Show all from recent

21. Left my 15 year old daughter with the first man ( ...(6kview/50res) Problem / Need advice 2024/05/05 10:58
22. Preschool(540view/1res) Free talk 2024/05/05 10:57
23. Reliable auto repair shop(1kview/51res) Question 2024/05/05 10:55
24. Japanese restaurants in Los Angeles, etc.(737view/18res) Free talk 2024/05/05 10:54
25. Children's Restrooms on the Go(531view/4res) Question 2024/05/05 10:42
26. Video tricks on building rooftops, cliffs, etc.(98view/0res) Entertainment 2024/05/04 12:30
27. retire(9kview/34res) Free talk 2024/04/21 09:13
28. Obstetrics and gynecology with Japanese language s...(549view/1res) Problem / Need advice 2024/04/21 09:10
29. Global Entry Entry(4kview/50res) Visa related 2024/04/19 17:11
30. Only my husband ⁉️(2kview/63res) Free talk 2024/04/18 21:41
Topic

70年代、80年代の

Free talk
#1
  • かっぱ@ロス
  • mail
  • 2019/01/31 13:30

こんにちは

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#48
  • shu77
  • 2019/02/07 (Thu) 17:28
  • Report

アメリカ上陸して、プロスポーツの盛況ぶりが凄かったね。

野球はピッツバーグパイレッツ
フットボールがマイアミドルフィン
バスケがLakers 
ブラウン管のテレビをバーでビールを飲みながらの盛り上がりは懐かしい。

それにしても、Dodgers, Ramsと惨敗で、残りLakersですが、
今年はロスからは勝者はなさそうですね。

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#49
  • ぷっ
  • 2019/02/07 (Thu) 20:12
  • Report

69 別名 MOCO

しつこいねえ、アンタ。
まだ倍金萬をディスってるの。もうかれこれ3年くらいになるんじゃねーのか。

>いい加減にしてほしい

それってオメーのことだよ、ぷっ。

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#50
  • 042
  • 2019/02/08 (Fri) 07:56
  • Report

<69
え!?バイキンマンは80歳くらいの爺さんだと想像してるけど?

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#51
  • 96
  • 2019/02/08 (Fri) 09:11
  • Report

69は倍金萬の追っかけ。

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#52
  • ロム専から、ちょっと失礼!
  • 2019/02/08 (Fri) 10:11
  • Report

69には昭和の屁こきは、いじりのカキコしないよね、そして昭和爺さんのカキコには69は黙っている。
と、いう意味は?
えっ、もしかして二人は同一人物?
ロム専で楽しんでると、いろんな想像(妄想)が飛ぶよ笑

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Posting period for “ 70年代、80年代の ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.