แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

หัวข้อประเด็น (Topic)

電解アルカリ水

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • あるかりいおん水
  • 2009/01/11 01:44

去年まで日系マーケットで売られていた、電解アルカリ水(水落ち○○)が販売されてません。
お店の方に伺うと、輸入できない成分が含まれているらしいとのことなんですが。。。
どこかで売られていませんか?

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 電解アルカリ水 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

PROPERTY TAX ((★固定資産税★))

สนทนาฟรี
#1

今、家が安くなってきていますが問題のPROPERTY TAXはどうなんでしょう?家が安くなっても固定資産税が以前のように高いと払えないので買うのにも心配です。今年はもっと家の値段も下がりそうですが、どうなんでしょうね〜?

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ PROPERTY TAX ((★固定資産税★)) ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

携帯電話の契約

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • onandon
  • 2009/01/07 21:33

最近,携帯電話を購入をして
電話番号も変えたのですが
代理店の人が
前のアカウントの停止をしておくと言われたのですが
結果,停止されていなくて
2重に,使用料を払う事になりました。
電話会社ともめています,と
の返答だけで。
そんな事もまともに出ないんでしょうか。
泣き寝入りなんでしょうか。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 携帯電話の契約 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

ビデオ映像をPCに取り込む

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1

ビデオ映像をPCに取り込むために
CAPTURE を購入をしたのですが
PC ならびに 映像関係に無知なために
困っています。
質問が的を得ていませんが
もし詳しい方がいれば
お知恵を拝借出来たらと
思います。
よろしくお願いします。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ ビデオ映像をPCに取り込む ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

結局、英語!!!!

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • benjamin
  • 2008/12/11 13:55

はじめまして。

カレッジでの初セメも生活もほぼ終盤に差し掛かり、何とか無事終えられるような気配なのですが、そこで質問です。

まだまだ解らない所もありますが、授業も何とか付いていけますし、単位もちゃんと取れそうです。ただ、やはり授業中に当てられたり、グループワークなどで、どうしても上手く話す事が出来ません。読み書きはほぼ問題ありませんが、やはりコミュニケーションとなると、、、、

そこで、次の春セメまでの約1ヶ月半、集中して英語を勉強しようと考えているのですが、何かいい方法や、教材などありましたら、教えて下さい。

宜しく御願いいたします。

#10

>#9さん

その提案にはごもっともなんですが、

例えばどこでしょうか???

#12

#7「ちょっとやりすぎなコメントだけれども・・」
すまん、そのとおり。やりすぎた。

自分は努めてしゃべるように、しゃべるような場所に行くようにしていた。スーパーに行けばレジ待ちの間に前後の人やレジのおばちゃんと、意味のない会話やジョークを、間違えてもいいから話すようにしていた。バス待ちの時間もそうだった。まるで「変なオッサン」である。

自分だって恥ずかしくなかったわけではない。しかしここはアメリカ、日本に比べて、そういういう意味での「変な人」に対して寛容である。

「マヨネーズはどこですか?」場所がわかっていても英語で尋ねた。
「これはどうやって食べるんですか?」
「ここへ行くにはどこで乗り換えたらいいですか?」
わからないことがあるという事は、尋ねる事ができるのである。尋ねることができるという事は、英語を使う事ができるのである。相手を異性に限定してはいけないが、うまくいけばナンパにもなる。知り合いの女性はこの手で何人も逆ナンしたそうだ。一石二鳥だ。危険も伴うのでお勧めはしない。

#10「例えばどこでしょうか???」
#1「まだまだ解らない所もありますが、授業も何とか付いていけますし、単位もちゃんと取れそうです。ただ、やはり授業中に当てられたり、グループワークなどで、どうしても上手く話す事が出来ません。読み書きはほぼ問題ありませんが、やはりコミュニケーションとなると」
これを自分で英訳し、ステューデントオフィスの人に聞いてみるべし。
「何を話していいかがわからない」のなら、「何を話していいかがわからない」と英語で話すべし。

自分は日曜日までカレッジに行った。当然学校は空っぽで、いるのは飲んだくれたホームレスだけであった。自分はそのホームレスと会話した。下手なことを言えばかねをせびられるので、その断り方も勉強した。

ところで、benjamin氏って、一年ほど前まで「ベンジャミン」というHNだったbenjamin氏だろうか?

porky氏、初対面の人に対し、「いきなり」笑い「だけ」に走るのも問題であると思う。「公園等で話しかけてはいかがですか?」など、ちゃんとした応答の後に冗談を言うのなら場の空気がほぐれるのだが、#11は茶化しているかバカにしているのかと思われてしまう。

#13

porky さんて本当にジョークのセンスのない人ですね。
他トピでのコメントも不愉快なのが多すぎ。
いい加減にして下さい。

#14

トピ主さん。
ゴメンね。
 
>#11は茶化しているかバカにしているのかと思われてしまう

こういうつもりは毛頭ないんで。

cobra さん。

>他トピでのコメントも不愉快なのが多すぎ。
いい加減にして下さい。

わかりました。
#11は消しましたが、他にも消して欲しいコメントがあったら言って下さい。
消しますので。

#20

#14

「消せばいい。」

そういう考え方自体、ズレてる部分と思う。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 結局、英語!!!! ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

何て読むのか教えてください。

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • 青い月
  • 2009/01/06 22:39

近所に住むおじさんが日本の古いお皿を持っているらしく、その皿の裏に書いてある日本語を訳して欲しいと頼まれました。

多分皿を作った人の名前だと思われるのですが、かなり読みにくく自分には理解できません。

最初の文字は「錦」だと思います。2文字目以下を読める人がいらっしゃいましたらどうか教えて頂けませんか。

写真を以下のアドレスにアップしました。

http://30d.jp/welovegen/1/photo/2

合言葉は「sara」です。

どうかよろしくお願いします。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 何て読むのか教えてください。 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

おすすめの産婦人科を教えてください

สนทนาฟรี
#1

評判の良い産婦人科を知っている方、是非教えてください。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ おすすめの産婦人科を教えてください ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

同性婚と永住権

สนทนาฟรี
#1

私は女で女の婚約者がいます。
同性結婚はグリーンカードの対象にならないので、今どうしたら彼女と一緒になれるのか模索中です。
現在Community Collegeに通っているので、卒業後、OPTで働き、企業のスポンサーを得てGCを取るのが良いのか…
弁護士に相談すると、マサチューセツで結婚してImmigrationに書類を提出したら、もしかしたら通るかもとあいまいな返事しかもらえません。
彼女は生まれた時に男女両方の性別を持っていたので、Birth Certificateを男に変えて合法結婚したらどうかと他の弁護士にも聞いたら、
それは違法で、刑務所行きだとも言われました。
今、他の弁護士や、同性婚をサポートしている団体を探しています。
二人で考えていても、なかなか可能性のある選択肢を見つけることが難しいので、今回他の方の意見を聞いてみたいと思いました。よろしくお願いします。

#6

日本で大学卒業されてたんですね。失礼いたしました。
H1ですが、日本人以外の移民が経営している小さい会社とかのほうがGCサポートしてくれやすいって聞いた事があります。噂なので、参考程度にしていただければ。

あと、少し調べたらカナダでは同性の結婚認められてるみたいなんですけど、なんとか行って結婚するとかできないんですかねぇ?アメリカでは日本人同士が結婚できますが、そんな感じで。
的はずれだったらごめんなさい。
なにか見つかるといいですね。

#9

mopaさん

>ごめんよ

↑優しいね^^
いいとこあるんだから^^

#8

>彼女は生まれた時に男女両方の性別を持っていたので

どういうこと・・・???だれもつっこまないところもさらに不明

#10

>8 両性具有(りょうせい ぐゆう)でぐぐってちょ。

#11

同姓婚。賛成です。
私はストレートですが、好きになった人がたまたま同姓。又は、自分の頭の中身と体が他の人と違っただけじゃないですか!!!
頑張ってください!

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 同性婚と永住権 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

新鮮なウニが食べたい

สนทนาฟรี
#1

こんにちは。
ウニが大好きなのですが、マーケットで売っているのは色も悪いし、何だか薬が加えてあるような味がします。
どこかでお寿司屋さんが使うくらいのウニが一般でも手に入る場所は近場にありますでしょうか?
できればバレー地区であったら最高なのですが、それ以外(LAやサウスベイなど)でも構いません。
どなたかご存知の方、お願いします!

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 新鮮なウニが食べたい ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

よもぎ蒸しのできる場所教えてください

สนทนาฟรี
#1
  • 韓流
  • 2009/01/01 23:10

一度も試したことはないのですが、韓国発祥の「よもぎ蒸し」というのが日本の女子の間で流行っているそうです。
私も一度試してみたいのですが、この辺りにできるところはありますか?日系でも韓国系でも何でもいいです。
LAになくても、サンディエゴ、サンフランシスコまでくらいまでの範囲であれば行ってみたいので教えて下さい!

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ よもぎ蒸しのできる場所教えてください ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่