Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
9661. | 日本の携帯電話アドレスへ日本語でメールをする際の文字化け(778view/3res) | Preocupaciones / Consulta | 2009/01/13 12:38 |
---|---|---|---|
9662. | グリーンカード取得 日本vsUS(942view/2res) | Preocupaciones / Consulta | 2009/01/13 12:38 |
9663. | 子供の教育の違いについて(1kview/8res) | Preocupaciones / Consulta | 2009/01/13 07:48 |
9664. | システムエンジニアになる為には?(1kview/6res) | Chat Gratis | 2009/01/12 19:49 |
9665. | 携帯電話、T-mobileでのトラブル(758view/1res) | Preocupaciones / Consulta | 2009/01/12 17:54 |
9666. | 市民権を取るメリット(4kview/41res) | Chat Gratis | 2009/01/12 16:55 |
9667. | Googleケータイ(663view/1res) | Chat Gratis | 2009/01/12 16:55 |
9668. | 移民弁護士(3kview/5res) | Chat Gratis | 2009/01/12 15:26 |
9669. | ☆洋服屋さん☆(1kview/7res) | Chat Gratis | 2009/01/12 15:03 |
9670. | 近々LAに住みます、いろいろ聞きたいです!(2kview/11res) | Chat Gratis | 2009/01/12 13:13 |
それは、ある朝、突然に・・・
- #1
-
- Shu-Chan
- 2003/10/04 01:26
いつもと変わらない朝を向かえ、いつもの様に会社に向かった。仕事を始めて先月で3年目を向かえてVISAの更新も夫婦揃って終えて、やれやれと思っていた矢先に、それは起こった。
朝、机に座ろうと思ったその瞬間に僕は、上司から声を掛けられた。いつもなら、その日の仕事を持って僕の所へ来て冗談の1つも言う上司なのだが、今日は手に何も持ってない。そして「ミーティングルームに来るよう」に、その一言を言い残し彼は去った。なんだか表情も険しい。
ミーティングルームに行くと、その上司と隣の部署の上司が二人並んでいる。何が起きるんだろうと思った瞬間、僕の上司から一言「あなたは、今日でレイオフになります。理由は会社の業績の悪化です。それとこれが今日までの給料です」と言われチェックを渡された。突然の事で頭が真っ白になり、何も言い返せず、とりあえず自分の机に戻ろうと思うと更に追い討ちを掛けるかの様に「机には戻らないで下さい。個人の荷物は後で送りますから」と言われ、車に向かった。
定時の時間までスタバやドライブで時間を潰し、夕方、家に戻って今こうしてPCに向かっている。
何も知らない家内は、鼻歌まじりに夕食を作っている。お腹の来年早々に産まれてくる子供と一緒に。
先月には、新車を買ったばかりなのになぁ〜。 これから先、どないしよっ!
家内に報告する前の精神統一でここに書き込ませてもらいました。みなさん、ゴメンナサイ。
ふぅ〜っ! 気が重い・・・・・
- #29
-
友人もSFのcity collegeの教員でしたが(アメリカ人47歳)今年の5月にレイオフされました。幸い子供はいなく奥様も働いているのでショックもそれほど大きくなかったようです。そしてシカゴにいる友人が計理士ですが時間の問題で解雇されるような話を聞きました。ノルマもあってお客をつかめないといけないそうでもう精神的に追い込まれてます。会社自体は一部上場の大企業ですが、移民にはとても厳しい条件で雇ってる様子。最近は薬剤師、看護婦なども就職できなくなってる状況です。難儀ですね。。。。
- #30
-
#27ですが、上にごちゃごちゃ書いて解りにくかったかもしれないですね。 私の職歴は...、
1. コミュニティ・カレッジでパート教員(時給プラス自己負担の保険)を、保険付き年俸での就職希望で自主退職→2. 年俸・保険付きでエントリーレベルの日系企業に就職→3. テロ後、企業の営業不振でリストラ(首切り時に好意で2週間分の給与を受け取る)→4. 2ヶ月間の失業期間中は出口の無い不安のトンネルの中、単発の翻訳の仕事と失業保険でつなぐ→5. ファーストフード店員まで考えるほどの絶望的な現実と精力的な就職活動の末、非常に幸運なことに本業の教員+オフィス勤務でのフルタイム就職→6. 現在に至る...
、という流れです。 カレッジやLAUSDの教員は首を切られる前に皆、就職活動をしています。 公立学校(私立もかな?)はどこも生き残りが厳しく、マスターディグリーを持っている人すらが時給(かつての私のように保険は自己負担)でTAに身を落としたり、一般企業のエントリーレベルなどにレジメを送ったりしているようです。 私が年俸と保険を求めて入った日系企業もそこの社員に言わせれば給料ははっきり言って決して良くはなく、折角アメリカでBA/BSを持っているのに給料がそれに匹敵するかと言えばそうではなく、特にF−1からH−1への現地採用の人はかなり足元を見られた、普通の日本の感覚で言えば侮蔑的な給料で働いていました。
リストラは、カリフォルニアで働く移民にとっては死活問題ですが、それは何時、何処で誰にでも置きうることなのです。 自分は日本人だから、日系企業に勤めているから、H−1ビザだから...はリストラ免除の理由になりません。 アメリカの全失業率の25%はカリフォルニア州からです。 そして企業はビザに手間がかかる移民よりも、職にあぶれているアメリカ人の方を優先して就職させる傾向があります。 そんな中で生き残るために、まず面接でベストのプレゼンテーションができるようになる勉強をされることをおすすめします。
再三コメントが長くなり、申し訳ない...。
- #31
-
このトピックに関係ないことなんですけど、pocさんが取られたという資格で、American Translataion Associationの事を詳しく教えていただけませんか?よろしくお願いします。
- #32
-
muさん、自分がAmerican Translation Association(ATA)の資格を取ったのは98年ですが、ここ数年メンバーシップを更新していない(年間メンバーシップ・Feeが100ドル近くかかる)ので最近の事情は申し訳ないですが不明です。 自分はATAのサイトを見て資料を頼み、受験したののですが、先ほどATAのサーチ・エンジンしても引っかからないですし...。 潰れたってことはないと思うんですけどね、名称がかわったのか?? 時間のある時自分の持っている資料(まだあるはず)を調べて見るとしますね。 しかし、この試験、か〜なり難しいです。 和文英訳と英文和訳の2つが受験内容ですが、ネイティブ並の語学力、というか、特に和文英訳はまず英語で考える、英文和訳は思い切って自分の言葉で訳す、でないとかなりA判定はキツイです。 自分は一応ジャーナシズムでBA持っていますが2回受験してやっと受かりました。
Plazo para rellenar “ それは、ある朝、突然に・・・ ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- 14 años de experiencia en el cuidado de ...
-
He estado trabajando con los problemas de la piel de los clientes en el sur de la bahía durante 14 años. He tratado con todo tipo de pieles y problemas. Muchos de ellos acudieron a nosotros porque sen...
+1 (310) 406-4497Cup of Spa
-
- Podemos asesorarle sobre bienes inmueble...
-
Encontrar o vender su casa de EE.UU. o encontrar espacio para su negocio ( oficina, tienda al por menor, restaurante espacio, fábrica o almacén ) póngase en contacto con nosotros.
+1 (949) 385-0153THE LEE TEAM | eXp Realty of California
-
- [Jornada de puertas abiertas en otoño] V...
-
Nishiyamato Gakuen California Nishiyamato Gakuen California, filial de la renombrada Nishiyamato Gakuen Junior & Senior High School de la prefectura de Nara, lleva 30 años satisfaciendo las necesidad...
+1 (310) 325-7040Nishiyamato Academy of California
-
- Pianos ! Alquiler ・ Venta de segunda man...
-
Yamaha ・ Kawai ・ Steinway y otros … Precios al por mayor. Todos los EE.UU. ・ Estamos disponibles en Japón, así que si usted se está moviendo a otro estado, por favor póngase en contacto con nosotros....
+1 (714) 962-2508Hiro Piano Service, Inc.
-
- Cabello, masajes faciales y spas de cabe...
-
En este salón de belleza total trabajan un total de ocho peluqueros y facialistas, todos ellos con licencia japonesa y estadounidense. Tenemos en cuenta la salud del cabello de nuestros clientes y uti...
+1 (310) 538-9928Classy Hair Salon
-
- ¿Pensando en un Lexus? Póngase en contac...
-
Si está pensando en comprar un Lexus, póngase en contacto con Sachi primero ! Sachi es su ventanilla única para todas sus necesidades Lexus, desde coches nuevos y usados hasta leasing y préstamos. ...
+1 (310) 940-4694South Bay Lexus
-
- Ministerio de Educación, Cultura, Deport...
-
Es la única escuela complementaria de Los Ángeles apoyada por el Gobierno japonés, ,donde los hijos de residentes temporales o los niños que puedan vivir en Japón en el futuro pueden ,aprender sobre e...
+1 (424) 396-3800ロサンゼルス補習授業校 (あさひ学園)
-
- Traslados al aeropuerto y visitas ・ Ofre...
-
Disponemos de una amplia gama de tipos de vehículos, como berlinas, populares todoterrenos, furgonetas Sprinter y minibuses para grupos. Puede elegir el tipo de vehículo más adecuado en función del nú...
+1 (310) 534-7614AM World Express
-
- Da forma a tu imagen ! AK PRO te apoya !...
-
Desde viviendas a restaurantes, tiendas y construcción, podemos ayudarle en todo ! ! desde asesoramiento para encontrar una tienda hasta diseñar y remodelar su tienda desde cero. Nos hemos asociado c...
+1 (310) 320-5757AK PRO CONSTRUCTION CORP
-
- Desde redacciones en inglés a deberes de...
-
• Servicios flexibles, incluyendo visitas a domicilio u oficina y clases por skype. • Las clases por skype están disponibles 24 horas al día, 7 días a la semana *Se requiere cita previa. • Profesore...
+1 (909) 260-0353AAP - eTeachers
-
- Contacto en japonés. sales-ja@pacificg...
-
Podemos ayudarle a construir el patrimonio futuro de su familia. Representantes bien informados, corteses y de confianza le ayudarán a elegir los productos adecuados que se adapten a su estilo de vid...
+1 (888) 616-3780PACIFIC GUARDIAN LIFE INSURANCE COMPANY, LTD
-
- Para un regalo para esa persona especial...
-
Deje que las flores transmitan sus diversos sentimientos y pensamientos al destinatario. Le escucharemos cuando haga su pedido y crearemos flores que se adapten a su propósito y ocasión. Por supuest...
+1 (818) 257-1199Mitsuko Floral
-
- Deje en nuestras manos el desarrollo de ...
-
Desde los inicios de Cetric, hemos diseñado, desarrollado y mantenido aplicaciones empresariales para grandes empresas con miles o decenas de miles de usuarios. Con el lema de "aplicaciones fáciles d...
+1 (310) 373-8204KTrick Corporation
-
- Trabajamos con usted y su familia para a...
-
La vida cotidiana, hay muchas cosas que no salen como uno quiere. No ha sido fácil mantener tu propio equilibrio o el de tu familia, especialmente desde que empezó Corona, con todo el estrés y las re...
+1 (323) 285-2221小松千沙都/Chisato Komatsu, Ph.D., BCBA-D(カリフォルニア州公認心理学者)
-
- Visite el Acuario de Long Beach, el mayo...
-
Abierto todos los días de 9 a 18 h !.
+1 (562) 950-3100ロングビーチ水族館