Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
23291. | ホームピール(353view/0res) | Chat Gratis | 2003/10/23 01:49 |
---|---|---|---|
23292. | おいしいおそば屋さん。(771view/4res) | Chat Gratis | 2003/10/23 01:49 |
23293. | Salsa dance(840view/5res) | Chat Gratis | 2003/10/23 01:49 |
23294. | 犬の訓練士の勉強って?(892view/5res) | Preocupaciones / Consulta | 2003/10/23 01:49 |
23295. | 信じられない!!(1kview/11res) | Preocupaciones / Consulta | 2003/10/22 16:59 |
23296. | 荷物を船便で日本に送る時はどうすればいいのですか?(713view/2res) | Preocupaciones / Consulta | 2003/10/22 12:41 |
23297. | 日本語チューターの相場(756view/0res) | Preocupaciones / Consulta | 2003/10/22 12:25 |
23298. | 福岡が出たので、熊本も‥(847view/0res) | Chat Gratis | 2003/10/22 04:18 |
23299. | 個人売買で(1kview/11res) | Preocupaciones / Consulta | 2003/10/22 04:18 |
23300. | MacとPCの接続(1kview/17res) | Preocupaciones / Consulta | 2003/10/22 01:01 |
ホームピール
- #1
-
- Gongitsune
- 2003/10/23 01:49
家でできるピーリングとかありますよね?どなたか試したことのあるひといますか?ネットで調べてみて、Platinum skincareって言うところのがよさそうに思えたんですけど、実際にホームピーリングシステムを使用した人の意見を聞きたいので、よろしくお願いします。
Plazo para rellenar “ ホームピール ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
おいしいおそば屋さん。
- #1
-
- CTB
- 2003/10/22 04:18
LAで、おいしいおそば屋さん知ってる人いますか??よろしくおねがいします。
Plazo para rellenar “ おいしいおそば屋さん。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Salsa dance
- #1
-
- mayry
- 2003/10/21 00:23
SALSAに興味のある方、ダンス教室とかこっちだといっぱいあるとおもってたんですが・・・ 知ってる人教えて下さい。
日本でも、ほんの少し習ってたんだけど。まだこっちに来て1ヶ月、友達も作りたいんです。
Plazo para rellenar “ Salsa dance ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
犬の訓練士の勉強って?
- #1
-
- ぷ〜
- 2003/09/09 19:11
以前も書いたのですが、どなたかどんな情報でもいいです!!
犬の訓練士の勉強出来る学校や施設ご存知でしたら教えて下さい。
LA近辺を考えています。
Plazo para rellenar “ 犬の訓練士の勉強って? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
信じられない!!
- #1
-
- momoko
- 2003/10/21 00:24
ついさっきちょっとした事件が起こりました。聞く方によってはたいした事ではないのかもしれないですが、私にはすごくこわくて声もでなくなるほどでした。私の住んでいる場所は2階建ての小さなアパート。私のアパートは道路側に面した1階です。そこのテラス(ベランダ)に突然人影が!びっくりして声もでませんでした。その人は私の上に住む人の友達のようで必死に説明していましたが 私は恐怖でまったく理解不能になっていました。どうやら隣のアパートの柵を使って入ってきたようでした。私にはまったく理解不能な行動でしたのでもちろんすぐにアパートのマネージャーに言ってポリスレポートを作る事になりそうです。
それ以外にもその上の住人の夜中までトランスを大音量でかけられ 低音が私の部屋までつつぬけだったり たまに私の友達が家に来て ちょっとした集まりをしている時に その声を聞くと突然たずねて来て パーティーに参加しようとしたり 本当に理解不能で胃が痛いです。正直 今の私の気持ちからしたら 何かしらの形できちんと謝罪してもらわないかぎり許せません。なんどとなくマネージャーに言って注意してもらってるし マネージャー事態も困っているようです。本当のその住人が2ヶ月前ほどに引っ越してきてからは 静かでとてもよいアパート環境がめちゃくちゃにされた気持ちでいっぱいです。
- #2
-
- momoko
- 2003/10/21 (Tue) 01:35
- Informe
さっきの事件からこわくなって今でも眠れずにいます。もうこんなこわい思いが2度とないように どうにかしたいです。どなたかアドバイスがありましたらお願いします。
- #4
-
それは酷い!!というか、怖い!!
理解不可能だよ、何も無くて良かったねぇ、さぞ怖い思いもしたろうし、
一難去った今怒りも込み上げると思うけど、これって立派な『Trespassing』じゃないの!?
軽犯罪だけど、犯罪だよねぇ!?
全然関係ないけど、昔ド田舎に住んでいた時、鍵をかけないで出かけるのが
田舎の暗黙のルールって場所もあって、鍵をかけなかった私も私だけど、
出かけ先から帰ってきたら、隣の人が家のダイニングに座りながら
家の冷蔵庫に入ってたいなり寿司を食べてて、
『これ不味いけど、なんていう食べ物?』っていけしゃーしゃーと聞くから
ビックリした事があるが(笑)、田舎だとそんな光景当たり前なんだよね、
慣れるまでに時間かかったけど、ここはロスだもん、ロスじゃ訳が違う。
- #5
-
- SM男
- 2003/10/21 (Tue) 11:27
- Informe
マネージャーに追い出してもらうように頼んだら?マネージャーなら法的、行政的な手段を知ってるはず。
それでも何もしてくれないようだったら、私が出て行く、といえば良い。あなたみたいな優良テナントと引き換えに近所迷惑テナントをひいきする大家はいないでしょう。
それと、家の中に人が侵入してきたら即刻警察を呼ばないと、いくら言い張っても何の証拠にもならない。あなたに危害を加えないと確信できるのだったら、わざわざ警察を呼ばすに、ポリスレポートを作ればいいんだろうけど。
- #6
-
非常識もいいところだね、そいつ!きっとmomokoさんだけじゃなくて両隣に住んでる人達も迷惑してるだろうからその人達も連れてマネージャーに掛け合ってみなよ。後音量の問題とか一度注意してあるんだったら警察呼んでもいいんだし。
もし一人の時に玄関に来られたら受話器もって誰かと話してるフリしながら出るとか・・・とにかく一日も早くそいつから離れた方が安全だと思うよ
- #7
-
- momoko
- 2003/10/21 (Tue) 18:13
- Informe
みなさんレスありがとうございます。アパートのマネージャーはポリスに一緒に行ってくれたり、可能な限り早急に私の部屋のベランダの所になにか柵か人が外から侵入出来ないようにする工事をしてくれるようです。ポリスに行ったところ やはりその事件の瞬間にポリスを呼ばなかった事もあり最悪な対応でしたが(結果 レポートも作れず)マネージャー自体も私の上の住人と問題があるみたいで 今回の事でこれから今まで以上に積極的に掛け合ってくれるそうです。しかし 本当にこわかった。これからは自分の身を守るために今まで以上に注意し 何か問題があったら躊躇せず即刻ポリスをよぶようにします!
Plazo para rellenar “ 信じられない!! ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
荷物を船便で日本に送る時はどうすればいいのですか?
- #1
-
- syuji
- 2003/10/21 08:23
もうすぐ帰国するんですが、荷物を船便で日本に送ろうと思っています。
それで、どこで船便の荷物を送れるのかを知りたいのでどなたか教えていただけませんか?
日通ペリカンやクロネコヤマトも船便を取り扱っていると思いますが、こっちの郵便局とかでも送れるのかなぁと考えています。
ちなみにどの方法が一番荷物を送る時に安くて済むかも教えて下さい。
よろしくお願いします。
Plazo para rellenar “ 荷物を船便で日本に送る時はどうすればいいのですか? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
日本語チューターの相場
- #1
-
- O
- 2003/10/22 12:25
ルームメイトが日本語のチューターをするかもしれないのですが、
プライベートの場合、どれくらいが値段の相場なのかわからなくて悩んでいます。
生徒は2人いて、1人は知人の子供(小学生)で、ひらがなを覚えた程度、
もう1人は大人で、日常会話程度の日本語は理解できて、もっと語彙を増やして、発音を良くしたい人です。
(チューター時間は別々です)
相場をご存知の方いらっしゃいましたら、ぜひ教えてください。
どうぞよろしくお願いします。
Plazo para rellenar “ 日本語チューターの相場 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
福岡が出たので、熊本も‥
- #1
-
- コンキチ
- 2003/10/22 04:18
福岡県人のトピが出たのでそれならばということで熊本人探し。誰かいる?
Plazo para rellenar “ 福岡が出たので、熊本も‥ ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
個人売買で
- #1
-
- コオロギ
- 2003/10/17 08:16
気に入った物があってメールしても、それっきり返事もなしで、2−3日経って見てみるとSoldの文字が。こうこんなの何度もです...一言くらい、早いもの勝ちなので、先にメールくれた人にお譲りそますってなメールを書けないのかな??こっちは売り手からのメールを待ってるのに…あまりに続くものだから、愚痴ってみたくなりました。
- Número de registros 5 mas recientes (2/11)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (12)
- #3
-
- chic
- 2003/10/17 (Fri) 20:44
- Informe
あと、その逆もありますよね。
こちらがリストを載せて
メールをくれるのはイイのですが
こちらから詳細なり返信してもそれから音沙汰無しとか。
- #4
-
- kota
- 2003/10/18 (Sat) 08:07
- Informe
あと「取りに来れる方のみ」っての。
住んでる場所を載せてからそういう事言え。
- #9
-
やはりキャッチーなのは
1.ロケーションが明記してある(名前にシティを入れるなど)
2.できれば写真を載せる
3.正確なサイズを明記(家具類や衣類なら特に)
そして適正価格であれば良いと思います。
商品として自分のペットに産ませた子供を売るのは???と思いますが。
- #7
-
私は売ったほうですが、3番さんのいうような買い手もかなり多いですー。
私は連絡くれた人には売れてしまっていてもちゃんと連絡していますが、
マナーのなってない人多いので気にするだけ無駄ですよ。。。
Plazo para rellenar “ 個人売買で ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
MacとPCの接続
- #1
-
- RIN RIN
- 2003/10/17 14:38
今自宅にMacとPCがありますが、それをどうにか接続してデータ(画像等)を送りあいたいのですが、どうしたらよいのでしょうか?PCはちなみにふつうのXP、マックはImacです。
- Número de registros 5 mas recientes (3/12)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (16)
- #8
-
- MX
- 2003/10/19 (Sun) 04:57
- Informe
MAC があるならPCをゴミに捨てるのを勧めます。
- #9
-
- エドッコ
- 2003/10/19 (Sun) 10:41
- Informe
PC があるなら Mac をゴミ箱に捨てるという手もあります。その際ゴミ箱のある場所を私に内緒で教えて。(^^;
トコ3号さん、
ハブを介さず直接1本の LAN ケーブルで接続するにはクロスケーブルが必要です。
http://www.atmarkit.co.jp/fpc/pchints/003distethcrss/dist_eth_cross.html
Windows 機の場合、LAN カードをもうひとつ追加するとラウターを使わなくてもインターネットを他のコンピュータとシェアーできます。
- #10
-
DAVEより PCMACLANのが設定は簡単だし楽だと思う。
やはり、スイッチ(ハブ)それか、ルーター導入が一番簡単で、ネットも同時接続できるし、お勧めします。
- #11
-
- sed
- 2003/10/19 (Sun) 22:46
- Informe
WinとMacを相互に利用したいという質問に、片方捨てろとは随分ですねぇ。
WinとMacがなぜお話できないのか、ネットワークがどうして機能するのか、技術的に興味のある人は「OSI参照モデル」をキーワードに勉強してみてください。Ethernetは一体このモデル中のどのレイヤーでハブとスイッチはどう違うのか、ルータとは何ぞという定義を正確に理解する助けになります。
- #12
-
- MX
- 2003/10/19 (Sun) 23:04
- Informe
冗談ですよ。
でもMacがんばれ!
Plazo para rellenar “ MacとPCの接続 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- ¿Están sus derechos correctamente proteg...
-
Si ha sido víctima de un accidente, llame inmediatamente al Centro de Consultas Gratuitas sobre Accidentes de Coche y Lesiones de California &. El centro puede ayudar a las víctimas de accidentes de ...
+1 (800) 840-0029MASON LAW GROUP
-
- < Voluntarios ・ Inversores ・ Buscamos em...
-
Con un total de más de 40 años de experiencia en el desarrollo inmobiliario en Japón y EE.UU., el representante de la empresa, Ueda, se ha visto profundamente afectado por el problema de los sin techo...
+1 (619) 322-5030SD Daruma Inc.
-
- Uchino Law presta servicios jurídicos en...
-
Uchino Law presta servicios jurídicos en inglés y japonés a empresas y particulares con sede en Japón, California y Hawai. Nos encargamos de asuntos corporativos y de planificación patrimonial. Podemo...
+1 (310) 916-3463Uchino Law
-
- 貯蓄が増える『アメリカの保険』選びをお手伝いします!
-
・ Quiere ahorrar algo de dinero en seguros ・ Quiere empezar a ahorrar para el futuro ・ Quiere aumentar sus ahorros actuales Si esto le suena a usted, puede beneficiarse del uso de productos de segu...
+1 (310) 855-3522insurance 110
-
¿Está preparado para financiar su jubilación? He aquí algunas rentas vitalicias individuales que son fiables y seguras con un capital prometido. 《Servicios de seguros personales》 Seguros de vida:...
+1 (714) 978-7373Akifumi Yamamoto, CLU, ChFC
-
- Declaración de la renta, traducción, int...
-
Preciso, rápido, cortés y centrado en el cliente para encontrar la mejor solución ! Abierto todo el año, respuesta inmediata incluso fuera de temporada, incluyendo cartas de IRS ! Servicio de viajes...
+1 (310) 848-7168SAYAKA TAIRA E.A.TAX SERVICE
-
- Omakase Sushi Restaurant es un restauran...
-
UO NIGIRI es un restaurante de sushi casual que abrió sus puertas en agosto en la zona de Marina Del Rey. Nuestro objetivo es ser un restaurante de sushi que usted puede ir casualmente a incluso si n...
+1 (310) 301-9100UO NIGIRI
-
- Usted ha estado sufriendo de amarillamie...
-
No se preocupe más por el color de sus dientes. También es hora de blanquear tus dientes. ¿Por qué no eliminas las manchas más profundas ? ? Podrás transformar tu sonrisa en una de la que quieras ...
+1 (949) 386-4113歯のホワイトニングサロン HAKU Lab OC
-
- Dentista para niños en Torrance ★ ☆ Dent...
-
Especialista en Odontología Pediátrica ( Un Especialista en Odontología Pediátrica ) es un odontólogo capacitado para satisfacer las expectativas y requisitos más allá de los conocimientos y habilida...
+1 (310) 784-2777太田小児歯科医院
-
- Los dentistas también asisten, las encía...
-
Tratamiento : Implantes, complicaciones de implantes, coronas y puentes, elevaciones de seno / injertos óseos, tratamiento estético, prótesis dentales, tratamiento periodontal, endodoncias. Se aceptan...
+1 (310) 320-5661Implant and Peridontal Institute of Torrance
-
- Venga, vea, toque, y trabajaremos con us...
-
Nuestro objetivo es proporcionar los conocimientos arquitectónicos, habilidades e ideas desarrolladas en Japón a los EE.UU.. Proporcionamos un servicio orientado al cliente con un estilo en el que el...
+1 (310) 616-5211Nikka USA Corp
-
- Dentista hogareño y amigable con oficina...
-
Dr Lewis ・ Lynn para todas sus necesidades de atención dental, de odontología general, tratamiento neurológico, cirugía oral y odontología cosmética. Oficina de Whittier Gran Promoción de Apertura !...
+1 (310) 326-6668ルイス・リン歯科医
-
- 🍀Lección de Prueba ( Presencial & Lecció...
-
Los experimentados profesores de ESL Institute LA se encargarán de "su lección". Clases por la mañana temprano ★ Clases intensivas de corta duración ★ Clases intensivas los sábados ★ Clases de conve...
+1 (310) 613-9414ESL Institute LA
-
- Su boda personalizada ! Planificadores e...
-
Desde la ceremonia de boda ideal hasta la planificación de visitas turísticas para sus invitados. ~ "Ayudar a crear el día más feliz" es nuestro placer ~ Imagine una boda única en la vida, hermosa ...
+1 (310) 951-1302I'z BRIDAL
-
- Para asuntos de bienes raíces ! Starts l...
-
Cuando se trata de bienes raíces, los documentos y la correspondencia tienden a ser complicados ・, pero nuestro personal japonés hará todo lo posible para ayudarle ! Con oficinas en Torrance y Bever...
+1 (310) 782-7877Starts Pacific, Inc.