意してください。送り方も業者を利用するか、自分で日本へつれて帰るかの2種類があります。自分でつれて帰ったほうが飛行機が飛んでいる時間だけ別々になるので子犬にはストレスが少なくなります。日本での検査も問題が無ければ2−3時間です。詳しくは格空港の検疫所に直接問い合わせるか、トーランスに日本語の獣医がいて詳しく教えてくれます。弟さんが元気になると良いですねがんばってください。
- #14
-
犬をプレゼントか何かのように「送る」って感覚が分かりません。弟さんが犬をほしがっているんですか?犬を「送れ」ば寂しさがまぎれるのですか?責任もって世話できるのでしょうか?その犬で弟さんの寂しさが紛れなかったら、犬はどうするのですか?
犬で寂しさが紛れるなら、日本の保健所にたくさんの犬がいますよ。子犬もね。弟さんが犬をほしいのなら本人が出向けばいいのでは?
最低でも生後10ヶ月以上出なければ日本への「動物の輸入」はできません。ですので正規に手続きする場合、弟さんの手に届くころには子犬ではなくなってしまいます(まだ“子供”ですが)。
トピずれですが、本人がほしがっているかも明確に書かれていないまま、「珍しい」子犬を「買って」トピ主側が「犬がいれば寂しさが紛れるだろう」という一方的な思い込みで、まるで品物を扱うかのように「送る」という表現。どう読んでも犬という生き物の命に対する愛情が伝わってきません。
それから成犬だって愛情を持った飼い主であれば家族の一員のように慣れます。弟さんは本当にこの先15年近くある犬の命を責任持って育てられる方なのでしょうか?読み手はあなたの書かれた事、書き方でしか判断できませんが、読んだ限りそうには思えません。傷つくなどというぐらいなら、なぜみんなが辛口なのか考え、もう少し表現に気を使ってみては?
- #13
-
私の犬はシェルターから1歳になった時に連れてきました。子犬でなくても自分の主を理解して犬は慣れるものです。
子犬を飛行機に乗せるなんてリスクが高いですよ。そもそも弟さんは子犬をと生活するだけの余裕があるのですか?子犬がいると家をそうそう留守にできません。犬はお金もかかります。病気して数十万なんて普通の話です。犬がかわいそうですよ。
- #12
-
弟さんがどれだけ寂しい思いをされてるのか知りませんが、珍しい子犬を買ったから送るだなんて無責任です。あなたが大人になった犬と一緒に飛行機に乗せて帰るならともかく、子犬一匹を送る方法が知りたいだなんて子犬がかわいそうです。飛行機に乗った後人間でもとても疲れるのに。弟さんが犬と一緒に生活する事を望んでらっしゃるなら、弟さんが自分と相性のいい犬を選ぶべきです。
子犬を送るなんて、考え直して下さい。
- #11
-
#1の相談文からだけでは、詳しい真意や詳細まではなどは分かりませんね。
ただ、他に方法がないかと聞いているだけで、違法でも良いとか送れさえすれば、何でもかまわないとは決してこの方、思っていないと思いますよ。
ただ、単に、何かいい方法(つまりは、もちろん子犬の事を考えた上での)が知りたかったのだと思いますよ。
言葉の表現の仕方などで誤解を受けてしまったようですね。
でも、かってに何もかも悪い方に考えて決めつけて非難しすぎるのもどうなんでしょうね。。。。
- #10
-
弟さんを思われる気持ちは素晴らしいですが、、、日本の検疫のことも調べずに子犬を買ったということですか?
犬を買われた(この言葉は好きじゃないですが)LAAAさんご自身が、検疫くらいのことで通常の規定に従えないようでは先が思いやられますね。
弟さんには犬を一生面倒見る覚悟はあるのでしょうか?
動物をプレゼントしたケースで、悲惨な生涯をたどる犬猫はとても多いです。
<ハワイやグアムからだと楽なようです
楽なことばかりじゃありませんよ、動物を飼うのは。
- #17
-
夏の間の数ヶ月間は、多くのエアラインがある種の犬などの空輸を断わるそうです。 主に「短頭種」の犬でブルドックとかフレンチブルとかチンとかいった、鼻の短い種類だと聞きました。
そういった種類は特に暑さに弱いらしく、今までに空輸中に死亡したケースが多いからだそうです。 LAAAさんの犬は何の種類か分かりませんが、十分気をつけてください。
- #16
-
私もレス14さんと同感です。LAAAさんは弟さんの事をよく考えていらっしゃるんでしょうが、まるで犬を物のとして考えているように感じました。
弟さんが本当にその珍しい種類の犬を欲しいのならいいのですが、ただ寂しいだけなのであれば子犬がかわいそうです。
私の近所(日本)で珍しい犬を飼ってる人がいましたがペットショップでのカット、病院全てが珍しい種類だったので時間がかかってしまったそうで、結果犬はストレスをかかえ病気になってしまいました。
そのご主人様はもっと分かってあげるべきだった、と後悔していましたよ。
珍しい犬を飼うのなら、本当に犬のことをよく分かっている人が飼った方がいいと思います。
病気になったら弟さんも苦労しますよ。
- #18
-
- LAAA
- 2008/05/30 (Fri) 13:39
- 신고
前に飼っていた犬が同じ誕生日で以上に私に近寄ってきてくれて他の人は無視していたので、友達が前の犬の生まれ変わりなんじゃないの?と言っていて、その犬を見る前に何回も前の犬の夢を見ていたのでとってもその犬にひかれてしまいました。皆様がどうこれを解釈するかは分かりませんが、もちろん批判する方がいるのは分かっています。ただ、弟に話したときに”僕もわんちゃんの夢を見た!”と言っていた母も何度か同じ時期に見たということでびっくりしました。弟がその犬をどうしても欲しいといったので。。何人かの方は私を犬の事を考えてないとか言っていますが。。色々事情があります。沢山の意見有難うございます。
- #19
-
- ナウシカ
- 2008/05/30 (Fri) 14:16
- 신고
>何人かの方は私を犬の事を考えてないとか言っていますが。。
LAAAさんの#3と#18の投稿を読んで、ほとんどの人がわんちゃんの事を考えていないと思うけど。
>色々事情があります。
友達が前の犬の生まれ変わりっていってるから。 夢で見たから。 そんな事情ですか。
>皆様がどうこれを解釈するかは分かりませんが、もちろん批判する方がいるのは分かっています。
投稿の書き方の問題なのか。LAAAさんの書き方だと人間の都合だけで、ワンちゃんの立場で考えている事が何も考慮されてないんだよね。それに犬を日本に輸出する事を知って置きながら、ワンちゃんを購入する前に全く調べていない状況が批判の元だと思うけど。きちんと調べているならハワイ・グアムに経由でワンちゃんを送る発想は出てこないと思う。しかも、前に飼っていた犬の生まれ代わりで大切に思っているワンちゃんなのに。 LAAAはその事を気づいてますか?
- #20
-
- 吉井です
- 2008/05/31 (Sat) 00:14
- 신고
トピ主さんとその犬は、縁があるのだと思います。が、本当に弟さんと犬が縁があるのであれば、また違った形(捨てられてる犬を見つけるとか。)で日本で
事は起こっていたと思います。前に飼っていた犬とありますが、それはトピ主さんが飼っていた犬ですか?
いずれにせよ、いくら弟さんが欲しいと言っても、そう簡単にどうぞって日本に送ることが出来ないんだから、ご縁のあるワンちゃんを見つけてねとしか言いようがないですよね。仮に私なら、絶対にこの犬と縁があったのは自分なんだって、いくら人に頼まれてもあげようなんて思わないと思います。トピ主さんの所にまだワンちゃんがいるのであれば、大切に育ててあげて下さい。ネットで写真を送ったりして一緒に成長を楽しむだけでも、弟さんやお母様も楽しめると思います。
- #21
-
- だるまっこ
- 2008/05/31 (Sat) 00:47
- 신고
お願いです。もう一度、よく考えて見てください。。
動物の命をもっと考えてあげてください。
たったの10年、長くても20年以内しか生きられないんですよ。弱い生き物なんです。
日本で珍しい犬だから、、、。。そんな理由ですか?
生き物を贈り物にするなんて絶対反対です。
しかも、そんなリスクを負ってまで日本に送るなんて、命の尊さをもう一度、そのわんちゃんの目をみて
考えてあげてください。
こちらのみなさんの投稿をみて気分が悪いかもしれませんが、そのワンちゃんにはなんの罪もありません。
もういちど、よく考えて見てください。お願いします。
考え直して、日本に送るのをやめたとしても
自分でかわいがっていける自信が無かったら
速やかに、買ったところに返して下さい。
- #22
-
- Sky
- 2008/05/31 (Sat) 00:50
- 신고
>ハワイやグアムからだと楽なようです。・・・
ハワイに行くためにも検疫があるのですよ。
それはアメリカ国内、国外の問題ではなく、そのエリアで狂犬病の発生があるかないかの問題です。
その検疫は日本と大差ありません。
犬と一緒に帰国する人はみんな半年以上かけて準備し、極力犬の負担が軽くすむように配慮しています。
犬を日本へ連れて行くことに反対はしませんが、そのために必要なことを綿密に調べ上げた上で判断するべきだったと思います。
先に犬を買って、送るときになってから「特別な方法はないか?」などといわれればモノ同然の扱いとしか取れません。
いろいろ事情はあるでしょうがそれは全部人間側の事情でしょう。
犬は命あるものです。そして心もあります。悲しければ臥せるしうれしければ尻尾振って飛び跳ねます。
- #24
-
- LAAA
- 2008/05/31 (Sat) 11:41
- 신고
私は何があってもこの犬を手放すつもりはありません。こちらで育てるつもりです。もしかしたら成犬になってから日本に送るかもしれませんが(日本に変えるとき)捨てるつもりは全くありません。というのはよくこのサイトで育てられないので犬をもらって下さい、とかそういう広告がたまにあります。そういう人達のほうがよほど犬の命を考えていないのではないでしょうか?人は考え方がそれぞれ違いますから意見は沢山あると思いますが。。。。皆様、沢山の意見有難うございます。
- #26
-
LAAAさんのコメントを読んで本当にあきれました。こういう人と一緒にいる子犬がとてもかわいそうです。生まれ変わりだとか、弟の為だとか全く意味が分かりません。犬は生きてるんですよ。命があるのに。本当に悲しいです。こういった卑劣な考え方をしてる無責任な飼い主が減る事を心から望みます。命を大切にして!
- #25
-
私は猫(一歳半)を今年の3月に日本から連れてきました。
ユナイテッド航空なら機内持ち込みが出来るから私も猫も心強いと思い、同乗しました。
ところが、離陸の際の振動、音に猫はパニックを起こし、胃液を何度も吐き、鳴き続けました。
キャリーがはねるほど、パニックを起こしました。
シートベルトサインが消えるまでが、永遠のように長かったです。
本当は機内では絶対動物を出してはいけないのですが、CAに半分泣きながら事情を説明し、なんとかトイレで猫を出してあげる許可をもらいました。
猫は目が泳ぎ、必死で私にしがみついてきました。
その様子を見て、ぼろぼろ涙がこぼれてきました。
そこで獣医さんに念のためもらっていた鎮静剤を投与することを決めました。高度では薬の効き目の保証が出来ないと言われていたのですが(ひどい時には昏倒の可能性があるようです)、これから10時間のフライト、着陸、乗り換えを考慮して決断しました。
それから10時間のフライトは30分おきに猫の様子を見、心配でたまりませんでした。
これが、別室で猫と離れていたらと思うと今でもぞっとします。
4キロの成猫の様子ですが、参考になりましたか?
子犬を送るなんて簡単ではありません。
どうしても弟さんに差し上げたいなら、一緒に帰ってあげてください。お願いします。
- #27
-
脅すつもりではありませんが、日本に入国するには狂犬病の抗体値がある一定の基準値をうわまらなければいけません。
しかし、30頭に1頭ほどの割合で基準値の抗体が出来ない個体がいるそうです。(獣医に聞きました)
そうなった場合、日本に入国できず、空港で180日間の係留となります。
もちろん係留中の費用は飼い主の負担で、ペットホテル並みにかかります。
それ位日本は動物の輸入に関して厳しいのです。
ひょっとすると、こちらで「飼ってください」とおっしゃってる方の中にはそういった事情の個体の方もいらっしゃったかもしれません。
もしLAAAさんに永久帰国の可能性があるならば、調べずに引き取ったのは軽率と言われても仕方がないことだと思います。
“ 子犬を日本へ送る ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- 미슐랭이 인증한 정통 와규 요리
-
정통 와규 요리입니다 ! 미슐랭 인증 Chef Shin Thompson은 스테이크/야키니쿠/샤브샤브/훠궈/가이세키/회/사시미/스시/일본식 카레 등 일품요리를 제공하고 있습니다. 단체 ・ 연회 ・ 파티 환영 ! 각 매장의 정보는 타운 가이드와 핫 리스트를 참고해 주세요. 캠페인 진행 중입니다 ! 방문 시 '비비나비에서 봤다'고 말씀해 주세요 !
+1 (424) 388-9875CHUBBY GROUP
-
- 공항픽업, 시찰 ・ 관광 투어 등, 렌터카, 미니버스 픽업 서비스를 제공...
-
세단, 인기 SUV, 단체 고객을 위한 스프린터 밴, 미니버스 등 다양한 차종을 보유하고 있습니다. 이용 인원과 용도에 따라 최적의 차종을 선택하실 수 있습니다. \ 주말 투어 진행 중 ! / 공항픽업 출장, 여행 등 공항픽업 병원송영 마취가 필요한 검사나 수술 등 병원송영이 필요할 때 전세차량 ( 차량대절
차량대여 ) 관광이... +1 (310) 534-7614AM World Express
-
- 일본어통역】코엔 법률 그룹은 로스앤젤레스 ・ 비벌리힐스 ・ 오렌지카운티에...
-
신뢰할 수 있는 변호사를 찾고 계신가요? 코엔법률사무소는 3년 연속 SUPER LAWYER에 선정된 검증된 법률사무소로, 24시간 언제든지 일본어로 무료 상담을 받을 수 있습니다. 합리적인 요금으로 대응해 드립니다. 누구나 이해할 수 있도록 전문용어를 사용하지 않고 일본어로 알기 쉽게 설명해 드리므로 복잡한 사건이라도 안심하고 상담해 주시기 바랍니다.
+1 (310) 756-2571コーエン弁護士グループ
-
- 토렌스의 치과. 일본과 미국 치과의사 면허를 소지하고 20년 이상의 풍부...
-
신규 내원 환자분들께는 구강과 신체 건강에 대한 상담을 진행합니다. Preventive Care 예방치과 Minimally Invasive Dentistry 최소침습치료 Sleep Apnea 수면무호흡증 Cosmetic Care 미용치과 임플란트 Natural Dental Care 자연치과
임플란트 임플란트 Natura... +1 (310) 618-0808Torrance Dental Care
-
- 편안한 공간에서 호화로운 시간을 즐겨보세요
-
유럽풍의 인테리어와 정성어린 서비스가 여러분에게 편안한 시간을 선사할 것입니다.
+1 (310) 787-0000Club Zero Entertainment
-
- 부동산 ・ 모기지로 고민이신가요? 미국 금융업에 정통한 전문가와 상담하세...
-
고객의 가장 큰 자산인 주택에 대한 자산형성, 재무설계에 가장 적합한 주택담보대출을 고객에게 가장 적합한 금리와 조건으로 관리하는 것을 사업의 핵심으로 삼고 있습니다. 주택담보대출 부동산 구입
+1 (310) 339-0737Sakura Capital Corporation
-
- 日本語と英語の両語で保育。地球視野でもって考えられる子どもを育てます。
-
自然に触れ、物や生き物を大切にする心を日々の保育を通じて育てます。子どもが自ら、良く見て、聞いて、触れて、観察して、発見できるよう導き、学ぶことが好きな子どもを育てるよう努めています。様々な国の行事や、衣食住にふれながら、世界視野でもって生活できる人の育成を目指します。
+1 (310) 325-8536Education Link Bilingual pre-school
-
- 평일 / 일요일 일본어 보충학교 . 기독교 교육이념에 입각한 '삼육교육'...
-
평일학교에서는 원아 ・ 아동은 주 1회 등교 ・하여 귀국, 진학, 수험에 대비하여 확실한 학력을 쌓고 있습니다. 미국에서 태어난 아이나 영주권을 가진 아이들에게도 일주일에 한 번씩의 학교생활은 일본어를 접할 수 있는 기회가 많아져 일본어 습득에 도움이 된다. 또한 성경 시간을 마련하여 '마음의 교육'도 중요시하고 있습니다. 일요학교에서는 현지 학교와 학업...
+1 (310) 532-3770三育東西学園
-
- 2024년 4월 수강생 모집 중 ! 】JVTA로스앤젤레스교에서 영상번역(...
-
JVTA 로스엔젤레스교에서는 현재 4/23부터 시작하는 수업 수강생 모집 중 ! 우선 무료 개별상담 !
무료 체험수업도 개최 예정 ! 3/3 (일): 일영 영상번역(자막) 무료 레슨 10:00-10:50 영한 영상 번역(자막) 무료 레슨 11:00-11:50 학교 설명/ Q&A 11:50-12:30 몇 분 분량의 동영... +1 (310) 316-3121Japan Visualmedia Translation Academy Los Angeles
-
- 피아노라면 맡겨주세요 ! 렌탈 ・ 중고 판매 ・ 수리, 조율 ・ 운반 ・...
-
야마하 ・ 카와이 ・ 스타인웨이 등 … 도매가로 판매합니다. 미국 전역 ・ 일본에서도 대응 가능하므로 타주로 이사하시는 분들도 상담해 주시기 바랍니다. 전화는 언제든 환영합니다.
+1 (714) 962-2508Hiro Piano Service, Inc.
-
- 공항픽업, 시찰 ・ 관광투어 등 렌터카, 미니버스 송영 서비스를 제공하고...
-
세단, 인기 SUV, 단체 고객을 위한 스프린터 밴과 미니버스 등 다양한 차종을 갖추고 있습니다. 이용 인원과 용도에 따라 최적의 차종을 선택하실 수 있습니다. \ 주말 투어 진행 중 ! /
+1 (310) 534-7614AM World Express
-
- 일본과 미국 면허를 가진 수의사, 그리고 직원들이 성심성의껏 일본어와 영...
-
우리는 여러분이 소중히 여기는 강아지, 고양이의 건강관리를 도와드립니다. 보호자님과 그 가족인 동물들을 위해 가능한 최선의 진료를 논의하고 정중하게 대응하겠습니다. 일본과 미국에서 최첨단 수의학을 공부한 수의사가 높은 수준의 의료 서비스를 제공합니다. 최신 의학적 근거에 근거한 진단 ・ 치료 ・ 조언과 함께 반려동물에게 적합한 부드러운 핸들링을 제공합...
+1 (949) 502-5531ソラ動物病院
-
- アメリカで夢を実現させたいあなたへ 心理カウンセリングのごあんない
-
アメリカでの生活を楽しんでいますか。もし、思い描いていたようなアメリカ生活を送れていなければとても残念ですね。一度、私の心理カウンセリングをお試しになりませんか。日本とアメリカで専門家としてトレーニング・経験を積んできた州公認心理カウンセラーが、あなたがあなたらしく、よりしあわせに生きていただけるよう、効果的にお手伝いいたします。今すぐお問い合わせのお電話をください。お待ちしています。
+1 (714) 351-1151Midori Dekura / Marriage and Family Therapist #46171
-
- 40년 이상의 경험과 실적. 법률문제는 신뢰와 안심이 되는 저희 법률사무...
-
40년 이상의 경험과 실적. 법률문제는 신뢰와 안심이 되는 저희 법률사무소에 맡겨 주십시오. 법률상담은 리카 ・ 본 변호사에게 일본어로 문의해 주십시오.
+1 (310) 498-4465Bradford L. Treusch, Law Offices
-
- OC헤어살롱 ✂ ︎ 코스타메사의 미츠와에서 5분🚗일미🇯🇵🇺🇸에서 경험이 ...
-
일본과 미국에서 경험이 풍부한 일본인 헤어 스타일리스트가 일본과 미국 등에서의 높은 기술력과 고객 응대로 고객의 헤어스타일 고민은 물론 어울리는 헤어스타일을 제안해 드립니다. 일본에서 유행하는 화제의 제품도 갖추고 있습니다! ・ 아시아인의 붉은 기를 잡아주는 애쉬 계열 컬러 ♪ ・ 발레아쥬, 하이라이트 ♪ ・ 이탈리아산 오가닉 헤드스파 ♪ ・...
+1 (949) 942-5420Sleek Hair Salon & Spa