Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
5241. | PCメモリが減る(3kview/15res) | Preocupaciones / Consulta | 2012/05/24 17:43 |
---|---|---|---|
5242. | 車のエアコンについて(4kview/41res) | Chat Gratis | 2012/05/24 16:24 |
5243. | アメリカンチェリー(4kview/10res) | Preocupaciones / Consulta | 2012/05/24 12:23 |
5244. | 離婚の手続き(4kview/15res) | Preocupaciones / Consulta | 2012/05/23 16:31 |
5245. | コスタメサのレストラン(3kview/9res) | Preocupaciones / Consulta | 2012/05/23 16:31 |
5246. | ゴルフ レッスン(1kview/0res) | Chat Gratis | 2012/05/22 18:37 |
5247. | 幼稚園についての情報をお願いします!!(823view/0res) | Chat Gratis | 2012/05/22 17:58 |
5248. | お勧めのカーディーラー(買取)(1kview/3res) | Chat Gratis | 2012/05/22 12:23 |
5249. | 英語のデートが続かない(2kview/10res) | Preocupaciones / Consulta | 2012/05/22 12:23 |
5250. | 子供のMMR予防接種について(2kview/9res) | Preocupaciones / Consulta | 2012/05/22 12:23 |
家族で車は一台? それとも二台?
- #1
-
- みーにゃん
- 2012/05/12 11:40
アメリカは車社会でほとんどの人が一人一台の車を所有していると思いますす。
家族で一台の車をシェアしている方っているのでしょうか?
私の場合は専業主婦なので日常生活に車が必須ではないてすが、子供も居るので今後あれば便利だなぁとは思っています。 しかし、車の購入費、維持費特に最近ガソリンが高いので専業主婦には贅沢品かなぁとも思います。そこで、他の家庭ではどうしているのか知りたいです。ちなみに夫はほぼ週4日は休みで買い物や送り迎えは苦では無いようです。
- #10
-
うちは、二人で1台の車を持っていました。妻は専業主婦です。
それで1年ぐらい何不自由なかったのですが、経済的に余裕が出てきたこともあり、車を妻に譲り、私は趣味の車を買いました。このときから2台体勢になりました。一度、一人一台持つともう抜けられません。便利です。そんなに遠くに行かないのなら、小さい車を一台趣味で持たせてもらってもいいのではないかと思います。
- #9
-
子どもの送り迎えが必要になるまでの間に、運転は慣れていたほうがいいと思います。
ご主人の車をときどき運転しつつ、慣れていくとよいのでは?
ご主人の車の保険に入れてもらえば、それほど保険料は上がらないと思います。
ご主人は治安にはうるさいとありますが、
ちょっとそれは私には疑問です。
治安が心配なら、むしろ車の運転を勧めるのがロサンゼルスでの一般的な考え方だと思うのですが・・・。
私の主人も自営業で家で仕事をすることが多かったため、車を1台しかもたなかった時期もありました。
そのときは私はどこにいくにもバスに乗りましたが、近所の人や友人たちなど(アメリカ人/日本人両方)にとにかく心配されました。
実際に危険な目にはあっていないのですが、子どもが生まれて、ベビーカーを抱えてのバスの乗り降りが大変だったのと、両手がふさがり、身を守れないと判断したので自分の車をもつことにしました。
運転をして、事故にあってほしくないという安全面での心配ならまだ理解できますが、それでもいろいろな場合を考えて運転はある程度できるようになることが必要です。
- #12
-
- Alano.
- 2012/05/15 (Tue) 11:39
- Informe
私は一人で2台所持しているけど、維持費は思ったよりかかりませんよ。
駐車スペースが2台分あるなら中古車を購入されれば。
- #13
-
人に聞いて決めるより、自分でいると思えば、貯金と相談してかえばいいとおもいますよ。
私はまだ未収園児のこどもがおり専業主婦ですが、用事がないかぎり出かけません。でも車があると行動範囲も広がります、しちょっとしたときに便利です。
うちは2台ですが、主人がほとんど家に平日はいないので一番に免許と車を買うように言われました。あるに越したことないと思いますが自分のライフスタイルに合わせて考えるといいと思います。
Plazo para rellenar “ 家族で車は一台? それとも二台? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Los Angeles ・ Torrance Japonés PC ・ Gene...
-
Taller de reparación de PC/MAC en Old Torrance. Reparamos no arranque, lento, inestable, infección por virus, daños en la pantalla, etc. Si usted está pensando en comprar uno nuevo, por favor póngas...
+1 (310) 782-1700TONY'S TECHNOLOGY
-
- Honyaku USA para traducciones ◆ 50 años ...
-
Cuando se trata de traducción, Honyaku USA puede ayudarle ! Inglés ・ Japonés, así como casi todos los demás idiomas utilizados en los negocios. Han pasado 50 años desde el establecimiento de nuestra ...
+1 (310) 316-6900HONYAKU USA
-
- Ofrecemos los mejores servicios de trasl...
-
Gracias por leer nuestra Guía de la Ciudad. Estamos encantados de incluir las propinas en nuestros precios ! para que pueda utilizar nuestros servicios con tranquilidad. Además, usted puede pensar ...
+1 (310) 508-9272Akihira Enterprise Limousine Service
-
- Gran apertura de LA1 ! Gran peluquería j...
-
[Cortes $ 50] Queremos que la gente disfrute de los cortes de pelo tan casualmente como la moda rápida ? Le encantaremos con nuestras habilidades fiables y sentido del estilo ! Somos un salón de peluq...
+1 (323) 413-2688SOHO New York Los Angeles Hair Salon
-
- Irvine empresa de contabilidad - EE.UU. ...
-
EE.UU. ・ Hiromi K. Stanfield, CPA, con 20 años de experiencia en Japón, tiene una Maestría en Tributación y ha trabajado para una firma de auditoría fiscal Big 4, y es una CPA de California que asiste...
+1 (949) 281-1219Hiromi K. Stanfield, CPA Inc.
-
- Deje en manos de la Dra. Yuka una consul...
-
Reconocimientos médicos, pruebas diversas, tratamiento hospitalario, cirugía, hoteles para mascotas y apoyo en los trámites para regresar a Japón. Los reconocimientos médicos se realizan en japonés, p...
+1 (310) 791-5123VCA Pacific Veterinary Center
-
- 💛Muebles ・ Electrodomésticos ・ Residuos ...
-
Recogemos "cualquier cosa" y "todo" como muebles, electrodomésticos y otros enseres domésticos ・compramos ・nos deshacemos de ellos ・y los vaciamos. A la hora de vaciar su casa u oficina, le ofrecemos ...
+1 (424) 201-9975Kaguyahime / かぐやひめ(不用品回収・買取)
-
- Torrance empresa de contabilidad. Especi...
-
Más de 160 profesionales con muchos años de experiencia global, principalmente con empresas japonesas, proporcionan servicios de contabilidad ・ fiscalidad y consultoría diversa. 8 oficinas en todo EE...
+1 (310) 217-9900EOS Accountants LLP - Los Angeles Office
-
- Podemos discutir cualquier problema que ...
-
True Resource Coaching&Consultoría True Resource's Coaching y Consultoría Problemas que está teniendo con el fin de vivir una vida brillante y feliz en los EE.UU. todos los días. ? ¿Tiene probl...
+1 (424) 625-8720True Resource Coaching & Consulting
-
- Tienda en línea especializada en la comp...
-
Si usted quiere comprar alcohol, dejarlo a TK Wine ! Rare alcohol comprado desde el país y el extranjero se actualiza constantemente en el sitio web. Vinos que sólo encontrará en TK Wine ・ Disfrute ...
+1 (310) 926-4951TK Wine
-
- JAPANDVDSTORE.COM Últimos programas de T...
-
Sitio web ya abierto ! JAPANDVDSTORE.COM Fácil compra de DVD en línea ! Amplia gama de últimas y antiguas películas, dramas y programas de TV ! Películas japonesas, programas de TV, así como dram...
+1 (310) 325-2220HYPER GAMES & VIDEO JAPAN
-
- Auténtico restaurante japonés de sushi e...
-
Abierto con el objetivo de ofrecer auténtica cocina japonesa en un ambiente informal, estamos seguros del sabor !.
+1 (949) 631-0403Sky Bay Sushi
-
- Accidentes de tráfico ・ Bufete de abogad...
-
Llámenos inmediatamente si usted ha sido víctima de un accidente de tráfico u otro accidente ™ (lesión ・ o muerte ). Hemos estado ayudando a los clientes a volver a la vida que tenían antes de su acc...
+1 (949) 668-9106EYL LAW
-
- Construcción en Los Ángeles ・ Podemos ay...
-
Estamos especializados en casas contemporáneas. También podemos hacer baños y aseos de estilo japonés, acabado por 100% japonés solamente. Cuartos de baño ・ Cocinas ・ Empotrar Luz ・ Puertas ・ Cemento...
+1 (310) 806-2918Group Okuno
-
- Personas ・ Empleo ・ Comunidades Regístre...
-
INTELESSE International es un proveedor integral de servicios de recursos humanos, incluida la contratación ・ y el personal temporal. Aquellos que están pensando en encontrar un trabajo o cambiar de ...
+1 (310) 414-9111Interesse International, Inc.