Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
5991. | ひとを招待するのが嫌いなんですが、無理してでも招待するべきでしょうか?(5kview/29res) | Preocupaciones / Consulta | 2011/09/14 21:29 |
---|---|---|---|
5992. | 米国電化製品を日本で使用(2kview/22res) | Preocupaciones / Consulta | 2011/09/14 18:46 |
5993. | EーBAYで何か売れましたか?(2kview/7res) | Preocupaciones / Consulta | 2011/09/13 17:38 |
5994. | おいしいタルタルソース(2kview/5res) | Chat Gratis | 2011/09/12 20:34 |
5995. | 太白ごま油(1kview/0res) | Chat Gratis | 2011/09/12 13:11 |
5996. | DV Lottery に当たった方 教えてください!(2kview/10res) | Chat Gratis | 2011/09/11 22:54 |
5997. | 車の屋根にベッドを載せて走るのはOKでしょうか?(1kview/3res) | Chat Gratis | 2011/09/11 22:54 |
5998. | プリンターの購入(2kview/5res) | Chat Gratis | 2011/09/11 09:15 |
5999. | So Calが舞台の映画(9kview/61res) | Chat Gratis | 2011/09/11 01:15 |
6000. | 5号線→152号線を使ってのSJ行き。(1kview/4res) | Preocupaciones / Consulta | 2011/09/10 23:41 |
ひとを招待するのが嫌いなんですが、無理してでも招待するべきでしょうか?
- #1
-
- 困ってます。
- 2011/09/06 11:24
夫は、アメリカに長年いても仕事がらみ意外は誰とも
お付き合いがありませんが、自分の国(ドイツ)にいる親戚や家族とは毎日連絡をとるぐらい仲がよいです。
私は、一りで居るのが好きなタイプで友達もいませんし、子供もいません。
いけないとは解っているのですが、実は夫の家族、親戚に家に来て欲しくありません。
私は家事全般が得意でないのと、もともと人を招待するのが嫌いなんです。
他人がわたしの家の中にいると、とても嫌な気分になります。
問題は、その親戚がちょくちょくアメリカに来ることがあって
いつもそのことで大喧嘩になります。
うちが広いので、宿泊や招待するべきなのでしょうが
私は、本当に人に来てほしくないのです。
でも、もし夫が別の女性と結婚していれば、こんなことで彼にもいやな思いを
させられずにすんだのに。。。とおもうと罪悪感をかんじたりします。
それでも、やはり他人を招待すると考えただけで
かなり憂鬱な気分になって落ち込みます。
やはりどんなに嫌でも、我慢してでも招待するべきなんでしょうか。。。。?
くだらない悩みかもしれませんが、本当に悩んでいますので
もしアドバイスが頂けたら、幸いです。
Plazo para rellenar “ ひとを招待するのが嫌いなんですが、無理してでも招待するべきでしょうか? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
米国電化製品を日本で使用
- #1
-
- ボルト
- 2011/09/10 16:28
お願いします。
HPのパソコンを今アメリカで使用しています。アダプターは3本ピンです。もし日本で使用する場合、変圧器とアダプターの3本ピンから日本仕様への2本ピンを購入すればよろしいですか?変圧器は高いとおもいます。
どうぞよろしくお願い致します。
Plazo para rellenar “ 米国電化製品を日本で使用 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
EーBAYで何か売れましたか?
- #1
-
- イベ
- 2011/09/06 11:24
買ったもののやっぱりサイズが合わなくて着てないものや、靴など、
場所を取るのでE-BAYで売ろうかと思ってます。
一度も使ったことがないのですが、実際売れますか?
他人のを見ていても、結構売れてなかったりするので、どうしたものかと。
何かコツとかあるんですかね?
実際にやった方、売れる方法を教えてください。
お願いします。
Plazo para rellenar “ EーBAYで何か売れましたか? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
おいしいタルタルソース
- #1
-
- えび2号
- 2011/09/11 22:54
日本の彼のご両親に アメリカのタルタルソースを
お土産で持って帰りたいのですが
お勧めのおいしいタルタルソース
をご存知であれば 教えてください!
Plazo para rellenar “ おいしいタルタルソース ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
太白ごま油
- #1
-
- アーユル
- Correo
- 2011/09/12 13:11
最近、アーユルベーダを自宅ではじめたのですが、太白ごま油を大量に安く購入できるところをご存知の方いらっしゃいませんか?ヒングなどの特殊なスパイスなども売っているところを知りたいです。場所はサンフェルナンド均衡がベストですが、なければ少し遠くても構いません。どなたかご存知の方、教えていただけると助かります。どうぞよろしくお願いします。
Plazo para rellenar “ 太白ごま油 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
DV Lottery に当たった方 教えてください!
- #1
-
- Mashimo
- 2011/08/30 13:15
DV Lotteryに当たった方!自分で申し込みましたか?それとも申請代行を使いましたか? 教えてください!
Plazo para rellenar “ DV Lottery に当たった方 教えてください! ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
車の屋根にベッドを載せて走るのはOKでしょうか?
- #1
-
- sun20101
- 2011/09/07 03:41
たまに普通のセダンタイプの車の屋根にベッドをひもでくくりつけて、Freewayや下道などを走行している姿を見ますが、あれは合法なのでしょうか?
おまわりさんにみつかると交通違反のチケットなどもらうことになるのでしょうか?
私も今度引越しがあるのですが、ただベッド以外は大きなものはないのでトラックなどを借りずに、自分のセダン車(シビック)で運べたらと思っています。
特に屋根に積載用の器具などは取り付けていないまっさらな屋根になります。
もしどなたか詳しい方がいましたら教えてください。お願いいたします。
Plazo para rellenar “ 車の屋根にベッドを載せて走るのはOKでしょうか? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
プリンターの購入
- #1
-
- kuruminokurumi
- 2011/09/11 03:03
プリンターの購入を考えていますが、アメリカで売られているプリンターは、一般的に日本のA4やはがきサイズなどに対応してるんでしょうか?
おそらく、ユーザー設定で、対応する数値を入れれば、A4でもはがきでも印刷できると思うのですが、どうでしょうか?エラーが出たりすることはないですよね......?
また、英語はある程度はできますが、パソコン用語などはいまいちわかりません。慣れればどってことないですか?
アメリカで使用する限り、A4やはがきの印刷はほとんどすることはないと思いますが(A4用紙やはがき自体が手に入りにくいので......)、少し気になったので質問させて頂きました。
日本にいる両親はほとんどパソコンができないので、原始的な方法ですが、年賀状等の作成で「日本からはがきを送ってもらう → 私がパソコンで作成したものを印刷して日本に送り返す」といった場面があるかもしれません。
↑これはあくまでも例で、年賀状だけでしたら手書きにするなり、業者に頼むなり、なんなりと方法があるとは思いますが、他にも何か頼まれることもあるのではないかと思い、アメリカで売られているプリンターについて、ふと疑問に思いました。
ちなみに、購入したプリンターを日本に持ち帰るつもりはありません。
Plazo para rellenar “ プリンターの購入 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
So Calが舞台の映画
- #1
-
- K---*
- 2011/09/02 21:35
こんにちわ。
私は映画館や家などで映画を見た後にその舞台になった場所をドライブするのが好きなので、LAやOCなどが舞台の映画でお勧めのものがあれば教えて頂きたいです。(ロケ地巡りではなく、単にその辺を車で走ってるだけです。)
ドラマではなく映画だと気軽に見れるので嬉しいです。
Plazo para rellenar “ So Calが舞台の映画 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
5号線→152号線を使ってのSJ行き。
- #1
-
- kumagong
- 2011/09/09 11:48
近々、トーランスから405号線→5号線→152号線→101号線を使ってSJ方面へ行く予定でいます。15年くらい前にこのルートで北上した時、152号線は確か山道が多く、しかも夜だったため慣れない運転と霧でどっと疲れた記憶があります。ただ、随分前のことだったので記憶違いかもしれません。今度は午前中に出発する予定なので前回ほど疲れることはないと思うのですが、152号線を使ったことがある方、152号線ってやはり山道ばかりでしたか?山道を走るのは何マイルくらいだったかなど、ご存知の方、教えていただけますでしょうか?場合によってはずっと101号線で北上してもいいかなとも思ってますが、こちらの方が時間かかりますよね?
Plazo para rellenar “ 5号線→152号線を使ってのSJ行き。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Leasing, ventas ( Vehículos nuevos y usa...
-
Somos el mejor lugar para comprar coches de lujo y de lujo ! ! Préstamos y pagos a plazos están disponibles. Queremos encontrar el coche que está buscando de diferentes situaciones de especificación, ...
+1 (213) 923-6558Western Motors
-
- Escuela local estadounidense de tutoría ...
-
Estamos especializados en tutorías online para estudiantes de primaria, secundaria y bachillerato residentes en el extranjero para exámenes de acceso. Los profesores de VARTEX EDUCATIONS tienen una ...
+1 (347) 644-5968VARTEX EDUCATIONS
-
- Somos su ventanilla única para todas sus...
-
Nacida en Hayama, prefectura de Kanagawa (Japón), se trasladó a Estados Unidos con su familia cuando tenía 10 años para ayudar a tratar a su hermano pequeño, que sufrió una lesión medular. Desde enton...
+1 (310) 702-3787Worldwide Realty
-
- Salón de peluquería de South Pasadena co...
-
Quiero ofrecerle un "cabello hermoso" a un precio razonable, adaptado a sus necesidades individuales. Activo en South Pasadena, habiendo peinado a princesas en el histórico Desfile de las Rosas de Pa...
+1 (626) 233-2272SALON DE ELEGANCE (Hair Stylist Masako)
-
- Te enseñamos a comprar un buen coche ! S...
-
Somos un ・ concesionario de coches autorizado por el DMV de California en Los Ángeles para todas las marcas y modelos de coches nuevos y usados. * Venta de coches nuevos * Venta de coches usados *...
+1 (310) 527-2071San Francisco Fleet & Leasing
-
- En primer lugar, envíenos un correo elec...
-
Empresa solar con sede en California. Hemos completado más de 2.000 proyectos solares en California y tenemos más de 10 años de experiencia. Ya sea residencial o comercial, o clientes sin ánimo de lu...
+1 (213) 798-2200BTS SOLAR DESIGN Inc.
-
- Para un regalo para esa persona especial...
-
Deje que las flores transmitan sus diversos sentimientos y pensamientos al destinatario. Le escucharemos cuando haga su pedido y crearemos flores que se adapten a su propósito y ocasión. Por supuest...
+1 (818) 257-1199Mitsuko Floral
-
- Corte ( Secado incluido ) : $ 45 Corte d...
-
Para encontrar un nuevo tú ✨ Tratamos a nuestros clientes con un servicio cordial a precios asequibles. Un nuevo salón de belleza integral en Lomita. Cabello ・ Uñas ・ Piñas ・ Faciales, etc., todo en...
+1 (310) 953-6177A Quality Salon
-
- Deje en manos de la Dra. Yuka una consul...
-
Reconocimientos médicos, pruebas diversas, tratamiento hospitalario, cirugía, hoteles para mascotas y apoyo en los trámites para regresar a Japón. Los reconocimientos médicos se realizan en japonés, p...
+1 (310) 791-5123VCA Pacific Veterinary Center
-
- Los dentistas también asisten, las encía...
-
Tratamiento : Implantes, complicaciones de implantes, coronas y puentes, elevaciones de seno / injertos óseos, tratamiento estético, prótesis dentales, tratamiento periodontal, endodoncias. Se aceptan...
+1 (310) 320-5661Implant and Peridontal Institute of Torrance
-
- La clínica opera en Costa Mesa y Torrens...
-
Si tiene problemas dentales, ya sea un niño o una persona mayor, la Clínica Dental Murotani cuenta con más de 30 años de experiencia en el Condado de Orange. Los médicos japoneses le examinarán cuida...
+1 (714) 641-0681室谷歯科医院
-
- Canguro Seino. Apoya el comercio entre E...
-
Inicialmente, la oficina se estableció en NYC como SEIBU Transportation del Grupo Seibu, y ahora, como Seino Super Express USA del Grupo Seino, lleva casi 60 años apoyando el transporte internacional ...
+1 (424) 344-7700SEINO SUPER EXPRESS USA, INC.
-
- Honyaku USA para traducciones ◆ 50 años ...
-
Cuando se trata de traducción, Honyaku USA puede ayudarle ! Inglés ・ Japonés, así como casi todos los demás idiomas utilizados en los negocios. Han pasado 50 años desde el establecimiento de nuestra ...
+1 (310) 316-6900HONYAKU USA
-
- 'Piensa por ti mismo, decide por ti mism...
-
Un carismático profesor de matemáticas con 18 años de experiencia como director en una institución de educación infantil en el extranjero ha abierto un aula donde los niños pueden dejar a sus hijos co...
+1 (949) 932-0858ひのき補習校・学習塾Hinoki
-
- ¿Pensando en un Lexus? Póngase en contac...
-
Si está pensando en comprar un Lexus, póngase en contacto con Sachi primero ! Sachi es su ventanilla única para todas sus necesidades Lexus, desde coches nuevos y usados hasta leasing y préstamos. ...
+1 (310) 940-4694South Bay Lexus