รูปแบบการแสดงบนจอ
สลับหน้าจอ
จอแสดงจำแนกตามหมวดหมู่
ย้อนกลับ
แสดงทั้งหมดจากล่าสุด
23591. | 海外旅行保険と現地の保険(1kview/0res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2003/09/08 00:13 |
---|---|---|---|
23592. | Weledaの化粧品(632view/0res) | สนทนาฟรี | 2003/09/07 23:07 |
23593. | LA、OCの服屋(2kview/0res) | สนทนาฟรี | 2003/09/07 23:03 |
23594. | 日本の免許の更新(2kview/4res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2003/09/07 10:51 |
23595. | 出産準備クラス(1kview/7res) | สนทนาฟรี | 2003/09/07 04:51 |
23596. | HIACE(746view/0res) | สนทนาฟรี | 2003/09/07 04:51 |
23597. | ふとした疑問(453view/0res) | สนทนาฟรี | 2003/09/07 04:51 |
23598. | 女性の本音って?(5kview/48res) | สนทนาฟรี | 2003/09/07 04:51 |
23599. | dance習いたい!!!(560view/3res) | สนทนาฟรี | 2003/09/07 04:51 |
23600. | アメリカからカナダへの電話(716view/1res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2003/09/07 04:51 |
海外旅行保険と現地の保険
- #1
-
- 保険
- อีเมล
- 2003/09/08 00:13
来年からLAに留学します。
友達の話では、現地の保険はランクによってサービスが受けられる病院、治療内容が違っている為、安い保険会社だと意味が無いとの事。
海外旅行保険は、全額、薬も保険会社で保証してもらえるので海外旅行保険の方がお勧めと聞きます。
どちらの保険がお勧めでしょうか?その中でもどの保険会社が安くて、サービスが良いでしょうか?
ちなみに、英語が話せないので日本語サービスがあるもののほうが安心です。
よろしくお願いいたします。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 海外旅行保険と現地の保険 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
Weledaの化粧品
- #1
-
- M
- 2003/09/07 23:07
Weledaに興味を持っていて、買おうかと思っているのですが、誰か使ったことある人いますか?洗顔とかローション、ヘアケア製品など、どうなんでしょうか?
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ Weledaの化粧品 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
LA、OCの服屋
- #1
-
- 服好き21歳
- 2003/09/07 23:03
こっちに来てもう一年経ちます21歳の男です。買い物によく行くのですが、やっぱり買い物しながらいつも思う事は日本に比べてLAは服屋さん(日本人の男が好む服屋さん)って少ないなって事なんです。やっぱりいつも行くコースはLa BreaのUnion,Stussy,Undefeatedの3件、メルローズに何件かちらほら、PasadenaのGreyone、Santa MonicaのFred Segal、Orange County、FullertonのCurveぐらいになってしまいます。 僕はストリート系のファッションが好きなのですが、誰が僕があげた以外のお店でいいストリート系のお店しりませんか??
P.S この間Greyoneに行って来たのですが今セールやってました。 結構安かったですよ。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ LA、OCの服屋 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
日本の免許の更新
- #1
-
- mimmi
- 2003/08/31 13:57
日本の免許の更新をしないといけないのですが、今現在、アメリカにいるし、学校もあるので、日本に帰って更新出来ないのですが、どうすれば良いのでしょう...
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 日本の免許の更新 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
出産準備クラス
- #1
-
- rimi
- 2003/08/24 06:50
どなたか日本語で出産準備クラスみたいなのをやっているところご存知ないですか?教えて下さい!
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 出産準備クラス ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
HIACE
- #1
-
- HIACE
- 2003/09/07 04:51
日本で言うHIACE、こっちでいうToyota Van。年式のせいか日本より見ないけど、調子わるいんですかね・・・
タマ数も少ないし。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ HIACE ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
ふとした疑問
- #1
-
- lala
- 2003/09/07 04:51
アメリカって、ほとんどの州は21歳からお酒がのめるじゃないですか。
じゃ、21歳以下から飲める州って、どこなんですか?
その州は何歳からならOKなんですか?
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ ふとした疑問 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
女性の本音って?
- #1
-
- 女は分からん
- 2003/08/30 01:22
女性の皆さん、ちょっと本心を聞かせて下さい。
実は彼女の誕生日での出来事で、女性の本心って何だろう?って思ったことについてなのですが・・・・。
我々はお互いお金に余裕がないので誕生日はまずレストランとかは使いません。プレゼントはお互いが欲しいものを選びますが、食事はどちらかの手料理で部屋で祝います。
で、彼女の誕生日の時(2回目の誕生日)、私は数日前に彼女がリクエストした2種類のディナーを準備。これがかなり手がかかるタイプのもので朝から買い物に出かけ、そして下ごしらえ、料理。その間に予約しておいたバースディケーキを引き取りに。プレゼントは前もって買ってきてある。
でも料理で時間いっぱいいっぱい。ちょうどできる頃に彼女に家に来てもらったけどまだ料理が完成できてなく彼女が文句言い始める。「何でそんな時間のかかるものつくるの?」「料理だけで私の誕生日が終って何もできないじゃん」って。
とりあえずなだめて、少しだけ待ってもらって料理完成。そしてお祝い。ディナーの時にプレゼントをあげて、その後ちょっとしてからケーキ。そんなこんなで一段落。時間は夜中近く。(こんなふうに書くと何かのマニュアル通りにやってるように見えるけど、どれだけその日一日が忙しかったかを表現するためにこのように書きました)
俺的には一生懸命やったつもりなんだけど、彼女にしてみれば何か物足りない。まだ何かをしたい。そりゃ友達よんだりしてワイワイする誕生日じゃないけど、2人で祝うのもそれはそれでいいと思うんだよね。別に感謝して欲しいなんてこれっぽちも思ってないけど、文句言われるのはおかしいって感じて。
今回の事で俺は完全に彼女への気持ちがどっかへ行った感じだからもう別れる決心はついてるんだけど、女性って本当は何を望んでるのかってちょっと知りたくて投稿しました。もしよかったら聞かせてください。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 女性の本音って? ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
dance習いたい!!!
- #1
-
- 質問
- อีเมล
- 2003/07/23 03:36
LAはダンスのメッカだと聞いたんですがガイドブックを見てものってません・・・どこかお薦めのところはありませんか?ジャンルはJAZZ・HIPHOP・BALLET・TAP・・・・・です。教えてください!!よろしくお願いします。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ dance習いたい!!! ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
アメリカからカナダへの電話
- #1
-
- まめ
- 2003/09/06 05:00
アメリカからカナダへ電話したいんですが、やっぱり国際電話扱いになるんですか?国番号は1なのでアメリカと同じなんですがどうなんでしょう。携帯からかけると国際電話は別料金になっちゃうのでどうなってるのか知りたいです。もし知ってる方がいれば教えてください。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ アメリカからカナダへの電話 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
- หากท่านต้องค้นหาร้าน โปรดดู [คู่มือแนะนำตัวเมือง]
-
- アーバインの会計事務所 - アメリカと日本の税務・会計で20年以上の経歴! 税務...
-
アメリカ・日本で20年の実績を持つHiromi K. Stanfield、CPA。税務の修士号を有し、ビッグ4税務監査法人での経験も活かし、カリフォルニア州公認会計士として個人・中小企業の税務・会計をサポート。オンラインでの細やかなコミュニケーションを通じ、皆様の財務安定とビジネス成長を全力でバックアップします!
+1 (949) 281-1219Hiromi K. Stanfield, CPA Inc.
-
- コスタメサとトーレンスで診療を行っています。ドクターとスタッフが全員日本人で、受...
-
お子様からご年配の方まで歯のことでお悩みがある方は、オレンジカウンティーで30年以上の経験を持つ、室谷歯科医院にお任せ下さい。日本人医師が日本語で丁寧に診察致します。一般歯科、虫歯予防、神経治療、小児歯科、インプラント、審美歯科、ホワイトニングなど、日本語でお気軽にご相談下さい。
+1 (714) 641-0681室谷歯科医院
-
- 40年以上の経験と実績。法律問題は信頼と安心のできる当法律事務所にお任せ下さい。...
-
40年以上の経験と実績。法律問題は信頼と安心のできる当法律事務所にお任せ下さい。法的アドバイスはリカ・ボーン弁護士まで日本語でどうぞ。
+1 (310) 498-4465Bradford L. Treusch, Law Offices
-
- 大切な方への贈り物に!全てがオリジナルデザインでカスタムメイドのMitsukoの...
-
様々な感情や想いをお花で相手に伝えてみましょう。オーダーを頂く際にヒアリングさせて頂き、お客様の目的やオケージョンにあったお花をお作りいたします。もちろんご予算もお伝え下さい!キュート系からエレガント系、お祝いやお悔やみ。愛の告白からごめんなさいまで、先ずはお問合せくださいませ!バレンタインデー、母の日、誕生日、記念日、お見舞い、お悔やみ、卒業式、入学式・・・大切な方にあなたの思いを伝えるのは何と...
+1 (818) 257-1199Mitsuko Floral
-
- トーランスにある小児科医院です。日本とアメリカで経験のある小児科医が日本語でわか...
-
カリフォルニア州トーランス市にて日本語で小児科診療を行っています。トーランスメモリアル病院のすぐ隣にあります。院長は日本で小児科医の経験があり、日米の医療、慣習の違いをよく知ったうえで患者様に日本語でわかりやすく説明させていただいています。日本人の方が、アメリカで安心して出産、子育てをしていけるよう、スタッフともどもお手伝いさせていただきたいと思っています。<NEW> PCR検査を当院...
+1 (310) 483-7880松本尚子 小児科
-
- 日本語と英語の両語で保育。地球視野でもって考えられる子どもを育てます。
-
自然に触れ、物や生き物を大切にする心を日々の保育を通じて育てます。子どもが自ら、良く見て、聞いて、触れて、観察して、発見できるよう導き、学ぶことが好きな子どもを育てるよう努めています。様々な国の行事や、衣食住にふれながら、世界視野でもって生活できる人の育成を目指します。
+1 (310) 325-8536Education Link Bilingual pre-school
-
- 交通事故・人身事故に特化した法律事務所 【日本語ライン】 949-668-910...
-
交通事故、その他の事故(怪我・死亡)による被害にあったらすぐにお電話下さい。我々は1995年以来、クライアント様が事故にあう前の生活に戻れるようにあらゆるサポートを行ってきました。成功報酬型なので安心してご依頼ください。クライアント様を助けるために全力を尽くします。
+1 (949) 668-9106EYL LAW
-
- オンライン又は個室での英会話!日常生活で、お仕事で、勉強で、英語が出てこなくて困...
-
アメリカに住んでいるのに、なかなか英語がしゃべれるようになれない!子供の先生とのコミュニケーションが上手く取れない!仕事でもっと英語で自分の意見を発言できるようになりたい!英会話の30無料体験レッスンあり。でも、何をどう始めていいかわからないあなた生活スタイル、性格、目標に合わせた効果的な勉強法を経験豊富でバイリンガル講師が、全面サポート致します。We are here to help you s...
+1 (424) 210-6523English Park
-
- 学習塾コミットはグローバルな協力体制で、将来の夢に向かう子ども達を応援します!!...
-
随時無料の体験入塾を行っています。詳しくは最寄の校舎にお問合せください。■学習塾コミットの大きな特色少人数制クラスメーク・アップ制度アメリカ生まれの子・海外に長くいる子の強み・弱みを熟知している質問がなくても生徒の「わからない」がわかる特別クラスの充実たのしいイベントの数々クラス紹介●ENGLISH●現地校●Kids●SAT●ISEE●JAPANESE●Math●Social Studies●Sc...
+1 (310) 540-1605学習塾コミット / Commit Tutoring
-
- 航空券の手配はANA Sales Americasにおまかせください。オプショナ...
-
ANA Sales Americas (ASA) は1981年に米国で設立されたANAグループの旅行会社です。現在、ロサンゼルス、ニューヨーク、ハワイに拠点を構え、日本からのお客様や米国から日本、アジアへのお客様の様々な旅行のお手伝いをしています。ANAグループの旅行会社として、「お客様と共に最高の喜びを創る」といったANAグループのブランドビジョンのもと、ご利用いただいたお客様の声に徹底的にこだ...
+1 (800) 826-0995ANA Sales Americas - Los Angeles
-
- Pre-School/Kindergarten/1st Grade 2歳~7歳対...
-
サウスベイで30年の歴史と実績を持つPlayhouseはご家族との繋がりを大切にし、お子様の基礎教育をしっかりと行います。少人数制で、英語で学べるスクールです。開園時間は1年を通して、月曜から金曜 午前6時30分~午後6時です。夏の期間には、プリスクールの楽しく学べる特別プログラムや、幼稚園児を対象としたキャンププログラムも行っています。園内には広いプレイフィールドが備えられ、お子様も安心してのび...
+1 (310) 371-1231Playhouse
-
- 【2024年4月受講生 募集中!】JVTA ロサンゼルス校で映像翻訳 (字幕・吹...
-
JVTA ロサンゼルス校では現在、4/23から始まるクラスの受講生を大募集! まずは無料の個別カウンセリングへ!無料体験レッスンも開催予定!3/3 (日): 日英・映像翻訳(字幕) 無料レッスン 10:00-10:50 英日・映像翻訳(字幕) 無料レッスン 11:00-11:50 学校説明/ Q&A 11:50-12:30数分の動画に字幕をつけるという簡単な体験...
+1 (310) 316-3121Japan Visualmedia Translation Academy Los Angeles
-
- 都ハイブリッドホテル内にあるスパ利楽園は、本格的な岩盤浴温泉とマッサージやフェイ...
-
スパ利楽園のコンセプトは、五感の和の癒しです。落ち着いた和モダンな内装と静かな雰囲気の中で、ジャグジーに入り、日本の祖母傾山(九州)から遥々と運んできた天然の鉱石を使用したSGE:天降石を敷設した岩盤浴は、身体を芯から温め、緊張した筋肉を緩めると同時に老廃物をデトックスできます。米国では初の本格的な岩盤浴をお楽しみいただけます。マッサージやアロマトリートメント、フェイシャルなどと組み合わせると、最...
+1 (310) 212-6408AS-Create LLC. / spa Relaken
-
- ロサンゼルス・オレンジカウンティにお住いの方を対象に、精神科・心療内科診療、お薬...
-
カリフォルニアには毎年多くの日本人の方がいらっしゃいますが、慣れない海外での生活は決して簡単ではありません。カリフォルニアにお住いの日本人の方の多くが文化や言葉の壁、生活習慣の違い、日本の家族や友人との離別、現地の学校や職場への不適応などの様々なストレスにさらされています。強いストレスは気づかないうちに様々なこころとからだの不調を引き起こします。ストレスとは万病のもととも言われます。こんな症状はあ...
+1 (201) 809-3508精神科・心療内科医 松木隆志
-
- 20年間のビジネス実績、優れた顧客サービスで日本人旅行者、ビジネスマン、芸能関係...
-
アメリカのロサンゼルスでレンタカーをお探しなら、さくらレンタカーにお任せ下さい。私共のオフィスはLAの空の玄関口LAX(ロサンゼルス国際空港)、ダウンタウン(リトル東京)、LA最大の日本人居住地サウスベイ(ガーデナ)と利用するには便利なロケーションにございます。ご予約から手続きまで、全て日本語で対応しますのでご安心ください。
+1 (310) 645-9696SAKURA RENT A CAR