แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

23781. アルバイトの相場っていくら?(2kview/9res) สนทนาฟรี 2003/08/06 01:07
23782. 婦人科のお医者さん(466view/0res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2003/08/06 01:07
23783. 乾燥肌で困っています。(1kview/1res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2003/08/06 01:07
23784. スポーツトレーナーの勉強と仕事(1kview/0res) สนทนาฟรี 2003/08/05 16:42
23785. CSUN(982view/0res) สนทนาฟรี 2003/08/05 07:26
23786. El Camino Collegeの人!!(1kview/0res) สนทนาฟรี 2003/08/05 07:26
23787. クラシックカーについて(1kview/2res) สนทนาฟรี 2003/08/05 07:26
23788. 車についているカバー(1kview/6res) สนทนาฟรี 2003/08/05 07:26
23789. おいしいケーキ屋さん発見!(9kview/107res) สนทนาฟรี 2003/08/05 07:26
23790. 釣り&バックパッキング(1kview/18res) สนทนาฟรี 2003/08/05 07:26
หัวข้อประเด็น (Topic)

車についているカバー

สนทนาฟรี
#1
  • なんでしょう?
  • 2003/08/03 01:40

時々見かけるんですが、車の前の一部分だけに黒のカバーをかけている人。どういう意味があるのですか?
一部なので汚れ防止とかそういう感じではないような気がするのです。薄っぺらいので、衝突には関係ないような???
知っているかたいますか?
NEWビートル愛用者です。同じ車でつけている日とみた事があるので、理由によっては購入にいたるかも!?
かっこ悪いので相当ちゃんとした理由じゃないと買わないと思いますけどね・・・
教えて!!

#2

石がはねて、傷がつくのを防ぐため。

#4

あれは、石とかがとびはねて、ボディに傷がつくのを防ぐためのカバーだとおもうよ。
LAでやってる人はあまりいないけど、コロラドとかすごいみんなやってたなあ。やっぱり道が悪いところとか、石が多いところとかはつけるんじゃない?

あれ、しかしかなりかっこ悪いよね。

#3

あれは傷防止のための”ブラ”って呼ばれてるものですね。 こちらのほとんどの車は泥よけが付いてないため後方に小石等を撒き散らして走ってます。それでちょうど傷つき易いフロント部分をカバーしてるんです。小さな傷でも後々の売却時の査定に影響するため新車にはよろしいかと・・・知らない人から見れば格好悪く見えてしまうかもしれませんが使用用途がはっきりしているので格好を気にする人はいないでしょう。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 車についているカバー ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่