Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
2331. | ダイソーの店員のセリフ(9kview/33res) | Chat Gratis | 2016/12/21 07:01 |
---|---|---|---|
2332. | 日本の電気製品に変圧器は必要ですか?(2kview/7res) | Pregunta | 2016/12/19 23:40 |
2333. | 帰省時の円は?(1kview/1res) | Chat Gratis | 2016/12/18 14:20 |
2334. | 日本へ早く書類が届く郵便局(2kview/6res) | Pregunta | 2016/12/18 08:09 |
2335. | アメリカで生きる意味(13kview/45res) | Pregunta | 2016/12/17 08:21 |
2336. | 一人暮らしの引越(1kview/1res) | Chat Gratis | 2016/12/17 08:08 |
2337. | PD Doctor in Gardena/Torrance(4kview/1res) | Vida | 2016/12/17 08:05 |
2338. | トヨタのナビゲーションについて質問(15kview/61res) | Pregunta | 2016/12/16 19:53 |
2339. | お宅の回線速度は?(2kview/7res) | Chat Gratis | 2016/12/16 14:55 |
2340. | 柴犬のブリーダーをご存知の方いませんか?(2kview/8res) | Pregunta | 2016/12/15 21:41 |
ダイソーの店員のセリフ
- #1
-
- 教えて
- 2016/12/14 14:13
ダイソーで買い物するとき、店員さんがスキャンを始める前になにか確認の一言(挨拶ではありません)を言うのですがなんと言っているのでしょう。
多分「返品できませんよ」みたいな感じなのですが何回聞いても分かりません。
意味がおわかりの方是非とも教えてください。
- #29
-
- 少和のおかっつぁん
- 2016/12/17 (Sat) 00:09
- Informe
あ〜〜〜〜〜〜、まじうざい。アホもうざいけど、妄想もうざい。
何を守るために、そんなに叩いてるの?
一度、ご自分のお気持ちを整理された方が・・・。
- #30
-
- 昭和のおかっつぁん
- 2016/12/17 (Sat) 08:10
- Informe
↑
不特定多数の人が出入りしているところで何やってんだか。
カマってちゃんだろか。
何を守るために、そんなに切れてんの?
- #31
-
- 昭和のおかっつぁん
- 2016/12/17 (Sat) 08:22
- Informe
書き込みがあればお礼の返事が必要。
無ければお礼の返事は必要なし。
- #33
-
- 少和のおかっつぁん
- 2016/12/21 (Wed) 00:41
- Informe
> 何を守るために、そんなに切れてんの?
そんな事も分からないくらい、
周りが見えなくなっちゃってる。
- #34
-
- 昭和のおかっつぁん
- 2016/12/21 (Wed) 07:01
- Informe
↑
まだやってんの?
何にしても熱くなるやつが負ける。
Plazo para rellenar “ ダイソーの店員のセリフ ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
日本の電気製品に変圧器は必要ですか?
- #1
-
- カジュ
- 2016/12/18 21:50
日本から持ってきた電気製品110Vをアメリカで使う場合変圧器は必要でしょうか?
携帯のアダプターのように入力電圧が100V~240Vなどという表示になっていないので100Vとなっているものは100V専用なのでしょうか?
経験者の方のお話を聞かせてください。
- Número de registros 5 mas recientes (29/32)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (7)
- #3
-
記載し忘れました。100〜240V使用可と記載された電気製品はこちらで使用可能です。もし その上記記載が無い場合は100Vのみと考えた方が良いですよ。
- #4
-
- 倍金萬
- 2016/12/19 (Mon) 11:48
- Informe
電熱素子(ヒーター、古くはニクロム線など)を主体として使用している電気製品でも、最近の炊飯器のようにヒーター部品に熱センサーが組み込まれていて、電圧ではなくセンサーからの温度情報で炊き方をコントロールしている製品は、10%ぐらい入力電圧が高くても問題ありません。
メーカーの設計部門でも25%ほど高い電圧で数時間走行テストをしているはずで、110Vぐらいなら私なら安心してその製品を使うでしょう。ただラクーンさんが使っておられるコタツや日本から直接持ってきたヘアドライヤーなどはヒーター素子に直接110Vないしそれ以上の電圧がかかり熱を発生させるので、変圧器なしで長時間使うのは危険性があるでしょう。
役に立つ情報ではありませんが、こちらの家庭用電灯線電圧は負荷が少ない時間で高い時は118Vぐらいまで上がります。まぁヒーター関係の電力機器を数多く使うと逆に110V以下にもなりますが。
以下はあくまでも法律上の問題ですが、アメリカ国内で消費者向けに売られる電気製品は全て UL (Underwriters Laboratories) 規格を通ってなければなりません。ところが日本から持ってきた電気製品は勿論のこと、こちらの店頭で堂々と売られているコタツなどの製品も UL 規格を通っていないのです。
安全基準に基づいて使っていれば問題ありませんが、もしそれらの製品から発火・出火で火災になり死傷者が出た場合(万が一ですよ)、購入者・所有者及び販売業者に責任が及びます。
皮肉なことに、安全のために使う変圧器ですが、これらも UL の規格を通っていません。通そうとして UL に申請しようとしても門前払いです。つまり消費者用の電気製品としては電源電圧を変えること自体違反なのです。日本では売っているでしょうけど、家庭用の Open Flame の石油ストーブが店では売られていないのと同じですね。
- #5
-
- 電圧は一定ではない
- 2016/12/19 (Mon) 12:00
- Informe
一度テスターで家庭内の電圧でも計ってみてください、
±5%位は変動します。
家庭用電化製品は変圧器は不要です。100~110vは許容範囲
ましてやテスラのpower wallやソーラーで電気自給家庭ではインバーターの性能に左右されます。
日本で自作ソーラーでの電圧は97vでした。
これでもテレビ 湯沸かし器 PCは問題なく作動します。
- #6
-
- 大丈夫です
- 2016/12/19 (Mon) 12:26
- Informe
ソーラー売電では商用電源に電流を流すため110Vより電圧をあげて電線に流し売電しています。
次の家庭が新たにソーラー売電をするとまた電圧をあげて売電します。
電力会社では約10%?の許容があるようです。
売電家庭ではテキトーな電圧で電気製品を使っていて支障ありません。
マニアの音楽家は自分で電柱をたて正確な定格の電圧と定格正弦波でLPレコードを楽しむ???ようです。(ご苦労様です)
ン売電ソーラーのパワコンからでている正弦波は発電所の発電機の正弦波より劣ります。
あなたのお隣でソーラー売電家庭はありませんか?
- #8
-
- 昔はよかった日本製
- 2016/12/19 (Mon) 23:40
- Informe
今は亡き三洋の100v~240v トラベラーポット
25年間使っています。
バッグを放り投げられときの凸凹は数か所あります。
これで旅先 ロングステイ先でラーメン作りました。
Plazo para rellenar “ 日本の電気製品に変圧器は必要ですか? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
帰省時の円は?
- #1
-
- 山々
- Correo
- 2016/12/17 12:42
日本に一時帰国の際、マイナンバー制度が始まるまでUSPSでInternational Money Orderを購入し、日本の郵便局で換金していました。
手数料などを考慮するとトラベラーズチェックより安いかなと思い利用していたのですが、前回帰省の際、マイナンバーを持っていないので郵便局でかなり大変でした。結果換金はできたのですが。今後日本の口座からも引き落としできなくなるかも?と思い質問しました。
カードを利用するという書き込みを見ましたが、家族や親せきなどにお年玉や仕送り?を渡す機会も多いので現金が必要なのですが皆さんはどのように円に換金されていますか。
カードからも現金を引き落としできると思いますが、ほかの方法はありますか?
ちなみに前回空港で換金しましたが、$3000が限度額でした
トラベラーズチェックを利用するかまたは空港などで換金する、という方法だけなのでしょうか。
- Número de registros 5 mas recientes (3/7)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (2)
- #2
-
- お金は大事にしてくれるところに集まる
- 2016/12/17 (Sat) 13:27
- Informe
LA→Sony Bank→新生銀行、これがベスト
Sony...外貨入金手数料無料 外貨送金手数料無料 為替手数料 8銭~15銭
新生。。外貨入金手数料無料 ドル預金金利1.45% 為替手数料 7銭~15銭
どちらもコンビニ24時間 ATM出金 無料
どちらも都銀行員が使っている銀行です、、楽天もいいです、証券 銀行 FX ネットショップ 全ての取引にポイントが付きます。
Plazo para rellenar “ 帰省時の円は? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
日本へ早く書類が届く郵便局
- #1
-
- yubin
- Correo
- 2016/12/16 10:33
教えてください。 リトル東京の郵便局から日本に郵送すると、そこから直接LAXに行くようで日本に4,5日で郵便が届くことが多いのですが、他のロス市内の局からでも同じでしょうか?
ちなみに、パサデナなどバレーの郵便バーバンクからだと、すべての郵便物はサンタクララへ行き、そこからLA,LAXと動くので7~9日かかります。
- Número de registros 2 mas recientes (2/2)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (7)
- #3
-
- 倍金萬
- 2016/12/16 (Fri) 17:53
- Informe
International Parcel(小包)はCA州のどこかに一度集約されますが、
International Mail(封書) はそんなことはないと思います。
LA のような大きい都市はどこかに International Mail だけの配収所があり、
一旦そこに集約され、すぐに LAX へと運ばれると聞いています。
本気で急いでいるなら、金に糸目は付けず、Fedex International Priority で
送ってみては。節々の通過するポイント全てのトレースができます。
- #4
-
- クレヨンけんちゃ
- 2016/12/16 (Fri) 19:57
- Informe
サンタクララではなくSanta Clarita Mail Processing Centerのことですね。
LAXに着いた郵便物は通関の後サンタクラリータで仕分けされて目的の郵便局に運ばれます。
送る場合も逆のコースでLAXにいくでしょう。
そのせいで早くても一日余計にかかるみたいです。運が悪いと数日かも。
数年前は空港のすぐ近くにソートセンターがあったのですぐに配達郵便局に届いたのですが。
Santa Clarita Mail Processing Centerは田舎故作業員の質が悪いのかいろいろ問題ありそうです。
- #5
-
- yubin
- 2016/12/16 (Fri) 20:41
- Informe
ご意見ありがとうございました。 サンタクラリタには通関手続きがあるわるとは知りませんでした。 ただ、リトル東京からのFirstClassの小包は追跡記録によると直接LAXに行っていました。 書類と小包ではルートが違うことは知りませんでしたが、Pasadenaからの国内書類は(通関なし)Pasadena宛てでもすべてサンタクラリタ経由です。
リトル東京から発送すれば早いのはわかってるのですが、日本へよく書類、小包を送る方でほかの郵便局の情報があればよろしくお願いします。
- #6
-
- 書類はメールpdf
- 2016/12/16 (Fri) 21:07
- Informe
書類。。例えば家の売買契約書
プリンターでscanしてpdf化でメール送信
受信側はpdf印刷してサインのちpdf化して返信
これでok お金もかかりません 時間は瞬時
不動産の売買これでできました。
- #7
-
土曜日にLAXのPOST OFFICEで投函したら日本の月曜日に着いた!これは本当です。実質一日!LAXのPOST OFFICEに土曜日の午後POST INしたらその日に飛行機に乗ったみたいです。これを知ってからは、FEDEXなんて使わないもんね。ははは
Plazo para rellenar “ 日本へ早く書類が届く郵便局 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
アメリカで生きる意味
- #1
-
- みんみん
- 2016/11/18 19:58
なんでそんなにアメリカにいたいんですか?
死ぬまでアメリカにいるつもりですか?
色んなハンデ背負ってまでなんでですか?
そこまでして、アメリカで生きる意味って何なのですか?
日本に何で帰らないんですか?
日本ででは、同等の生活や仕事は出来ないんですか?
- Número de registros 5 mas recientes (3/7)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (44)
- #41
-
- 症和のおかっつぁん
- 2016/12/16 (Fri) 14:39
- Informe
↑アホ
>ドが抜けている。ドアホ
ド、ド、ド、ド、ドアホ ! (^ ^)
- #42
-
- 昭和のおかっつぁん
- 2016/12/16 (Fri) 14:56
- Informe
↑
ここでも逆ギレしちゃって。
あーあ、恥ずかしいったらありゃしない。
- #43
-
- 症和のおかっつぁん
- 2016/12/16 (Fri) 16:45
- Informe
↑
逆ギレって、あんたの方でしょうが。クソジーさん ^ ^
- #44
-
- 昭和のおかっつぁん
- 2016/12/16 (Fri) 22:16
- Informe
↑
アホ、ド、ド、ド、ド、ドアホ ! (^ ^)、クソジーさん ^ ^
相変わらず単純な書き込みだね。笑っちゃう。
- #46
-
- 昭和のおかっつぁん
- 2016/12/17 (Sat) 08:21
- Informe
書き込みがあればお礼の返事が必要。
無ければお礼の返事は必要なし。
Plazo para rellenar “ アメリカで生きる意味 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
一人暮らしの引越
- #1
-
- シカゴへ引っ越し
- 2016/12/16 19:21
来年転勤でシカゴへ引っ越しすることが決まりました。一人暮らしで荷物も多くないので引っ越し専門業者でなくUSPSなどでダンボールで送ろうと考えています。ただテレビや大きめのカバンなどダンボールに入り切らないものが数点あるのですが、そういったものはどの業者にどういった形でお願いすればいいのでしょうか。
初めてのアメリカ国内の引っ越しになります。注意すべきことやアドバイス等ありましたら教えてください。
- Número de registros 5 mas recientes (41/44)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (2)
- #2
-
- いい日旅たち
- 2016/12/17 (Sat) 08:08
- Informe
引っ越し業者を利用するなら専門だから相談に乗ってくれます。
Plazo para rellenar “ 一人暮らしの引越 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
PD Doctor in Gardena/Torrance
- #1
-
- pochomkin
- Correo
- 2016/12/16 18:18
今までお世話になっていた小児科の先生が職場を移られるとのことで、新しい小児科の先生を探しています(>_<)
皆さんどういうふうに先生を決めららていますか?
良い先生がいらっしゃれば教えてください!
- Número de registros 2 mas recientes (2/2)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (2)
- #2
-
- ドクターゴトー
- 2016/12/17 (Sat) 08:05
- Informe
>小児科の先生が職場を移られるとのことで、新しい小児科の先生を探しています
新しい職場はどこになるのか聞いてみて
いける距離ならこれからも診察してもらうとか。
Plazo para rellenar “ PD Doctor in Gardena/Torrance ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
トヨタのナビゲーションについて質問
- #1
-
- 倍金萬
- Correo
- 2016/08/16 12:33
ここ数年のトヨタ車種でナビゲーションの付いている車をお持ちの方に質問です。
2016 Prius V Three を2か月ほど前に買ったのですが、付属のナビが思うように扱えないので困っています。すでに動作中のナビをオフにできないのです。まず、出発前に目的地の情報を入れ走り出します。目的地のすぐそばまで来て、手前に大きな駐車場があるのでそこへ車を留めます。ナビは動作を完結していないままエンジンを切り車を離れます。再び戻ってエンジンをかけ発進し帰路につきます。
ところが帰路に向かって走っている間中ナビは最初に入れた目的地に導こうと音声のガイドをしつこく繰り返します。で、運転中ナビだけをオフにしようと、危険ではありますが、スクリーンを操作しますがオフにするボタンは見つかりません。最終的に音声を黙らせるには、音声入力でナビを Suspend するしかありませんでした。スマホのアプリをオフにするように、このシステムのナビだけを運転中にオフにすることはできないのでしょうか。
こちらのトヨタ車に関するオンラインフォラムにも行って探してみましたが、直の答えとなるものはありませんでした。
- Número de registros 2 mas recientes (2/2)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (54)
- #58
-
- ふ
- 2016/12/11 (Sun) 09:29
- Informe
UberとLyftの常連ですが、彼らはスマホのナビだけを使ってますよ。
車にナビが付いていてもスマホのを使ってます、主にグーグルかWayz.
トラフィックコンディションを計算してるから正確ですよ。
特にWayzには驚かされます。本当に早く着きます。
- #59
-
- ふ
- 2016/12/11 (Sun) 09:31
- Informe
Wazeでしたね。
- #60
-
ナビ太郎さん、すこしGPSに必要な情報が絞れました。 GARMIN MAP PILOT SD カードを車のカードスロットに入れるだけでOKだそうです。ディーラーでは$700するのでEbayなどで売ってるの 探しています。 このカードの品名、車のモデルによって若干違うのですが違ったものだと本来の機能が発揮できない程度で、そこそろの用事は足せるでしょうか?詳しい方、宜しくお願いします。
- #61
-
そもそも、スマホでナビ完璧にやってくれるから
車についてるカーナビは今日ビ必要ないと思うのですが。
やっぱ倍金萬さん時代乗ってる様で遅れてる?
お年のせいかなぁ?
- #62
-
- otto
- 2016/12/16 (Fri) 19:53
- Informe
今ふと思ったんですが、プリウスのトランスミッションってひょっとしたらCVTなんじゃないですか?
だから変動が感じられず、トランスミッションが無いように感じるんじゃないですか?
で、CVTは高速のノイズも凄いと聞きました。倍金萬さんが言ってるノイズはそれじゃないかな?
Plazo para rellenar “ トヨタのナビゲーションについて質問 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
お宅の回線速度は?
- #1
-
- デイジーZZZ
- Correo
- 2016/12/08 12:26
最近、ATTからTime warnerのSpectrumに変えました。
そしたら下のサイトで測った回線速度が3Mbps台から4~5Mbpsに向上しました。しかし友人のVerizon(Fios)などは30Mbpsとか言ってます。(私の地域ではFiosは不可能です)
自分のが妥当な数値か自信がありません。
測ってるサイトが違ってたら意味がないので、下のでお願いいたします。
https://www.usen.com/speedtest02/adsl/cgi-bin/index.php?spd=q35q225211_ii96_44
プロバイダー名と測定の結果を教えていただけるとありがたいです。
- Número de registros 5 mas recientes (58/54)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (6)
- #3
-
- デイジーZZZ
- 2016/12/08 (Thu) 14:14
- Informe
リンク先間違いました。
下記が正しいです。
http://www.usen.com/speedtest02/adsl/speedtest.html
- #4
-
- 倍金萬
- 2016/12/08 (Thu) 18:31
- Informe
アメリカにいるなら下記のサイトなどを使ってください。
https://www.speakeasy.net/speedtest/
私のところは Time Warner/Spectrum ですが、
New York, NY を選んでも
Ds 50Mbps (LA 70Mbps)
Us 6Mbps
です。6年前にインターネット接続のみでスタートしましたが、
$29.99/mo だったのが上がるに上がって今は $49.99 払っています。
- #5
-
- yosomono
- 2016/12/08 (Thu) 18:45
- Informe
package phone/cable/internet total $210 monthly-Spectrum
tested above website:
A: http://www.usen.com/speedtest02/adsl/speedtest.html
first test: 1.848mbps second test: 6.119mbps
B: https://www.speakeasy.net/speedtest/
download speed: 90.99mbps upload speed: 11.87mbps
2nd: 88.96mbps 2nd upload: 11.88mbps
- #6
-
- デイジーZZZ
- 2016/12/15 (Thu) 20:49
- Informe
みなさんご協力ありがとうございます。
倍金萬さんおすすめのサイトでは
Down 106 Up 11
と出ました。
usenでは
5.03
ちなみにgoogleで「speed test」と入れて最初に出るサイトでは
http://www.speedtest.net/
こちらのプロバイダーまで分かってるようです。
Down 56 up 11
でした。
すべて平日の午後8時頃です。
私のspectrumもまんざらでないと安心しました。
- #7
-
- クレヨンけんちゃ
- 2016/12/16 (Fri) 14:55
- Informe
我が家ではdown70、up6、ping12でながれております。テレビを見ながら計ったのでもう少しいいかもね。pingが一桁だといいけどま合格です。
必要十分なスピードです。が、たまにスピードが落ちてストリーミングが途切れます。いらだつほどじゃ無いのでおk。
確かに料金が上がっているのでテレビでも見ないと元が取れません。家ではほぼ24時間テレビをつけています。寝てる時もリビングルームで常夜灯代わりにNHKが映ってます。防犯になります。
ネットヘビーユーザーです、ケーブルテレビが要らないのでやすくあげています。e-mailとウェブサーフィンだけじゃ勿体無いしね。
Plazo para rellenar “ お宅の回線速度は? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
柴犬のブリーダーをご存知の方いませんか?
- #1
-
- 柴犬
- Correo
- 2016/11/27 11:30
柴犬の子犬を飼いたいのですが、どなたか、ブリーダーをご存知の方いませんか?
- Número de registros 5 mas recientes (3/6)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (6)
- #3
-
- DoggieGog
- 2016/11/27 (Sun) 21:14
- Informe
柴犬じゃなきゃダメですか?
シェルターで殺される順番待ちをしてる犬じゃダメですか?
- #4
-
- osada
- 2016/11/27 (Sun) 21:16
- Informe
そりゃあ人にも好みってもんがあるだろ
- #5
-
- mistysunshine
- 2016/11/28 (Mon) 01:19
- Informe
米国柴犬愛好会というのがあるようですので、こちらにお問い合わせになってみてはいかがでしょうか?
Los Angels, CA -
TEL 714-821-9218
Info 会員数 :約50人
会費 :入会費20ドル、年間費30ドル
連絡先 : ☎714-821-9218(勝本さん)
- #8
-
- 無関係
- 2016/11/28 (Mon) 13:31
- Informe
Shiba inu rescueを見てください。
ブリーダーで仔犬は約$1200です。
- #9
-
- デイジーZZZ
- 2016/12/15 (Thu) 21:41
- Informe
shiba inu ってgoogleすれば一杯出てきますよ。
そんで、pupiesとか、resqueとかlos angelsとかで絞ると目的のサイトがでます。
シェルターの犬は難しいですよ。安易に飼うのはすすめません。
Plazo para rellenar “ 柴犬のブリーダーをご存知の方いませんか? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Asociación Nadeshiko para la Promoción d...
-
Nadeshiko-kai es una organización NPO 501C (3 ™) reconocida oficialmente en los Estados Unidos que organiza eventos de experiencia, transmisión e introducción de la cultura japonesa, como eventos y cl...
NPO日本文化振興協会 なでしこ会
-
- Animal Plaza
-
- Para asuntos de bienes raíces ! Starts l...
-
Cuando se trata de bienes raíces, los documentos y la correspondencia tienden a ser complicados ・, pero nuestro personal japonés hará todo lo posible para ayudarle ! Con oficinas en Torrance y Bever...
+1 (310) 782-7877Starts Pacific, Inc.
-
- [Hasta cinco años "Servicio a la carta d...
-
Este servicio es perfecto para cualquier persona, desde viajes, viajes de negocios, estudios en el extranjero hasta expatriación y arrendamiento corporativo. El precio fijo se basa en la cantidad util...
+1 (800) 961-7112Eco Drive On Demand
-
- Donantes de óvulos ( Se busca donación d...
-
Buscamos mujeres física y mentalmente aptas entre 18 y 29 años que no fumen. Gratificaciones $ Desde 8.000 $ 15.000. Nuestra sede está en Pasadena ( California )cerca de Los Ángeles, pero pagaremo...
+1 (310) 550-6889Genesis Egg Donor & Surrogacy Group, Inc.
-
- Si echas de menos el sabor de la cocina ...
-
Precios razonables y raciones generosas. Si echa de menos comida casera reconfortante, venga a Kotohira. ●Servicio de ensalada de patata casera y repollo chino en escabeche Servicio gratuito de abu...
+1 (310) 323-3966琴平
-
- Se invita a mayores y no mayores a unirs...
-
Somos una organización sin ánimo de lucro cuya misión es preservar y compartir la historia y la cultura de la comunidad nikkei. Organizamos clases y talleres culturales para socios mayores, como danza...
+1 (310) 324-6611Gardena Valley Japanese Cultural Institute
-
- Ministerio de Educación, Cultura, Deport...
-
Es la única escuela complementaria de Los Ángeles apoyada por el Gobierno japonés, ,donde los hijos de residentes temporales o los niños que puedan vivir en Japón en el futuro pueden ,aprender sobre e...
+1 (424) 396-3800ロサンゼルス補習授業校 (あさひ学園)
-
- Expertos en la educación de niños extran...
-
Clases de Kinder ~ para clases complementarias de japonés
hasta el tercer año de secundaria, junto con tutorías individuales en la sección de cram school. La sección de tutoría está abierta en c... +1 (657) 212-5377学習塾Pi:k アーバイン日本語補習校
-
- Especialistas en pago con tarjeta de cré...
-
Su empresa también puede ser inteligente Smart International cumple 25 años este año. Somos la única empresa de EE.UU. que ofrece servicios comerciales en japonés y llevamos desde 1995 ayudando a em...
+1 (800) 500-2899Smart International Service
-
- ¿Necesita atención domiciliaria? ? Nuest...
-
Servicios *Servicios tales como preparación de comidas, asistencia, compras, limpieza, controles de seguridad del hogar y acompañamiento *Servicios personales tales como baño, asistencia para camina...
+1 (310) 782-7979HOPE International Homecare, Inc.
-
- Siente el ambiente de una izakaya japone...
-
① ¡Gracias por su paciencia! Por último, el yakitori se añadirá al menú del almuerzo a partir del próximo lunes. ¡Disfrute de nuestro auténtico yakitori a la parrilla con carbón binchotan para el al...
+1 (213) 625-1184Peace Dining (Izakaya Bizan)
-
- Veterinarios licenciados tanto en Japón ...
-
Estamos aquí para ayudarle con el cuidado de la salud de sus queridos perros y gatos. Discutiremos el mejor cuidado posible para usted y los animales de su familia, y estaremos muy atentos a sus nece...
+1 (949) 502-5531ソラ動物病院
-
- 🌟 Comienza en enero de 2025 ! Reserva de...
-
Los experimentados profesores de ESL Institute LA se encargarán de "su lección". Clases por la mañana temprano ★ Clases intensivas de corta duración ★ Clases intensivas los sábados ★ Clases de conve...
+1 (310) 613-9414ESL Institute LA
-
- Cambiar ! Self.
-
AlphaNet es una agencia de contratación con más de 20 años de experiencia en Estados Unidos y puede ayudarle a encontrar los mejores empleos bilingües en Estados Unidos.
+1 (310) 328-5511Alpha-Net Consulting Group, Inc.