Info Type
View Option
Sort by Category
Back
Show all from recent
23801. | 交通事故後の請求について(1kview/4res) | Preocupaciones / Consulta | 2003/08/19 23:38 |
---|---|---|---|
23802. | 死語get!!(1kview/0res) | Chat Gratis | 2003/08/19 12:45 |
23803. | 東風荘(878view/0res) | Chat Gratis | 2003/08/19 03:52 |
23804. | サンタバーバラについて教えてください!(1kview/3res) | Chat Gratis | 2003/08/19 03:52 |
23805. | アメリカ人との離婚のし方教えてください。(2kview/5res) | Preocupaciones / Consulta | 2003/08/19 03:52 |
23806. | こんな時は・・・(3kview/15res) | Chat Gratis | 2003/08/19 01:41 |
23807. | パラボナアンテナもらったんだけど…(1kview/2res) | Chat Gratis | 2003/08/18 22:46 |
23808. | お金儲け!(857view/0res) | Chat Gratis | 2003/08/18 20:01 |
23809. | 別れ(4kview/16res) | Preocupaciones / Consulta | 2003/08/18 12:14 |
23810. | 機械で読めないパスポート?(1kview/0res) | Chat Gratis | 2003/08/18 05:02 |
交通事故後の請求について
- #1
-
- いのべ
- 2003/08/12 22:27
皆さんにアドバイスを頂きたいとおもい、こちらに投稿します。
1年半ほど前に交通事故を起こしてしまいました。車同士の接触事故だったのですが、保険会社を通して80%ほど私の加害で話はつきました。
私の保険会社は、修理費などをいくぶんかその時に支払ったようです。
しかし、数ヶ月前に、向こうの保険会社の調査員の調査の結果、私の過失がさらに重く見られた為、車の修理費用の上乗せとしての残りを払えと私あてに「回収会社」から手紙がきました。それについては、私の保険屋に連絡をとり再びお願いをしました。
しかし、数日前に今度は
相手の保険会社に雇われたという弁護士から、期限以内に金を払えとの通知がきました。
しかし、今回の金額については
なんの費用か不明ですので、どうすればいいか悩んでいます。
たぶん、医療費などだと思うのですが
これは金をごねられてるような気がしてます。
こんかいも、やはり保険会社に任せるべきでしょうか。
それとも、こちらからその弁護士に連絡をとるべきでしょうか。
また、私も弁護士に相談すべきなのでしょうか?
どなたか、なにかいいアドヴァイスを頂けたら嬉しいです。よろしくお願いします。
Posting period for “ 交通事故後の請求について ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
死語get!!
- #1
-
- なんちゃって
- 2003/08/19 12:45
知り合いの女性と話していると時々「なーんちゃって」というんですが、それはやっぱり死語なんですか?
ほかに、それは・・・というような言葉があれば教えてくれ!
Posting period for “ 死語get!! ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
東風荘
- #1
-
- 総帥
- 2003/08/19 03:52
東風荘やってるひとたくさんいるべ!ためしにどれくらい人数いるのかな? 俺強いよ ルームメイトなんて超つおいゆ? おーい、雀氏あつまれー
Posting period for “ 東風荘 ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
サンタバーバラについて教えてください!
- #1
-
- 旅行者
- 2003/08/17 07:29
この夏にロサンゼルスから車で各地にドライブに行こうと考えているのですが、サンタバーバラってどこか訪れるべき名所等はあるのでしょうか?
ガイドブック等を見てもサンタバーバラについてはリゾート地ということくらいしか書かれておらず、名所等についてはまったく触れていないため、情報がなく困っています(UC Santa Barbaraくらいしか思いつかないので、一応その大学を見てこようかと思っているのですが・・・)。
サンタバーバラ付近に住まれている方やサンタバーバラに行ってきたことのある方がおられましたら、ここは行ったほうがいいよ、というようなところをご存知でしたらぜひ教えてください。ビーチ、博物館、ショッピングセンターやレストランでも何でも結構ですので、ぜひ情報の方よろしくお願いします。
Posting period for “ サンタバーバラについて教えてください! ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
アメリカ人との離婚のし方教えてください。
- #1
-
- 頭から湯気
- 2003/08/17 07:29
アメリカ人の夫との間に二人の子供と家があります。私は専業主婦なので、収入がありません。仕事を探してからなどと言っていると結局また、普段と同じ臭い物に蓋をした生活がだらだらと続いてしまいます。こういう場合、今すぐ別居して、仕事、アパート、子供の学校等を見つけるまで、夫から生活費は貰えるのでしょうか?また、生活費を貰えないとしたら、ウェルフェアなどで補助してもらえるのでしょうか?、どなたかこのような事を知っている方、どうぞ教えてください。お願い致します。
Posting period for “ アメリカ人との離婚のし方教えてください。 ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
こんな時は・・・
- #1
-
- あっこ
- 2003/08/14 12:58
アメリカ生活も2年程、日常生活には慣れましたが、気になる事があります。
今日も図書館で入口のドアを開けようとしたら、中から人が出てきそうだったのでドアを開けて通したんです。
でも彼女、何も言わないでそのまま素通り。
こんな事、イチイチ気にしていてはダメな事は解ってるんですが、どうしてもそんな事が1日中頭の中にあって、イライラしてしまうんです。
その場で何か言えればいいんですが、すぐに出てくるような英語力は持っていないし、、、
多分、私が気弱な事が周りの人にも伝わってしまい、そんな態度を取られる事があるんだと思うんです。
だから次回、同じような事をされた場合、一言言いたいと思うんですが、何て言ったらいいのでしょうか?
馬鹿馬鹿しいのは解ってるんですが、どなたか教えてください。
Posting period for “ こんな時は・・・ ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
パラボナアンテナもらったんだけど…
- #1
-
- ???
- 2003/08/18 15:24
前のルームメイトがパラボナアンテナとそのキットを置いていったのですが、登録するのにいくらぐらいかかるのでしょうか?今はアパートに住んでいて普通にケーブル使ったほうが安いのでしょうか?
Posting period for “ パラボナアンテナもらったんだけど… ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
お金儲け!
- #1
-
- ワークホリック?
- 2003/08/18 20:01
昼間会社に勤めていて、夜も週に数日バイトしてます。
さらにサイドビジネスも最近始めました・・・今年中になにか面白いことしたいと思ってます。
例えば会社を起こしたりとか、なにかお金儲けしたいです。
そこで、同じようなことを考えてる人がいたら、意見聞きたいです。
Posting period for “ お金儲け! ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
別れ
- #1
-
- ??
- 2003/08/08 15:56
3日前に3ヶ月付き合った彼女に突然もう付き合えない、いままでありがとうと言われてしまいました。理由は友達、学校関係、将来の就職プランが忙しく、僕のことを考えたり、take careする余裕かないとの言うことでした。一ヶ月前には、それでも僕は大丈夫だし、こっちが支えていくつもりだと伝え、落ち着いたように思ったのですが。。。
ぼくはいま両親の離婚、慕っていた祖父、叔父の他界などが重なり、精神的にまいっていて彼女に相談しようとした矢先のことでした。今また大事な人に去られたら、どうしていいかわかりません。今度の月曜に会って話す予定で、僕はまだ彼女を愛しているし、よりを戻したいと思っています。いま僕はなにが出来て何をするべきなのでしょうか。
Posting period for “ 別れ ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
機械で読めないパスポート?
- #1
-
- エドッコ
- 2003/08/18 05:02
外務省及び日本国総領事館からのお知らせがあります。
http://www.us.emb-japan.go.jp/j/html/genchi/nonmrp.htm
非常にまれなケースになりますが、日本以外の諸外国で日本のパスポートを作った人で、ビザのいらない観光目的でアメリカに入国しようとする人が対象です。そのような古いパスポートをお持ちの方はよく上記のサイトを読んでください。
エドッコ
Posting period for “ 機械で読めないパスポート? ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
- Find local business with Town Guide
-
- International Marriage Matchmaking Servi...
-
Basándome en lo que he aprendido de mis propias experiencias de matrimonio internacional, divorcio internacional y segundas nupcias internacionales en EE.UU., seguiré proporcionando un apoyo atento a ...
+1 (310) 927-8304Miwako's Asian Connection
-
- Empresas, autónomos y particulares de Ja...
-
Ofrecemos apoyo contable para empresas, autónomos y particulares de Japón que buscan expandirse en los EE.UU.. Contables bilingües japonés-estadounidense & Contables biculturales proporcionan formaci...
+1 (310) 792-5340Mimura Accounting
-
- Gran apertura de LA1 ! Gran peluquería j...
-
[Cortes $ 50] Queremos que la gente disfrute de los cortes de pelo tan casualmente como la moda rápida ? Le encantaremos con nuestras habilidades fiables y sentido del estilo ! Somos un salón de peluq...
+1 (323) 413-2688SOHO New York Los Angeles Hair Salon
-
- Agencia Matrimonial Internacional ・ Agen...
-
Nos ocupamos de los matrimonios de japoneses expatriados y residentes permanentes. Póngase en contacto con nosotros si estudia en el extranjero. También proporcionamos presentaciones para mujeres que ...
+1 (443) 470-5750海外結婚相談所・TJM(旧Kaiwa-USA)
-
- Venga, vea, toque, y trabajaremos con us...
-
Nuestro objetivo es proporcionar los conocimientos arquitectónicos, habilidades e ideas desarrolladas en Japón a los EE.UU.. Proporcionamos un servicio orientado al cliente con un estilo en el que el...
+1 (310) 616-5211Nikka USA Corp
-
- AUBE Hair, que opera más de 200 salones ...
-
AUBE Hair, que opera más de 200 salones en todo el mundo, incluido Japón, abrió un salón en Los Ángeles ★ que ofrece servicios y técnicas de alta calidad. Proponemos peinados que son perfectos para u...
+1 (424) 268-8510AUBE Hair Los Angeles
-
- Se invita a mayores y no mayores a unirs...
-
Somos una organización sin ánimo de lucro cuya misión es preservar y compartir la historia y la cultura de la comunidad nikkei. Organizamos clases y talleres culturales para socios mayores, como danza...
+1 (310) 324-6611Gardena Valley Japanese Cultural Institute
-
- Empresa de construcción japonesa en Irvi...
-
Para proyectos de reforma y remodelación, póngase en contacto con Otani Corporation. Junto con nuestro equipo asociado, los trabajos de construcción se llevan a cabo bajo la dirección de obra de sup...
+1 (949) 561-8539オオタニ工務店 UJ Thinktank Inc
-
- 🍛 Estamos abiertos en consideración a la...
-
Si quieres probar la comida de autor de Iccho ! esperamos tu pedido ! ☎
(310) 325-7273} En Iccho, ofrecemos 300 platos diferentes desde sushi hasta yakitori con volúmenes y precios... +1 (310) 325-7273一丁
-
- El 80% de su impresión facial viene dete...
-
Para quienes tienen problemas con el maquillaje de cejas que no queda bien cada mañana …, el eyeliner que hace que tus ojos parezcan de panda cuando te miras al espejo … y los labios pálidos …. TAKAGI...
+1 (424) 265-9704【眉毛屋】TAKAGI BROWS
-
- Escuela local estadounidense de tutoría ...
-
Estamos especializados en tutorías online para estudiantes de primaria, secundaria y bachillerato residentes en el extranjero para exámenes de acceso. Los profesores de VARTEX EDUCATIONS tienen una ...
+1 (347) 644-5968VARTEX EDUCATIONS
-
- Buscamos miembros del reparto para traba...
-
Cualificaciones : Debe tener al menos 21 años Idiomas : Inglés, japonés, coreano, chino No se requiere experiencia, puede trabajar de 1 a 7, cualquier número de días a la semana de acuerdo a su pro...
KTOWN NIGHT
-
- Hemos estado en el negocio en el Condado...
-
En 1976, me mudé a los EE.UU. solo de Japón y después de graduarse de la Universidad Estatal de California, empecé mi propio negocio de exportación de ventas de automóviles ・. Proporcionamos todos l...
+1 (714) 236-2000Jimmy Auto Imports
-
- Kinokuniya es una de las mayores cadenas...
-
En 1969, la empresa abrió su primera tienda en el extranjero, en San Francisco. Hoy, la empresa tiene un total de 11 tiendas en ciudades importantes como Nueva York, San Francisco, Los Ángeles, Chicag...
+1 (213) 687-4480紀伊國屋書店 ロサンゼルス店
-
- The Key / Millenia proporciona personal ...
-
Nuestra función es ayudar a las personas que necesitan cuidados a vivir una vida mejor y más segura en su propio hogar. Proporcionamos los servicios necesarios para satisfacer las necesidades de nues...
+1 (888) 285-4913The Key / Millennia