최신내용부터 전체표시

7981. サンクレメンテのDMV(1kview/1res) 고민 / 상담 2010/03/31 18:43
7982. テレビ(SBC)をDVDに録画(1kview/10res) 고민 / 상담 2010/03/31 16:40
7983. 愚痴らせて下さい(6kview/42res) 프리토크 2010/03/31 10:02
7984. 大家族(6kview/62res) 고민 / 상담 2010/03/30 20:14
7985. オーダーのれん(1kview/2res) 프리토크 2010/03/30 17:45
7986. EXILE 情報(2kview/20res) 프리토크 2010/03/30 15:46
7987. ワキの汗染み(4kview/24res) 프리토크 2010/03/30 10:23
7988. アメリカ人と結婚(9kview/44res) 고민 / 상담 2010/03/30 10:23
7989. サンフェルナンドバレーにお住まいの方いらっしゃいますか?(49kview/229res) 프리토크 2010/03/30 10:02
7990. 虫歯が痛くて困ってます(2kview/11res) 고민 / 상담 2010/03/30 10:02
토픽

サンクレメンテのDMV

고민 / 상담
#1
  • fionak
  • 2010/03/31 13:48

今度、サンクレメンテのDMVでドライブテストを受けるのですが
テストルートなどご存知の方がいらしたら教えていただけますでしょうか。

よろしくお願いいたします。

“ サンクレメンテのDMV ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

テレビ(SBC)をDVDに録画

고민 / 상담
#1
  • Alano.
  • 메일
  • 2010/03/24 19:55

4月25日日曜、6時からのSBCの番組2時間を
DVDに録画したいのですが、どこかに頼めますか?
ビデオ録画からDVDにコピーよりも直接録画のほうが、
画像が良いですよね?
映りの問題もありますので、どこかの業者さんに頼みたいのですが。
ご存知の方、よろしくお願いいたします。

#2
  • エドッコ3
  • 2010/03/28 (Sun) 21:26
  • 신고

「SBCの番組2時間」って何ですか。

私の知っている SBC とは AT&T の前身の電話会社、DSL のプロバイダー、サテライトテレビの供給元、ぐらいですが。

ケーブルの特定のチャンネル、それとも私の知らないスポーツ団体?

#3
  • Alano.
  • 2010/03/29 (Mon) 06:03
  • 신고

大変、申し訳ないです。
CBSの打ち間違いでした(汗)

#4
  • エドッコ3
  • 2010/03/29 (Mon) 10:31
  • 신고

そうでしたか。^^ 私の勝手な考えですが、合法的なそのような業者はいないのではないでしょうか。

お使いになっている「ビデオ録画」が HDTV 画質のことで DVR で録画されているなら、DVR にはビデオ出力はないと思われ、どんな画質でも DVD に落とすことは無理かと思います。

また HDTV 関連の受信装置にはこれも HDTV 画質そのままをコピープロテクトなしで出力する端子はないでしょう。とにかく今私にはいいアイディアが浮かびません。一度私も HDTV チュナーを入れた PC で HDTV 放送を録画したことがありますが、録画されたファイルをそのまま DVD には焼けませんでした。またそのファイルは mpg、avi、mp4、wmv、ファイルにも変換できませんでした。

HDTV 画質を諦めて今までの SD 画質でいいなら、デジタル放送コンバーターなどの出力を DVD レコーダーに向けることはできます。PC に今までのビデオキャプチャー装置があれば、そちらでも録画はできます。

#5
  • Alano.
  • 2010/03/29 (Mon) 21:41
  • 신고

エドッコ3様、
何度もお手数おかけいたしました。
そうなんですか、私は簡単に考えていました。
DVDレコーダーを持っていれば、TVから直接DVDに録画できるのかなと。
たとえば、レンタルビデオ屋さんに頼むとか、でも、これって違法なんですか?
最悪、一度VHSに録画してそれをDVDに焼きなおすのでしょうかね?

#6
  • yam
  • 2010/03/29 (Mon) 22:57
  • 신고

普通にDVDレコーダーを使って、テレビのチャンネルを録画出来ると思うのですが。
ただ、DVDは基本はSD画質なので、フルHDの1920x1080じゃありません。まぁ出来る機材もあるんですけど。あと、アップコンバートしてくれるやつとか。
フルHDのまま、録画したい場合はブルーレイ又はハードディスクレコーダー(DVR)になります。

“ テレビ(SBC)をDVDに録画 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

愚痴らせて下さい

프리토크
#1
  • AKB
  • 2010/02/20 19:10

どうして自分ばっかりに嫌な事が起るんだ。。。
英語に自信がないなりに頑張っているのに
それ以外にも次々と問題が重なる。
英語を頑張る前にこっちで生活していくのに頑張れなくなる。
きっと誰にもこの苦しみがわからない
誰かに支えてもらいたい
でもどうしてか話すとおもしろく話そうとしてしまう
心配させたくないというのがどこかであるのだろう
でもこうやってどこかにはけぐちがないと、
本当に無理だ・・・

#33

「辛いのはあんただけじゃない大会」から来ました。
確かに、#32さんのいうことも良くわかりますね。
他と比べることはないですね。余計くじけそう。(笑)
今の自分に勝てるか、自分への挑戦ですね。
それでは自分に出来ることをともかく前向きに頑張ってみる、で、あとはカーマですね。

#34
  • ped
  • 2010/03/27 (Sat) 14:58
  • 신고

#31さん 冷たいな…
大丈夫じゃないからここに書いたんじゃないですか?

#35
  • ねぎ星人.
  • 2010/03/29 (Mon) 02:09
  • 신고

日系アメリカ人の好きな言葉に「大和魂」という言葉がある。
我々には縁遠い言葉だが、日系米国人には非常に大切な言葉のようである。格闘家のエンセン井上氏によると、

「好調な時に頑張るのは当たり前。好調でない時、不調な時、逆境の時、絶望的な時に『こそ』折れない心、それが日本人の心、大和魂」だとか。

ねがてぃ~ぶになってはうまくいくものもうまくいかない。心が折れてはいけない。ねがてぃ~ぶに飲み込まれてしまうのだ。Impossibleになる前に自分で勝手にimpossibleと決め付けた時点で、自分が100%を出す事を諦めた事になるのである。自分などコミカレを卒業するのに4年かかったし、金がなくて車の中で生活した事もあったぞ。3年前までは日本円で数千万円の借金があった。金がなくてパソコンさえ売っ払い、学生に混じって近所のコミカレに忍び込み、ネットを使って、せくりちーに捕まって警察に突き出された事もあった。

「きっと誰にもこの苦しみがわからない」
トピ主氏自身がわかっていない。その苦しみの本当のつらさがわかるのは、その苦しみを乗り越えた人だけである。「現実の壁は厚い」というが、その壁の本当の厚さを知っているのは、その壁を突き破った人だけである。そしてここにはその程度の苦しみを味わった経験のある人が沢山いる。険しい山の向こうには必ずオアシスがあるのだ。春の来ない冬はない。氷河期だってだいたい1万2千年ぐらいしたら終わるのだ。地球40億年の歴史からすれば瞬きくらいの時間でしかなく、その間も人類は生きていたのである、って何言ってんだ自分は。

支えがあれば頑張れる。ならばトピ主氏はまだ頑張れるのだ。ので、頑張れ。
気持ちパワーを送るから。

#37

私は冷たいとは思いませんが、わかっていただけなくて残念です。
私はトピ主さんと同じ気持ちでいますから、励ましているつもりです。
相手を励まして、と同時に自分をも励ましています。
どうにかして前へ進まなければいけないから、一緒に頑張りましょうという意味で書きました。
#34さん、これはあなたへのメッセージではありません。
トピ主さんへ、きれいごとではなく私なりに考えて贈らせていただいた思いです。
もしトピ主さんが、私の言葉で傷ついたり嫌な思いをされたとというのなら心から謝ります。

#36

そーゆーときある””

でもどうしてか話すとおもしろく話そうとしてしまう
それいいじゃないですか""
まぁ 心1度リセットしてみては?!

“ 愚痴らせて下さい ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

大家族

고민 / 상담
#1
  • ことり
  • 2010/03/18 10:28

結婚してアメリカへ来て、私の家族は日本にいます。主人の家族が近くに住んでいて意見が合わないことが多くて困っています。大家族で暮らしているわけではありませんが、主人のご両親、親戚一同が近隣に住んでいるため、何かと会う機会が多いのです。
育った環境が違うので意見が合わないことが多いのは当然かもしれませんが、この年になって人間関係にこれほど悩むこの状況に戸惑っています。
周りには同じ環境の人がいなく、ご両親は他の国に住んでいたり、住んでる場所がとても離れている核家族の方がほとんどです。
同じような境遇の方、いらっしゃいますか?
皆さんどのように乗り越えられているのでしょうか?

#54
  • taicho
  • 2010/03/30 (Tue) 00:46
  • 신고

私も含めて、日本で核家族で育った人にとって
大家族との交流って難しいと思います。
特に、相手の家族が近所に密集してる場合は
もう宝くじにあたったと開き直るしかないです。

結婚した相手の文化によっても違うと思いますが、
私の場合は彼の家族(父方、母方)の殆どが
20分圏内に住んでいる。
週2-3回はどこかの家に夕食によばれる。
お酒NG。夕食のでる時間午後10時。
お開きになる時間午前0時。
英語使える機会15%

こんな状況でがんばって試行錯誤して考えた対策
は以下のとおりです。

1.仕事は辞めない。
仕事をしている事で、夜遅い集まりや、
会ったこともない人の誕生日等の断りが
しやすくなります。
専業主婦だと周りからもっと夕食に誘って
ほしいとかのプレッシャーがかかります。

2.義兄、その嫁よりも義姉にゴマをする。

もし義姉がいたら、彼女を見方につけると
何事も結構まるく収まります。
ちょっとしたプレゼントとかブランチに誘ったり。

3.週何回家族の集まりに出れるかの希望を夫に伝える。
どうしても行きたくない日は風邪気味とか頭痛がするとか
仮病を使う。めんどくさいとか言うとあとで面倒です。

4.座る席は夫か英語話す人の隣。誰かのベビーシッター
の隣。一応は話相手になってくれます。

このトピで私のような状況の人が何人もいるんだなと驚きました。

なんだか1人じゃない気がしてきてうれしいです。

私は彼の家族とは一線をひいて付き合っています。
結婚前のいろいろ思い描いていた事のかなり違って
るので恥ずかしいですが。。。
主人ともぶつかることもたくさんあったし、
自分が嫌になった事もたくさんあったけれど、
割り切って付きあっていこうと決めたらとても
楽になりました。

#56

#51さん
もちろん、そうですよ。
実の親子だって同じことです。

#55

リンリンリンさん

よく言って下さいました。
私は “たまに” あちらの親戚に会うどころか、毎週末もしくは週に何回か一緒に時間を過ごします。
もちろん、その度に手みやげ持参で、お料理も作ってあげてお皿洗いもし、、、なんてそんなことはしませんよ。体がもたないですもの。
ただ、ここぞと言うときにそういうことをします。
それが先ほども言った、”世渡り上手”の意味です。
”生真面目”だと疲れてしまいますよ。
少しくらい媚びたって、”かわいい嫁”でいられる方がずっと得に決まっています。
それを、家族の集まりの中で携帯をずっと使っているとか、そういう行為はいくら自己防衛とはいえやはり人として、嫁として、失礼にあたると思います。せっかく招かれているんですもの。お年をめされた方が英語を全く話せないのはわかりますよ。ただ、従兄弟等年が近い方も集まる様な会でしたら、そういう方たちは英語を話すと思うのですがどうなんでしょう。何人もいれば一人くらい英語を話す方はいないのですか?

確かにトピ主さんは”結婚してアメリカに来た”ということで、親戚やご家族のことまで余りわからないままこちらにきてしまったようですね。それは大変だと思います。
だから、#44さんには知り合って余り期間がないうちに結婚されたのではないですか?と聞いたのです。
リンリンリンさんもおっしゃていますが、私も先に述べた様に彼はそういう時どのようなフォローをしてくれるのですか?

後は個々の性格の問題だと思いますね。

#58

うちの場合ですが、もう結婚して10年以上になりますが、夫の家族は婚約中の頃からとてもよくしてくれていい関係を保っています。

。。。とはいえ夫の親戚は人家族を除き他州なので集まるのはせいぜい年に一度か二度です。みんなと一緒にいて楽しいしそれなりにくつろげるのですがこれが毎週とかそれ以上となると話は別だと思います。近くにいると野暮用のお願い、アポなしで家に来られたり、買い物の誘いなどもしょっちゅうでしょう。絶対。それもまあ、好かれているから、とポジティブに考えらればいいかも知れませんが。でもそれに付き合っているときっといつか無理が来ると思います、私。

子供が出来てからは、近くに親戚がいると行事などを一緒に祝ってもらえたり、ちょっとベイビーシッターをお願いできるのでいいだろうな、とも思ったりしますが束縛されない自由には替えられません、個人的には。それにしょっちゅう一緒にいると家族内のゴシップのねたにされたりするかもしれないし。うちは、たまに会うからこそお互いに良くし合えるのだと思います。

ですので頻繁に家族と行き来なさってる方々、お気持ち察します。いろんな意味でストレス溜まるでしょうね。私からのアドバイスは遠くに引っ越しちゃう、ことしか挙げられません。すみません。皆さん、もうすでにいろいろ試されたと思いますから。

#57

#50さん。
>悩みのない方ほど性格的な面をされるんですね。怖い。

性格的な面をされる、って文章の意味わかりませんわ。(笑)
私は『怖い』女性で、しかももうかなり昔にこのレベルの悩みは既に自力で解決しちゃい済みですからね!(笑)

“ 大家族 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

オーダーのれん

프리토크
#1
  • 日本食レストラン
  • 메일
  • 2010/02/28 23:29

レストランの改装をする事になりました。
LAで日本にあるようなお店の名前が入っているような暖簾をオーダーできるところはありますか?
希望としては、日よけのれん(幕のようなもの)です。
ナイロン素材ではなく、布のものを希望しています。
お知恵をお貸しください。
よろしくお願いいたします。

“ オーダーのれん ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

EXILE 情報

프리토크
#1
  • NATSUーーーーMI
  • 2010/03/26 17:13

EXILEを最近ロスで見かけたかたどこでどんな感じでしたか?
教えて下さい。

#12
  • ムーチョロコモコ
  • 2010/03/28 (Sun) 21:26
  • 신고

#11
>>>彼らがアメリカ進出したら EXILE-JAPAN に改名するのか?
しないと思うけど。

アメリカには、47年前から、同名のグループがありますからねえ。
代表曲⇒ http://popup.lala.com/popup/3963449160442915552

"Bomeisha"(or Bomeishatachi) にでも改名してもらいますか

#13

私はこの前、始めて同郷の人と会いました。
まるで地元に帰ったような気になってちょっと懐かしくなりました♪

#14
  • Yochan3
  • 2010/03/29 (Mon) 10:18
  • 신고

#13
Exileと同郷なの?なんかマトハズレのカキコじゃね?

#15

wwwww

#16

調子づいて儲けてる、脱税グループね!

“ EXILE 情報 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

ワキの汗染み

프리토크
#1
  • *****
  • 2010/03/23 22:27

ワキに汗をかきやすい方、又は以前はそうだったと言う方に質問です。

私は白いシャツが基本的に好きなんですが、ワキに汗をかきやすいためせっかくきれいなシャツを買ってもすぐワキの部分に黄ばみが出来てしまいます。
デオドラントはいくつか試しましたが、付けてもやはり汗が出ます。
どなたか、汗をかかなくなる方法知りませんか?
もしくは衣服に汗のしみが出来なくなる方法、、、なんでもいいのでいいアイディアがあったら教えてください。

#16

ついでに何方か腋臭に利く物ってご存じないでしょうか?

#17
  • ぷくぷく
  • 2010/03/26 (Fri) 14:50
  • 신고

SecretのClinical strengthは匂いも汗も驚くほどに抑えます。試してみる価値ありです。

#18

ボトックスやレーザーをやると、その分の汗が、近辺の汗が出やすい場所(頭や手)から出るそうです。

#19
  • *****
  • 2010/03/26 (Fri) 22:00
  • 신고

クリニークすごいパワーを発揮しています!!本当に汗があまり出ないですよ。ありがとうございます。
これで白いシャツも心配なく着られそうです。
強いフレグランスがあるのかと思いきや、思いっきり無臭なので自分の香水も付けられて最高です。

だけど脱毛も兼ねて近々レーザーに行こうと思っています。

#20

レーザーするとわき汗ふえますよ。
私をはじめ周りの友達も今までが全然わき汗なんてきにしなかったのに、
レーザー脱毛してから滴り落ちてます。
口コミなどをよくみてから決めた方がいいですよ.
コンなにわき汗出るとしってたら脱毛なんてしなかったのに....
クリニークも効きませんでした。(っていうかかぶれました)

“ ワキの汗染み ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

アメリカ人と結婚

고민 / 상담
#1
  • 星野
  • 2010/03/08 07:46

結婚の手続きは比較的簡単だと聞きました。

結婚をしたら必ず永住権申請をしなければなりませんか?
申請をしなければ(もしくは審査が通らなかった場合)滞在期間はどうなりますか?

無知でごめんなさい。よろしくお願いいたします

#36

移民局のホームページに行けば、何が必要か出ています。必要なフォーマットは全てDL可能です。
弁護士/司法書士を雇わないなら、そちらを確認することです。

Spouseの過去2-3年間のFederal Taxを払ったかどうかも出したハズ。。。

奥さん側ですが、戸籍抄本&その翻訳もですが、後はご本人の健康診断書も必要なはず。

卒業証明書は要らないでしょうが、もしかしたら残高証明はあると良いかもしれませんね。(人それぞれ状況が違うので、収入がギリだと助けになるかも?)

ただ、ここで聞くより、プロに聞くべきです。
ここで聞いたから大丈夫、というので必要な書類を用意していなかったら意味ありませんよー

#37

横やりですが、インタビューで、万が一、偽装結婚か何かと判断され、却下された場合、すぐ強制送還となるのでしょうか。
グリンカードが認められなかった場合、今のビザはキャンセルとなるのでしょうか。

宜しくお願い致します。

#38
  • kalfo
  • 2010/03/19 (Fri) 13:55
  • 신고

#37

却下される前に、オフィサーにインタビューとかの結果認可できないし、却下される前にi485を辞退するように勧められます。辞退すれば、i485を辞退したので出国するようにという内容の手紙がきます。
その場合は今あるビザはキャンセルになるので、もう一度自国に戻って取り直しになります。

#39
  • ザック・スタ子
  • 2010/03/26 (Fri) 00:27
  • 신고
  • 삭제

初めまして 横やり質問させてください。

式を挙げないと 結婚したと見なされないのでしょうか?

これから、marriage licenseを入手しようと思うのですが
County Clerkで簡易 結婚式的な物をしてくれるのでしょうか?

これから結婚なのですが まったく手順が分からないので
ご存知の方 無知な所から 分かる様に教えて頂きたいと思ってます。 お願いします。

#40

結婚してからグリーンカードそして結婚式という人もいましたよ。式の写真があっても疑わしき人物が連れ合いだと駄目だった人もいるし 式やってなくて写真なんかなくても2人で写ってる写真だけでもいい時もあるし。式にはこだわらなくていいみたい。でも偽装ぽい?年齢が離れてるとか 年収がすごく低いのにこの男と結婚したい?とか。私の知ってる例で思い出すのはこれくらいかなあ。。。

“ アメリカ人と結婚 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

サンフェルナンドバレーにお住まいの方いらっしゃいますか?

프리토크
#1
  • 2007/04/28 20:55

バレーに主人の都合で引っ越してきましたが・・
どなたか日本の方はいらっしゃいますか?

#232
  • ムーチョロコモコ
  • 2009/03/30 (Mon) 19:27
  • 신고

#231さん
#230さんは、「トーフ」ではなく、「マメ」を探しておられるようですよ。


>豆腐の種類はグリーンランドShermanWayとWhiteOakの角なので
ギャラリア程遠くはないです、
...意味がわかりません。

#233
  • Spice
  • 2009/03/31 (Tue) 00:42
  • 신고

ムーチョさん。訂正どうも。そう、トーフではなく豆を探してます。一晩水につけてから煮る乾燥豆。

>>豆腐の種類はグリーンランドShermanWayとWhiteOakの角なのでギャラリア程遠くはないです、
>...意味がわかりません。

私、意味分かっちゃいました。「グリーンランド」の後に「。」を追加してください。すると。。。

>豆腐の種類はグリーンランド。ShermanWayとWhiteOakの角なのでギャラリア程(sherman oaksから)遠くはないです、

んね?よくわかるでしょ?

linmamaさん、情報ありがと。もし知ってたら、トーフじゃなくて豆情報も教えてね(Ranch 99は臭くて苦手なの。中国製って言うのもちょっと恐くてね。)それにしても、トーフの種類って言ったら絹と木綿くらいかと思ってたら、どうもそうでもないようね。

#234
  • stan
  • 2009/05/05 (Tue) 21:40
  • 신고

バレーは暑いけどいいです。
いつも風が吹いているのでスモッグはパサデナ方面へ

#235
  • linmama
  • 2009/05/06 (Wed) 14:24
  • 신고

久しぶりに書き込みさせてい頂きます。
何時も急いで書いてしまうので再確認出来てなくて
意味不明の文章、申し訳ないです。

今日は熱風が吹き荒れてこの年にはきついものが有ります。

この温度差のすごいバレー住民の皆さん体調管理、
頑張ってください。

最後に今度Greenlandマーケットに行ったら豆のコーナー
見てきますね、多かったかな?
でも、99ランチマーケットみたいに臭くないですよ。

#236
  • エドッコ3
  • 2009/09/11 (Fri) 18:15
  • 신고

今日の午後5時48分、ドッカーンという音が続けて2回なりましたね。

以前にも書きましたが、今回もフロリダの天候が悪いため、スペースシャトルが Edwards Air Force Base におりました。スペースシャトルの飛行速度が超音速からマッハ1以下に落ちるときにソニックブームと呼ぶ音を発するそうです。

しかし今日も蒸し暑かったですね。

“ サンフェルナンドバレーにお住まいの方いらっしゃいますか? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

虫歯が痛くて困ってます

고민 / 상담
#1
  • kate11
  • 메일
  • 2010/03/22 14:06

半年前に物を食べていて歯が割れました。見たら穴があいて虫歯になっていました。その時点では全然痛くなかったのですが、最近痛くなってきました。

現在保険はありません。
アメリカで保険無しだと高いと思い、もう少しで日本に帰るので日本に帰ってから歯医者に行こうと思っていたのですが、ちょっと待てそうになくなってきました。

きっとこれはもう抜くしかないと思うのですが(一番奥です)、
こちらの歯医者で保険無しで虫歯を抜くのはいくらくらいかかりますか?
経験のある方、もしいらっしゃったら教えてください。

お勧めなど、ここの歯医者でいくらかかったなど、詳しく分かったら嬉しいです。

よろしくお願いします。

#3
  • ルーシールーシー
  • 2010/03/22 (Mon) 19:36
  • 신고

一番奥の歯なら、物を食べる事にあまり影響がないので、抜歯されるのが安くて良いと思います。
私も、多分2-300ドルで出来ると思いますよ。

#4

私も去年抜歯しました。奥歯ではありませんが、レントゲンと抜歯で220ドルでした。

#5
  • Yochan3
  • 2010/03/23 (Tue) 20:40
  • 신고

4さん、どこの歯医者さんですか?
安心料金ですね、近ければ行こうかと。

#6

トピからはなれてしまいますが、ちょっと質問させてください。
アメリカの医療費は恐ろしく高いですね・・・ていうか、貧乏人の私にとっては保険制度が辛く悲しいです。
虫歯が一本もなく治療をしたことのない夫によれば、歯科保険に入るより、治療した分だけ払った方が安いというので、保険に入っていません。本当にそうなのでしょうか・・・?
「痛くなければ行かない」という私はこちらに来てから、もう何年も経っていますが歯医者には、一度も行った事がありません。でも、良い歯を持っているわけではないので、近い将来もしやの事を考えて歯科の保険に入っておいたほうがいいのでしょうか?
それとも日本に帰った時にでも、ついでに治療した方が安くつくのでしょうか?
こちらに住んでいるので、日本での国民保険は払っていませんが、そこのところも、どうなるかというのも疑問なんですが・・・
日本にいても自分の見えないところを治療する歯医者は怖いのに、アメリカの歯医者で治療するなんて想像しただけで恐ろしい・・・私の場合死ぬほど痛くないと、こちらの歯医者に行けない感じがします。困った・・・

#7
  • ルーシールーシー
  • 2010/03/25 (Thu) 19:34
  • 신고

私が以前歯科保険をもっていなかったときにいろいろ歯科保険を調べ、歯医者にも聞いてみましたが、
個人で入る歯科保険はカバーが良くないので、ケースバイケースで現金払うほうが得な時と、保険をかけていたほうが得なケースとがどっこいどっこいと言う結論になりました。

勿論、会社を通して入る歯科保険はカバー率も良く、掛金も会社が何割か出しているので、入っておく方がお得です。

私も会社で歯科保険を出してくれるようになるまでは、現金払いで歯医者に行ってました。

“ 虫歯が痛くて困ってます ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요