แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

26011. 恋愛体験談(2kview/1res) สนทนาฟรี 2002/05/25 05:49
26012. 幼稚園を探したい!(3kview/3res) สนทนาฟรี 2002/05/24 02:43
26013. ライセンス(2kview/2res) สนทนาฟรี 2002/05/23 14:45
26014. 免税店で働くには?(3kview/4res) สนทนาฟรี 2002/05/23 03:53
26015. satamonica(2kview/1res) สนทนาฟรี 2002/05/22 00:29
26016. 日本代表メンバーついに決定(6kview/6res) สนทนาฟรี 2002/05/20 15:57
26017. 外国人に転居通知義務付け(3kview/1res) สนทนาฟรี 2002/05/18 16:24
26018. 日本人高校(2kview/0res) สนทนาฟรี 2002/05/18 12:06
26019. about high school(2kview/2res) สนทนาฟรี 2002/05/17 09:23
26020. 日本代表メンバーついに決定(1kview/0res) สนทนาฟรี 2002/05/17 00:08
หัวข้อประเด็น (Topic)

日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ

สนทนาฟรี
#1

海を渡ってここロサンジェルに来られた方はロスと日本との行き来に
関し常に何かを気にかけていると思います。

もし何か言いたいこと、質問等があればドンドン書き込んでください。
私も間口を大きくして「何にか」を書いてみます。

例:
皆さんは日本へ帰国したときどのような手段で電話をしていますか。

飛行機内の席はどの場所が好みですか。Aisle or Window、前方、後方、

どのエアラインの食事がおいしいと思うか。

地方へはどの交通手段を使うか。

など、など、

#4238

こんなところでこんなくだらないことを人にきかないで自分なら迷わずバッテリーを持っていく っていうか旅行行くなら普通常識で当たり前だと思うが

#4239

>バッテリーを持っていく

ご存知のように私は歩き遍路で四国の地を一日中歩くので、リュックの中の荷物は

出来るだけ少なくできるだけ軽くしようとしています。歩いていてリュックの重さが肩に

食い込むように感ずるときは、ペン1本、歯ブラシひとつ、捨てていきたくなる衝動にかられます。

よってあの大きさのわりに重い USB バッテリーなぞモッテノホカなのです。

あんたの「当たり前」が誰にでも通用すると思うのは”大間違い”、、、

#4240

おっと、、、

#4237 での質問の答えをお持ちの方はいらっしゃいますか?

去年も同じ便に乗ったはずですが、必要なかったのか、

高齢で覚えていのか、すっかり忘れています。

#4251

>こんな所で聞いてないで、自分で電話して確かめましょう。

どこに電話をするのですか?

JAL も同じだろうが ANA に電話をかけても1日中話し中で繋がりません。

去年だったか別件で ANA に電話を入れて要件を聞こうとしたが何度かけても「話し中」。

しょうがなく、LAX まで車を飛ばして行きましたよ。ANA カウンターで話して用件は解決したが、

カウンターの中の係員に「ANA の電話は四六時中(話し中)ですね」と言ったら

「申し訳ありません、そうなんです」と答えた。おとっつぁんも試しにかけてみたら。

#4255

日本で収入はなく銀行口座もないのですが、今回口座を作ろうと思います。結婚式やらまだ渡せていないお祝いもあるので結構一気に現金が必要になるのですが、アメリカドルから日本円に換金する際に一番手数料がかからない方法はなんでしょうか?
コンビニなどのATMで現金を引き出せると聞いたのですが、イメージだとそういうのはお金取られてるんじゃ?と思っています。手数料はないけど為替レートが銀行の言い値みたいに裏がありそうで😂
手持ちで$5000米ドル現金を持って入国、$25Kくらいを何らかの方法で日本で作る口座に入れたいです。直近でいるのは$5000以内ですが今円安で換金しておくほうがいいのでは?というだけの$25Kです。

เขียนใน“ 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ ” 

แบบฟอร์มแสดงความคิดเห็น
ชื่อผู้ใช้
[ตรวจสอบ]
ที่อยู่อีเมล
ข้อตกลงในการใช้งาน / เงื่อนไขการใช้งาน (必ずお読み下さい)
  • เขียนลง