แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

หัวข้อประเด็น (Topic)

不妊検査

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • 不妊検査
  • 2009/01/07 18:08

高齢のため早く妊娠したいと思っていますが、なかなか妊娠しないため、彼の精子を調べてもらいたいのです。

カイザーで行った人が保険なしで$150−200ほどしたと言っていたのを覚えています。 どこか他でお安く出来る所を知っている方いませんか? 南カリフォルニアならば、どこでもいいです。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 不妊検査 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

日本に荷物を送るのに

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • どうなの
  • 2009/01/07 18:08

買い付け後、洋服を日本に送るのに
どこの会社が一番安いですか?

それと、税金はどのくらいかかるのか教えて下さい。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 日本に荷物を送るのに ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

和服のレンタルをしているお店教えてください

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • Lizzy
  • 2009/01/12 11:34

LA近辺で和服のレンタルをしているお店を知っている方はいないでしょうか?ご存知でしたら教えてください!

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 和服のレンタルをしているお店教えてください ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

去年の御守りはどすうすればいいのでしょうか?

สนทนาฟรี
#1
  • Mr. Peanut
  • 2009/01/07 18:08

新年を向かえ新しい御守りを日本から送ってもらいました。
しかし、御守りを何個ももっていたり、去年の物をもっていると縁起が悪いと聞いています。

普段、日本にいるときは大晦日の夜に近くのお宮さん、または神社で返却しているのですが・・・ここ3年日本に帰国していないので3年分溜まっています。
郵送で日本に送れるのですが、それもどうかと思い、LA付近で古い御守りを消去してくれるお宮、または神社あるでしょうか?

何か良い情報をお持ちの方教えてください。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 去年の御守りはどすうすればいいのでしょうか? ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

電解アルカリ水

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • あるかりいおん水
  • 2009/01/11 01:44

去年まで日系マーケットで売られていた、電解アルカリ水(水落ち○○)が販売されてません。
お店の方に伺うと、輸入できない成分が含まれているらしいとのことなんですが。。。
どこかで売られていませんか?

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 電解アルカリ水 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

PROPERTY TAX ((★固定資産税★))

สนทนาฟรี
#1

今、家が安くなってきていますが問題のPROPERTY TAXはどうなんでしょう?家が安くなっても固定資産税が以前のように高いと払えないので買うのにも心配です。今年はもっと家の値段も下がりそうですが、どうなんでしょうね〜?

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ PROPERTY TAX ((★固定資産税★)) ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

携帯電話の契約

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • onandon
  • 2009/01/07 21:33

最近,携帯電話を購入をして
電話番号も変えたのですが
代理店の人が
前のアカウントの停止をしておくと言われたのですが
結果,停止されていなくて
2重に,使用料を払う事になりました。
電話会社ともめています,と
の返答だけで。
そんな事もまともに出ないんでしょうか。
泣き寝入りなんでしょうか。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 携帯電話の契約 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

ビデオ映像をPCに取り込む

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1

ビデオ映像をPCに取り込むために
CAPTURE を購入をしたのですが
PC ならびに 映像関係に無知なために
困っています。
質問が的を得ていませんが
もし詳しい方がいれば
お知恵を拝借出来たらと
思います。
よろしくお願いします。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ ビデオ映像をPCに取り込む ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

結局、英語!!!!

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • benjamin
  • 2008/12/11 13:55

はじめまして。

カレッジでの初セメも生活もほぼ終盤に差し掛かり、何とか無事終えられるような気配なのですが、そこで質問です。

まだまだ解らない所もありますが、授業も何とか付いていけますし、単位もちゃんと取れそうです。ただ、やはり授業中に当てられたり、グループワークなどで、どうしても上手く話す事が出来ません。読み書きはほぼ問題ありませんが、やはりコミュニケーションとなると、、、、

そこで、次の春セメまでの約1ヶ月半、集中して英語を勉強しようと考えているのですが、何かいい方法や、教材などありましたら、教えて下さい。

宜しく御願いいたします。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 結局、英語!!!! ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

何て読むのか教えてください。

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • 青い月
  • 2009/01/06 22:39

近所に住むおじさんが日本の古いお皿を持っているらしく、その皿の裏に書いてある日本語を訳して欲しいと頼まれました。

多分皿を作った人の名前だと思われるのですが、かなり読みにくく自分には理解できません。

最初の文字は「錦」だと思います。2文字目以下を読める人がいらっしゃいましたらどうか教えて頂けませんか。

写真を以下のアドレスにアップしました。

http://30d.jp/welovegen/1/photo/2

合言葉は「sara」です。

どうかよろしくお願いします。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 何て読むのか教えてください。 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่