Mostrar todos empezando con los mas recientes

9671. 子供のバスケチームを探しています(1kview/3res) Chat Gratis 2009/01/15 11:54
9672. ウインドウズ キーボードの入力(1kview/5res) Preocupaciones / Consulta 2009/01/15 11:54
9673. VHSテープからDVDへのコピー。(1kview/3res) Chat Gratis 2009/01/14 17:41
9674. 体の歪み 骨盤矯正(2kview/1res) Preocupaciones / Consulta 2009/01/14 17:28
9675. 「The Face Shop」 どこにあるか知っていますか?(739view/3res) Chat Gratis 2009/01/14 11:28
9676. 今年スノボー行った人!!(1kview/5res) Chat Gratis 2009/01/14 10:33
9677. 日本の運転免許証(4kview/30res) Preocupaciones / Consulta 2009/01/13 15:15
9678. 今年スノボー行った人!!(412view/0res) Chat Gratis 2009/01/13 12:38
9679. ラブレア周辺アパート(951view/3res) Chat Gratis 2009/01/13 12:38
9680. 日本の携帯電話アドレスへ日本語でメールをする際の文字化け(815view/3res) Preocupaciones / Consulta 2009/01/13 12:38
Tema

子供のバスケチームを探しています

Chat Gratis
#1
  • バスケ
  • 2009/01/12 12:16

9歳の息子がバスケットボールを始めたいと言い出しました。

サウスベイエリアで、初心者を受け入れてくれるバスケットボールチームを知りませんか?

よろしくお願いします。

Plazo para rellenar “  子供のバスケチームを探しています   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

ウインドウズ キーボードの入力

Preocupaciones / Consulta
#1
  • onandon
  • Correo
  • 2009/01/09 12:06

初歩的な質問で申し訳ございません。
急にキーボードの配置が変わってしまって
O を押すと ら になってしまいました。
東芝のこちらで買ったノートパソコンですが
ナムロックキーと関係があるのでしょうか。
(見当たりませんが)
ランゲージバーのセッティングでしょうか。
知らない間に,変わっていたので
少し動転しています。
よろしくアドバイス、お願いします。
メールでも,構いません。

Plazo para rellenar “  ウインドウズ キーボードの入力   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

VHSテープからDVDへのコピー。

Chat Gratis
#1
  • Sunny09
  • Correo
  • 2009/01/13 16:51

VHSテープをDVDへコピーしてくれる店舗をご存知の方いらっしゃいませんか?
デッキがないので困っています。。。
ちなみに、Placentia、Fullerton周辺だとありがたいです。
もし価格もご存知でしたら、教えていただけると幸いです!!

Plazo para rellenar “  VHSテープからDVDへのコピー。   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

体の歪み 骨盤矯正

Preocupaciones / Consulta
#1
  • エリ0518
  • 2009/01/14 16:18

トーランスに住んでいるのですが、どなたかカイロか整体の先生で、体の歪みや骨盤のずれを治してくれる方をご存じないでしょうか。出来ればトーランスエリアが良いのですが、少し遠くても構いません。ぜひ教えてください。宜しくお願いします。

Plazo para rellenar “  体の歪み 骨盤矯正   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

「The Face Shop」 どこにあるか知っていますか?

Chat Gratis
#1
  • Kate san
  • 2009/01/09 10:19

日本で話題になっている韓国の化粧品ブランド「The Face Shop」の店(もしくは扱っている店)がロサンジェルス近郊にできたと聞いたのですが、ご存知の方、場所を教えてください。

Plazo para rellenar “  「The Face Shop」 どこにあるか知っていますか?   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

今年スノボー行った人!!

Chat Gratis
#1
  • スノーボー
  • 2009/01/12 21:25

今週または来週にビッグベアーに行こうと考えているのですが、今回がLAで初めてなので、わかる方、
ロードコンディション(混み具合、チェーン規制の有無など)雪質など教えてください!!

道具を持っていない人がいるのですが、すべてレンタルしているのでしょうか?それともグローブ、ゴーグル位は買っておいた方がいいのでしょうか??

また、リフト券が売切れてしまうということはありえるのでしょうか?

Plazo para rellenar “  今年スノボー行った人!!   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

日本の運転免許証

Preocupaciones / Consulta
#1
  • カメルンダー
  • 2009/01/10 14:56

少し,質問をさせて下さい。
8年前に,日本の運転免許証の有効期限が
切れまして
カリフォルニアの免許証は,もちろんあります。
1年くらい日本に帰るつもりですが
やはり,免許証 を所得し直すのでしょうか。
書き換え等ではなんとかならないのでしょうか。
例えば実技など,行う場合
教習所で行ったように,わざとらしく確認をする
レベルの実技なんでしょうか。

そんな経験をされた方など、温かいお答えをお願いします。
よろしくお願いします。

Plazo para rellenar “  日本の運転免許証   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

今年スノボー行った人!!

Chat Gratis
#1
  • スノーボー
  • 2009/01/13 12:38

今週または来週にビッグベアーに行こうと考えているのですが、今回がLAで初めてなので、わかる方、
ロードコンディション(混み具合、チェーン規制の有無など)雪質など教えてください!!

道具を持っていない人がいるのですが、すべてレンタルしているのでしょうか?それともグローブ、ゴーグル位は買っておいた方がいいのでしょうか??

また、リフト券が売切れてしまうということはありえるのでしょうか?

Plazo para rellenar “  今年スノボー行った人!!   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

ラブレア周辺アパート

Chat Gratis
#1
  • ポッキー極細
  • 2009/01/05 11:20

こちらに来てもう三年ですが、なかなか友人が出来ない専業主婦です。
今回日本人の友人知り合いを求めてWEST LAに引っ越そうかと思案中なのですが、ラブレア周辺のアパート、例えばPALAZZOですとかに日本人の方は住んでいらっしゃるのでしょうか? どこに住んだら日本人の方が沢山いらっしゃるのでしょうか? トーランスは主人の職場から少し遠いので考えていません。

このアパートは快適で、日本人の方が沢山住んでいるよ!っていうところがあれば、教えてください。
ラブレア周辺でなくてもかまいません。
よろしくお願いいたします。

Plazo para rellenar “  ラブレア周辺アパート   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

日本の携帯電話アドレスへ日本語でメールをする際の文字化け

Preocupaciones / Consulta
#1
  • afun
  • 2009/01/04 11:05

はじめまして。
PCから日本の携帯電話のアドレスへ日本語でメールをする際にどうしても文字化けしてしまうようです。PCから自分のアメリカの携帯へ英語でメールをしてみると問題なくいきました。どなたか解決方法をご存知の方がいらっしゃいましたら、是非アドバイスよろしくお願いいたします!

Plazo para rellenar “  日本の携帯電話アドレスへ日本語でメールをする際の文字化け   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.