Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
9161. | 他国のコミュニティーサイト(644view/1res) | Chat Gratis | 2009/05/20 12:29 |
---|---|---|---|
9162. | 本の購入(613view/2res) | Preocupaciones / Consulta | 2009/05/20 09:58 |
9163. | 『りりか』のローマ字表記は『RIRIKA』と『LILIKA』どちらがよいでしょうか?(11kview/20res) | Preocupaciones / Consulta | 2009/05/20 09:58 |
9164. | 期待はずれなUTB(2kview/11res) | Chat Gratis | 2009/05/20 09:55 |
9165. | サウスベイ地区のまつげエクステ(522view/0res) | Chat Gratis | 2009/05/20 09:55 |
9166. | 母親教室しりませんか?(611view/0res) | Chat Gratis | 2009/05/20 09:51 |
9167. | IVFの病院(508view/0res) | Chat Gratis | 2009/05/20 09:51 |
9168. | 期限切れ 学生visa 更新 について(960view/3res) | Chat Gratis | 2009/05/19 21:31 |
9169. | お勧めのお掃除洗剤・スプレー(400view/0res) | Chat Gratis | 2009/05/19 10:50 |
9170. | チップはいりますか?(3kview/27res) | Chat Gratis | 2009/05/18 23:33 |
他国のコミュニティーサイト
- #1
-
- yukimitsu
- 2009/05/20 09:58
どなたか、びびなびみたいなコミュニティーサイトの韓国版や、中国、台湾、などアジアのコミュニティーサイトをしっている方いらっしゃいますか?出来ることならロサンゼルスを中心としているサイトがいいんですが。
よろしくお願いします!!
- #2
-
- ぶんぶん丸
- 2009/05/20 (Wed) 12:29
- Informe
meetupとか?
Plazo para rellenar “ 他国のコミュニティーサイト ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
本の購入
- #1
-
- booking
- 2009/05/18 23:13
皆さんは日本の本を購入する場合どうされていますか?
こちらの本屋で買うと定価の1.5倍位しますよね?
アマゾンでは日本の本などは取り寄せ出来るんでしょうか?
皆さんのアイデア聞かせてください。
- Número de registros 2 mas recientes (2/2)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (3)
- #2
-
- heath
- 2009/05/18 (Mon) 23:36
- Informe
調べたわけではありませんが、シッピングがプラスされる分、こちらで買った方が安いような気がします。
日本にしか置いてない本は取り寄せて、買える本はこっちで買った方がお得ではないでしょうか?
- #3
-
アマゾンは海外発送してくれますが、やはり送料を考えるとこちらの書店で購入したほうが安上がりだったりします。Fujisan.comというサイトもありますが、送料を考えると。。。
定価の1.5倍は一昔前に比べると安くなったほうなんですよ。
Plazo para rellenar “ 本の購入 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
『りりか』のローマ字表記は『RIRIKA』と『LILIKA』どちらがよいでしょうか?
- #1
-
- でいびっど
- 2009/05/17 21:27
アメリカで暮らすのに、『りりか』のローマ字表記は『RIRIKA』と『LILIKA』どちらがよいと思われますか?
今夏からLAに転勤するのですが、娘の名前のローマ字表記でお知恵を貸してください。最近法律が改正されたそうで、一律のヘボン式でないものも認められると旅券課で聞きました。日本語での発音は『LILIKA』の方が近いと思いますし、Lilyみたいに呼んでもらえるかと考えているのですがどうでしょうか?(家族や友人たちは「りか」と呼んでいるのですが)
私自身、アメリカ人に名前をいう度に苦労しているので、できる限り楽に名前を伝えられたほうがいいかなと思っています。
どうぞよろしくお願いします!
- Número de registros 3 mas recientes (2/3)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (23)
- #19
-
- Glass
- 2009/05/19 (Tue) 11:53
- Informe
caを「カ」で使わないとは言ってないですよ。Ericaもあると申したのですが・・ アメリカ人にりかちゃんはRica, Rikaのどちらがいいか聞いてみるといいですよ。半数以上がRikaというでしょう。ヒスパニックならRicaと言うでしょうが。
- #20
-
- mopa
- 2009/05/19 (Tue) 17:40
- Informe
>アメリカ人にりかちゃんはRica, Rikaのどちらがいいか聞いてみるといいですよ。半数以上がRikaというでしょう。
Ame..RICA..人に限ってそんなことねーよ。
- #21
-
- porky
- 2009/05/19 (Tue) 22:13
- Informe
>Ame..RICA..人に限ってそんなことねーよ。
笑笑笑笑笑。
なに、こんどはダジャレ??笑
最近、のってますねぇ〜。
偽者も出てきたみたいだし。
アメリカ人はスペリングのこと、そんなに気にしないでしょ、普通。
特に、名前はいろんなスペルがあるからね。
日本人だけだよ、スペリングにうるさいのは。
- #22
-
#20
あっはー。あったまいいねー。気付かなかったよ。
私の名前もRが付くんだけど、日本人にとっての(ローマ字の)Rは、英語圏の人にとってはDなんだね。どっちかって言うとLなんじゃないかと思うんだけど。
日本語にはRの音はないのに。へんなの。
- #23
-
R とLの発音、めんどくさいですよね。
日本人のお友達でえりこ、という人が居るのですが、彼女は最初こちらに来たときにえりちゃん、えり、と呼んでもらいたくて、Elieとスペルしてました。それにアメリカ人にはEri、なんて言いにくいかと。だけどこちらに慣れてきて、よく考えると、EricとかEricaとか普通にいるので、後で、失敗した、ローマ字のスペルで通せばよかった、と言ってました。
#9さん、うちの娘も日本名をりな、にするつもりでした。ですが日本のスペルはRina,に対し、こちらでりな、と言えばLinaなので、旦那に「いったいどっちなんだ」 (どっちでもいいんだよ、日本名なんだから)とかいわれてるうちに生まれてみれば全然りな、って感じではなかったので他の名前をつけましたのですが。
さて、りりかちゃん、個人的にはLilikaがかわいいと思います。きっとアメリカ人もすぐにLili, Lily,と呼んでくれると思います。もし彼女がベイビーでなければスペルを決めるのに意見を聞いてみてはいかがでしょうか。名前を呼ばれるのは彼女ですし、後で恨まれることもないでしょう。
Plazo para rellenar “ 『りりか』のローマ字表記は『RIRIKA』と『LILIKA』どちらがよいでしょうか? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
期待はずれなUTB
- #1
-
- まっくまにあ
- 2009/05/18 22:14
今日の「どっちの料理ショウ」
最後の最後「今日のご注文は…どっち?」でいきなり終わりかよ。
楽しみに見ていたのに、なんじゃあれ!?。
これまでも、ルーキーズの最終回も大幅にカットされていたし。
他の番組でも適当な編集していて、あまりにも雑な番組作り
このご時世にあってUTBの頑張りに期待していたのに、完璧に裏切られた気分だ。
- Número de registros 5 mas recientes (19/23)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (11)
- #8
-
- LAっ娘
- 2009/05/19 (Tue) 00:56
- Informe
インターネットテレビのほうがいいかも。
フジテレビとかTBSとか普通に見れるわよ。
- #9
-
そうそう、ルーキーズ最終回は大幅にカットされていましたよね、まったくいい加減で残念です。
それにNHKニュースは日本語で放送して欲しいですね〜日本語放送じゃないと意味無いです。
ほんと裏切られたちゃいましたね。
- #10
-
- 尾野痔
- 2009/05/19 (Tue) 12:04
- Informe
まぁ、やっているだけまし。って意見もあるだろうけど…
こんなんじゃ、やらないほうがまし。って感じもする。
職場で「どっちの料理ショウ」の再々放送を見たけど、最後までやってたよ。
お詫びのコメントが一瞬流れていたけど、再々放送を見るような暇人は、俺くらいか? (笑)
裏切られたと思うと腹が立つから、所詮、素人集団、こんなものさ。って思えばいい。
- #11
-
- LAっ娘
- 2009/05/19 (Tue) 20:08
- Informe
HDの日本語放送がほしいわ。
UTBもHD放送してくれないかしら。
デジタルチャンネルって日本のような地デジと同じだと思ったけど、ちがうのね。
普通の画質だし。
それと、小数点のチャンネルやめてほしいわ。
あと、尾野痔って、オノジって読むの?
- #12
-
- 尾野痔
- 2009/05/20 (Wed) 09:55
- Informe
どもっ、 オヤジ です。
デジタルになってチャンネル増えすぎ。
18.2ch は、24時間適当に放送中!!!
Plazo para rellenar “ 期待はずれなUTB ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
サウスベイ地区のまつげエクステ
- #1
-
- まつげ様
- Correo
- 2009/05/20 09:55
サウスベイ地区で安くまつげエクステをやってくれる場所・お勧めの場所があったら教えて下さい。
Plazo para rellenar “ サウスベイ地区のまつげエクステ ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
母親教室しりませんか?
- #1
-
- Whisper
- Correo
- 2009/05/20 09:51
トーランスやW.LAには色々日系の集まりがあるようですが
ダウンタウン付近にはないのですか?
Plazo para rellenar “ 母親教室しりませんか? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
IVFの病院
- #1
-
- 白州次郎子
- 2009/05/20 09:51
日本にたびたび帰国して不妊治療していたのですが、長期滞在や飛行機の移動を繰り返すより、こちらでチャレンジしてみようかな・・という気になってきました。
現在、サウスベイのある病院を考えています。
ブラピとアンジーの双子出産を成功させたDr.が、ここの病院にも来ているそうです。
こちらの病院に行かれたことのある方、どんな感じだったか教えていただけませんか?
雰囲気、待ち時間、診察料など、どんなことでもぜひお願いします。
また、ほかの病院に行かれた方も、コメントいただければ幸いです。
Plazo para rellenar “ IVFの病院 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
期限切れ 学生visa 更新 について
- #1
-
- F-1 visa
- 2009/05/12 10:26
コミュニーティーカッレジに通う学生です。
この夏で学生ビザが切れてしまい
学生ビザ更新の為夏日本に帰りビザ更新手続きをしたいのですが
どうしても 夏に取らなければならない授業があるため 冬に日本に帰りビザ更新予定ですが その場合 ビザが3ヶ月ほど切れている状態からのF1ビザ更新になります。 その場合 更新は出来るのでしょうか? 情報お持ちの方教えてください。
- Número de registros 5 mas recientes (8/11)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (4)
- #2
-
- oka1
- 2009/05/15 (Fri) 08:21
- Informe
こんにちは。I-20はまだ有効ですよね?でしたらVisa更新は問題ありません。
学校から、あなたがそこに在籍していることを証明するEnrollment Letterをもらってください。International Officeに行けば、Visa更新の際、日本の大使館に持って行かなければならない文書のリストをもらえるはずです。
- #3
-
oka1さん お返事ありがとうございます。 今のところビザは有効ですが 冬の更新の時はビザが切れている状態です。 いつinternational officeに行き enrollment letterをもらえばいいのでしょうか? ビザが切れる前 ですか?それともビザ再発行の前でしょうか?ビザ再発行の前ですと もうビザが切れている状態にないますが大丈夫でしょうか?
- #5
-
- oka1
- 2009/05/19 (Tue) 21:31
- Informe
Enrollment letterは、ビザ再発行の際に、大使館に提出します。
私が働いている大学のInternational officeでは、I-20の3ページ目に旅行用のサインをもらうのと同時にEnrollment letterのリクエストをする人が多いです。
ビザが切れている状態でも、I-20が有効で、最低限必要なGPAを保持してるのであれば、大体ビザ更新可能です。
一度、F-1VisaさんのコミュニティーカレッジのInternational officeに問い合わせてみたらいかがでしょうか?
Plazo para rellenar “ 期限切れ 学生visa 更新 について ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
お勧めのお掃除洗剤・スプレー
- #1
-
- さりーちゃん
- Correo
- 2009/05/19 10:50
拭き掃除をしてもすぐほこりがたまってしまいます。家具や家電などにも使えるお掃除スプレーなどお勧めのものがありましたら、教えて下さい。
Plazo para rellenar “ お勧めのお掃除洗剤・スプレー ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
チップはいりますか?
- #1
-
- バレー地区
- 2009/05/04 11:43
初めてセラピーに通います。
保険は使えないといわれたので自分には負担が大きくて
チップを払うべきなのかどうかで迷ってます。
セラピーはチップっているのですか?
- Número de registros 4 mas recientes (2/4)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (15)
- #16
-
>俗に言う、金食い駐在員の"奥様"にありがちな行動よね。
これって僻み?それか典型的な偏見者だな。
社会ない人の発言と取られるぜ。
確かにアメリカのチップは高い。
けど郷に入れば郷に従えでしょ。
だったら外食も美容院もいかなきゃいいわけで。
日本での常識をアメリカ社会で吼えても世間知らずのガキだと馬鹿にされるだけだよ。
- #18
-
- じょじょ
- 2009/05/18 (Mon) 15:05
- Informe
皆さん、ネカマのネタに本気にならないで下さいよ。。。
- #19
-
- よーこ。
- 2009/05/18 (Mon) 15:43
- Informe
「郷に入れば郷に従え」、これは賛成です。 それがその場所できちんと機能していていれば、、、
でも、このアメリカのチップ制度ってやはりどこかで引っかかってしまうのです。
この経済不況の時、果たしてウエイター達がチップに頼っていかないといけない不安定なシステムが彼らの、客達の、経営者たちの足を引っ張りはしないのかはちょっと疑問に思ったりします。
それから#16さんの書かれていらっしゃる
>確かにアメリカのチップは高い。
けど郷に入れば郷に従えでしょ。
だったら外食も美容院もいかなきゃいいわけで。
日本での常識をアメリカ社会で吼えても世間知らずのガキだと馬鹿にされるだけだよ。
ヨーロッパのチップは よっぽど名の知れた店やプロフェッショナル以外は もっと現実的な金額ですよね。
一般のカジュアル・レストランだったら 小銭だけで済ませてしまう地元の人々も多いです。1〜2ユーロ程度ではありませんか?
だからといって彼らが手を抜いただらだらしたサービスをしているかというと そんな事はなく、気持ちの良い行き届いたサービスを提供してくれています。
子供がまだ小さい時に食事に行って 何度か食事中に手の空いているウエイトレスの方が「食べている間抱っこしてますよ〜。大丈夫!気にしないでお食事を楽しんでください^^」と子供の相手をして下さった方もいらっしゃいました(家族経営のお店でしたが)。
そういうサービスを頂いたら 勿論!歓んで気前良くチップは弾みますが。
どちらかといえば「アメリカのチップ制度」の方が特異ですよね?
このままでこの国のサービス業界は大丈夫なのだろうか? とたまに心配してしまいます。
まぁ、急に変えることも難しいとは思いますが・・・
難しいところです。
- #23
-
- minto155
- 2009/05/18 (Mon) 23:20
- Informe
皆様
LAっ娘さんは寂しい方なのです。
こんなインターネットの実名を出さない掲示板で、しかも他人をけなす事でしか自分を表現できない、とてもお可哀想な方なのです。
だからそっとしておいてあげましょうね。
きっと何かイライラする事があるんでしょうね。
>チップ払いすぎって、アドバイスしてあげただけなのに。
私はアドバイスとは受け取っておりませんよ。
ですから、お礼は申し上げません。
最後に訂正だけさせて頂きますが、LAっ娘様 私は駐在員の妻ではありませんので。
残念でしたね。
- #24
-
- La cienega
- 2009/05/18 (Mon) 23:33
- Informe
チップはちゃんと払っているけれど、たまに高いレストランで食事してチップ$30ドルになる時はさすがに高いなぁ〜と思ってしまいます。高いレストランはそれなりにウエイトレスの時給を高く払ってくれたらいいのになと思う。それかここまでっていう上限があったらいいのに。あと、美容院のチップもヘアダイ、パーマをした時はかなりのチップになってほんと頭が痛いです。料金込みにして欲しい。
Plazo para rellenar “ チップはいりますか? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Experiencia, 18 años, especialista en Ir...
-
¿Le gustaría vivir en el condado de Orange, California, con su clima seguro y agradable? Desde la famosa Irvine, con sus buenas zonas escolares, hasta los bonitos pueblos y casas con vistas al mar de ...
+1 (949) 922-5998Miyo Nishimuta / Berkshire Hathaway (California不動産)
-
- Gran apertura de LA1 ! Gran peluquería j...
-
[Cortes $ 50] Queremos que la gente disfrute de los cortes de pelo tan casualmente como la moda rápida ? Le encantaremos con nuestras habilidades fiables y sentido del estilo ! Somos un salón de peluq...
+1 (323) 413-2688SOHO New York Los Angeles Hair Salon
-
- Leasing, ventas ( Vehículos nuevos y usa...
-
Somos el mejor lugar para comprar coches de lujo y de lujo ! ! Préstamos y pagos a plazos están disponibles. Queremos encontrar el coche que está buscando de diferentes situaciones de especificación, ...
+1 (213) 923-6558Western Motors
-
- Tratamiento facial al estilo de Hollywoo...
-
Si padece rigidez de cuello y hombros, dolores de cabeza, dolor crónico de espalda, insomnio o herpes labial, pruebe el shiatsu de cuerpo entero. Le sorprenderán los resultados. El tratamiento de cara...
+1 (310) 542-1200西田指圧センター
-
- Ya está abierta la inscripción para los ...
-
La Academia Waseda, que cuenta con un sólido historial de éxito en los exámenes de ingreso para estudiantes retornados del extranjero, abrirá una escuela en Los Ángeles. La escuela ofrecerá clases pre...
+1 (424) 263-2544早稲田アカデミー ロサンゼルス校
-
- Auténtico restaurante japonés de sushi e...
-
Abierto con el objetivo de ofrecer auténtica cocina japonesa en un ambiente informal, estamos seguros del sabor !.
+1 (949) 631-0403Sky Bay Sushi
-
- Expertos en la educación de niños extran...
-
Clases de Kinder ~ para clases complementarias de japonés
hasta el tercer año de secundaria, junto con tutorías individuales en la sección de cram school. La sección de tutoría está abierta en c... +1 (657) 212-5377学習塾Pi:k アーバイン日本語補習校
-
- Ya está abierta la escuela de verano Tut...
-
GATE es un servicio de tutoría que se especializa en estas escuelas locales: ・ Tarifas basadas en entradas ( Pago por adelantado ) Sólo paga por lo que toma ・ Tiempo de autoestudio y la capacidad d...
+1 (949) 636-9092GATE Tutoring Service
-
- Los ordenadores y los servicios relacion...
-
Ordenadores portátiles recomendados serie dynabook ≪ Recomendaciones ≫ Robustez que ha pasado pruebas estrictas Los modelos delgados y ligeros son populares Atención especial. Calidad de sonid...
+1 (310) 477-4752PCS
-
- Ofrecemos desde ramen ligero y rico hast...
-
Ramen de hueso de cerdo cocinado durante 12 horas para extraer la cantidad justa de sabor de la carne y los huesos, rico ramen de salsa de soja cocinado con más caldo de pollo, ramen de hueso de cer...
+1 (626) 587-0034Ramen Boiler Room
-
- Usted puede hacer un análisis de sangre ...
-
Tecnología de vanguardia significa que no hay cirugía, sin dolor, liposucción ! peelings químicos y depilación láser. Cosméticos del doctor ( También ofrecemos Obagi y Latisse ). COVID19 análisis ...
+1 (310) 326-2161Shin Family Medicine & Laser Center
-
- Veterinarios licenciados tanto en Japón ...
-
Estamos aquí para ayudarle con el cuidado de la salud de sus queridos perros y gatos. Discutiremos el mejor cuidado posible para usted y los animales de su familia, y estaremos muy atentos a sus nece...
+1 (949) 502-5531ソラ動物病院
-
- Kuroneko Yamato de confianza. Deje en nu...
-
Confiable Kuroneko Yamato 「 No entregar a los lugares. Entrégalo a la gente 」.
+1 (310) 885-5630米国 ヤマト運輸
-
- Irvine empresa de contabilidad - EE.UU. ...
-
EE.UU. ・ Hiromi K. Stanfield, CPA, con 20 años de experiencia en Japón, tiene una Maestría en Tributación y ha trabajado para una firma de auditoría fiscal Big 4, y es una CPA de California que asiste...
+1 (949) 281-1219Hiromi K. Stanfield, CPA Inc.
-
- Somos una guardería japonesa-estadounide...
-
Cuidamos bien de sus hijos incorporando importantes modales japoneses ・y disciplina en nuestro cuidado infantil. Venga a visitarnos. Cuidado de niños Nos centramos en la disciplina en la primera in...
+1 (949) 444-9403ふたば幼稚園