แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

5331. オレンジピール(946view/2res) สนทนาฟรี 2012/04/24 08:39
5332. Driving education について(1kview/2res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2012/04/23 17:17
5333. 会社のタックス申告(842view/0res) สนทนาฟรี 2012/04/23 15:54
5334. 困っています(1kview/4res) สนทนาฟรี 2012/04/23 15:17
5335. 領事館はなぜアメリカでのステータスを聞くのでしょう?(9kview/46res) สนทนาฟรี 2012/04/23 13:37
5336. ハリウッドのクラブ(1kview/0res) สนทนาฟรี 2012/04/23 13:37
5337. コーヒークラブ(917view/2res) สนทนาฟรี 2012/04/23 13:37
5338. 今時の結婚観は?(13kview/100res) สนทนาฟรี 2012/04/23 13:37
5339. 白髪を染めるには?(13kview/22res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2012/04/23 13:37
5340. 不倫相手のうそ(28kview/113res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2012/04/23 13:37
หัวข้อประเด็น (Topic)

英語相談!

สนทนาฟรี
#1
  • あきんど楽市
  • 2012/04/13 13:25

びびなびにはこちらに長く住まわれていて、英語が堪能な日本人の方などや、こっちに来たばかりで英語がまだ不自由な方など、色々な方がいます。

なので、英語の相談やこの一言は便利、これはネイティブがよく使う表現だよね、今日この表現面白いなぁと思った、等があると思います。

なので、上記のことをみなさん書いて行きませんか?

例えば
「ASAPって何?」
「As soon as possible だよ」みたいな事で構いません。

#26

#6、面白過ぎ~

JAP = Jewish American Princess 甘やかされたユダヤ系アメリカ人の女の子

#25

#6
LMAO
Laughing my ass off

#24

昭和の母さんに賛成・・・

LOL 笑っちゃった。何で過去形なのか・・・?

それから私の友達はBring Your Own Sh**っていいます。男の子ですけど。もちろん男の子ですが・・・

#28

トピ主さん、回答ありがとうございます、ma' nizzle!

もう一つあります。
これはなんと読みますか?

E.I.B.K.

英語の読みではないそうですが、英語しゃべる人はわかるそうです。
なんでしょ、コレ。

#29

#27
自画自賛?

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 英語相談! ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่