แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

26001. MASSAGEとESCORT(21kview/7res) สนทนาฟรี 2002/07/31 11:32
26002. バス釣りがしたい・・・・(6kview/7res) สนทนาฟรี 2002/07/31 02:27
26003. F−1ビザ再取得(9kview/13res) สนทนาฟรี 2002/07/30 21:55
26004. 子供と一緒に留学について。(3kview/6res) สนทนาฟรี 2002/07/30 11:17
26005. カイロプラクターになるには?(1kview/0res) สนทนาฟรี 2002/07/27 16:44
26006. ホイホイ&ゾロゾロ(3kview/1res) สนทนาฟรี 2002/07/27 03:36
26007. 郵便が盗まれる?(6kview/10res) สนทนาฟรี 2002/07/25 20:19
26008. 深刻な悩み(10kview/15res) สนทนาฟรี 2002/07/25 15:24
26009. サンディエゴ・コミック・コンベンション(1kview/0res) สนทนาฟรี 2002/07/25 14:37
26010. プレステ1(2kview/1res) สนทนาฟรี 2002/07/25 04:47
หัวข้อประเด็น (Topic)

♪川柳でしりとり♪

สนทนาฟรี
#1
  • あじながおじさん
  • 2008/01/11 15:32

  5‘7‘5‘と

言葉を繫いで遊びませんか


 川柳で しりとりをして 遊ぼうよ


つぎのかたは「遊ぼうよ」からお願い致します。
  あじなが
 

#611

↑#610は、25日夕刻に投稿したやつです。

#612

609のatugariさんと
610のムーチョロコモコさんをつなぎます。

気にならず 安いガスの 原産地

同じ物なら安い方が良いのはあったりまえですよね、^^

atugariさんムーチョロコモコさん こんばんは
 てん

#615

原産地 ほんまのところ どこやねん

当地の日系マーケットで売られている品物、「Made in Japan」 と
貼られたラベルを剥がしたら、「原産地 中華人民共和国」なんて
書かれていることもよくあります。
みなさん、騙されないように!!!

先日、大手醤油メーカーの子会社が...
「日本メーカーの中国の工場で作ったので日本製だと思った」という
ことで、中国製品に堂々と Made in Japan のラベルを貼ったものを
オーストラリアに輸出したというニュースがありましたよね。

#616

#608と#609もつなげておきますね。

気がおけぬ 仲良しかどうか 正しくね

国語の時間になってしまいますが、「気がおけぬ」は
最近誤用されやすいようですね。
そして今回の川柳です。

どこやねん 背中と胸と まちごうた

#617

どこやねん しあわせさがし めのまえに

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ ♪川柳でしりとり♪ ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่