แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

22661. MiraCosta College(509view/0res) สนทนาฟรี 2004/02/08 04:23
22662. Employment Authorization(EAD) Cardの延長について(753view/0res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2004/02/08 04:23
22663. 両替できるところ。(718view/2res) สนทนาฟรี 2004/02/07 22:59
22664. cell phone(943view/3res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2004/02/07 21:24
22665. tax return(633view/2res) สนทนาฟรี 2004/02/07 08:52
22666. ホームステイについて(4kview/28res) สนทนาฟรี 2004/02/07 04:49
22667. 電話料金(1kview/3res) สนทนาฟรี 2004/02/07 04:49
22668. 引越しします(7kview/14res) สนทนาฟรี 2004/02/07 04:49
22669. インターネットカフェ(459view/0res) สนทนาฟรี 2004/02/07 04:49
22670. 英語の医学用語(472view/0res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2004/02/07 04:49
หัวข้อประเด็น (Topic)

MiraCosta College

สนทนาฟรี
#1
  • 2004/02/08 04:23

現在、MiraCostaCollegeへの留学を考えているのですが、学校のレベル、授業の内容、雰囲気、治安、家賃の相場など学校や近くの地域についての情報を何でも良いんで知ってる方がいたら教えてください。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ MiraCosta College ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

Employment Authorization(EAD) Cardの延長について

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • EAD
  • 2004/02/08 04:23

EADカードを自分で延長した方がいらっしゃるでしょうか?
私はH−4VisaでEADカードを
所持しています。
EADカードの有効期限が5月で切れるので自分で延長の申請をしようと思っていますが、どなたかアドバイスしてください。
弁護士を頼むお金がチョット無くて困ってます。どなたかアドバスをいただければ嬉しいのですが・・よろしくお願いします。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ Employment Authorization(EAD) Cardの延長について ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

両替できるところ。

สนทนาฟรี
#1

手数料かからず、高く日本円をドルに変えてくれるところ探してます。どこかいいとこありますか??

#2

友達に換えてもらうのが一番ですよ。

#3

空港で一回やったけど、手数料は高かった気がします。
コリアンタウンの、銀行だか民間だかわからない両替屋に、ずーっと前にいったけど、えらいこと取られました。

ダウンタウンの銀行は、いくらくらいなんでしょう?

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 両替できるところ。 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

cell phone

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • abc111
  • 2004/02/03 03:16

私はSprintの携帯を解約して違う会社のに入るか、ただプラン変更かをしたいんですが2年契約ので購入しててまだ1年もたってないくらいです。これって解約もプラン変更も2年たってないと絶対できないんですか?

#2

解約料金払うか、使用権を誰かに譲渡する(手数料は知りません)かすれば出来るとおもうよ。プランの変更はいつでもできるんじゃない?あ、もちろん月単位でね。

#3

Sprintの場合、たしかプラン変更をした月から新たに2年契約なら2年間の契約という風になったと思います。だから、またそこから2年間じゃなかったかな?あ、でもプランにもよると思います。Sprintのサイトのプラン変更のところで説明されてたと思います。
解約の場合は解約金がいります。たしかそれがすごく高かった記憶があるんですが…。何百ドルとかだったと思います。Sprintのショップに行って聞いてみればどうですか?
すいません、あんまりわからないのに書き込みしてしまいました。

#4

パーシーさんの言っていることは大方合っていると思います。かなりの携帯電話会社はプランを変更するとそこからまたフルの契約期間がスタートします。

私は今は Prepay にしていますが、以前 VerizonWireless の普通のアカウントではプランの変更毎に新たな1年がスタートし、満期以前に解約すると150ドルだかを取られるようでした。また会社によっては満期が来ても連絡をくれず、こちらからアクションを取らないと自動的にまた新しい契約期間が始まってしまうところもあります。気をつけましょう。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ cell phone ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

tax return

สนทนาฟรี
#1
  • yogi
  • 2004/01/23 06:48

外国人がこちらで働いている場合TAX RETUN のときSOCIAL SECURITY TAX が 100% REFUND されるって聞きました。どうしたらいいのですか?誰かおしえて。 

#2

ブックレットに載っている電話番号に電話するのが一番ですよ。
かなり丁寧に対応してくれるらしいです。
ホームページで様々なフォームのダウンロードも可能なので、色々目を通してみたらどうでしょう?

#3

Bamさんへの質問です。
どのブックレットのことですか?
もしその電話番号を知っていたら
教えてください。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ tax return ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

ホームステイについて

สนทนาฟรี
#1
  • bonなんちゃって
  • 2004/01/27 03:06

はじめまして 私は知り合いの日本人の人の家にホームステイしていて1部屋借りており朝ご飯だけを家で食べています 休日の時は朝と昼ごはんです。それで1500ドルは高いのでしょうか?こちらの物価でそれは高すぎると聞いたのですが・・・最近では毎日の入浴にも文句を言われることもしばしばです
お返事待ってます

#23

まってよまってよ〜
皆高い高いって すっごい絶叫だけど!LAのアパートってそんな安かったっけ?
私の友達は誰一人1100以下のアパートなんて住んでなかったよ!??しかもそれってStudioでだよ!!!家の間貸しでも最低で800は払ってたじょ?広さはけっこうあったな。12畳くらいあったかも。あ、でも狭い人は6畳の人もいたよ。食事ついたら当然もっといくよね。
トーランすとかって高めだって聞いたし、SMだったらもっと高いよね。そこそこ奇麗だったらStudioでも1400〜したよ!かくなる私も探したときは部屋の間借り(食事無し)、建物はかなり古めだけどLivingKickenは共用、部屋は8畳くらいで光熱費等込み。それでも さんざんさがしてみつけたんだよ!(UCLAから車で8分)
日当たりや、奇麗さ、お湯の出具合とか普通以上だとこんなもんかと思ったよ!あ、ちなみに部屋探したときIRVINEとかも検討したけど同じくらい高かったよ!
みんなどうやってそんな安いところ見つけたの??
それともやっぱりアパートのコンディションとか環境、立地条件が違うから値段に差があるのかな〜?
あんまり安い所すんで隣の騒音や周囲のギャングなんかに脅えて過ごすもやだよね!
やっぱ総合で見ないと 高いか安いかなんてわかんないんじゃない?

#26

LAフリークさん。。いつ頃の話でしょう・・一昔前は高かったと聞きます。。今でも場所によっては、経済と反比例して、高騰してるみたいだけど、アパート等のレンタルは落ちてるそう。

参考までに、ハリウッドのきれいな2ベッドで、月々$1500。駐車場2つと水込み。ウェストハリウッド(UCLAに近かったです)では$2000。でも最新なので、最初の2ヶ月は無料というのが売りなので、月々$1380くらいだったかな。。

そういうの考えると、一部屋借りて$1500っていうのは、”現状”高いかなと・・。それと、ホームステイならなおさらかな。。知り合いだったら、もっとお金かからないんじゃないかな。。

普通に”空き”の看板の出てるアパート聞いてまわれば、いくらでも$1000出せるなら見つけれるよ。満足行ってないなら、行動してみたらいいのでは?!

#27

そんな高いお金を払って部屋を借りることを「ホームステイ」と呼ぶのでしょうか。レントルームとか下宿という言葉の方が合うみたい。

私の認識では「ホームステイ」とは短期間でも長期間でもお金は払わず、その代わりにちょっとした家事などを手伝って差し引きゼロとしそこの家族の一員として扱ってもらうようなことを言うのかと思ってました。我が家も子供らが小さいときはそのような学生さんを入れて夕飯の準備と軽い掃除を手伝ってもらっていました。

今でも部屋が空いているので学生さんを下宿させています。基本的に食事はつきませんが、光熱費、ブロードバンド接続込みでたった300ドルです。その代わり厳しい規則で「連れ込み宿」的使い方などご法度です。

#28

1500ドルのホームステイなんて聞いた事ないです。しかも知り合いでしたら平均のホームステイ代よりも安くして当然だと思います。私も以前アメリカ人の家でホームステイしてましたが、1ヶ月750ドル朝食夜食つきでした。週末も映画に連れて行ってくれたこともありましたし。絶対アパートをレントするか、違うホームステイ先を探すべきです。

#29

あー。場所にもよりますが。
平均$700〜900の間で、それなりに安全なところでワンベッドを一人で借りれると思います。
電気代とか電話代、インターネット費用を含めても、1200ドルくらいで一人暮らしが出来るんじゃないでしょうか。
それを考えると、浴室シェアの上一部屋を借りるだけで1500ドルは、かなり高いんじゃないかと。
1500ドルを払うことが、日本語を喋れる相手と暮らしていざという時に頼りに出来るための保険料と思えるのなら、それはそれでいいとは思いますが。
「ちょっとな」と思っているのなら、他にホームステイを受け入れている人を探したり、一人暮らしのための部屋を探したりしてみるといいですよ。
状況を話せば、アメリカに暮らす人たちの考え方も聞けて参考にできるんじゃないかと思います。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ ホームステイについて ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

電話料金

สนทนาฟรี
#1
  • (´Д`) =3 ハゥー
  • 2004/02/01 03:36

先日、長距離電話会社からビルが届きました。なんと金額、$360!その明細によると、ウルグアイに3回国際電話をかけたことになっているんですが、もちろんかけた覚えはないし、そのほかにも9回州内に電話をかけたことになっていました。この会社に電話したところ、「うちのコンピューター上では、あなたの番号からかけられていることになっているので、どうすることもできない。ローカルコールの会社に電話してみて、回線にトラブルがないか調べてみてもらってはどうか?」とのことでした。そこでローカルの会社に電話したところ、「あなたの長距離電話サービスはうちの会社ではないので、長距離電話の事に関するトラブルは対処のしようがない。長距離電話会社に電話してくれ。」とのことでたらい回し状態です。これをどう対処すればいいか、、、どなたかお知恵をお貸しください。。。

#2

私には逆のことが起きました。
1年半ほど前、私とルームメイトは1010220でたくさん日本に電話をかけました。ルームメイトが言うには彼女の分だけで$200くらいはあるだろう、とのことでしたので、注意して毎月のビルを待っていました。
3ヶ月たっても請求書になにも載ってきません。
そのうち引っ越すことになったので、電話会社に問い合わせましたが、コンピューターになんの記録もない、と言われました。
おかしいな、と思って後日もう一度かけなおし、聞いても、同じ。
状況を再度説明し、新住所を教えておきましたが、なんの連絡もありません。
その間、私は海外からのコレクトコールも一回受け取っていましたが、それも不明のままです。
追求の仕様がなかったので、もう忘れかけていましたが、トピを読んで思い出しました。
なんなんでしょう?

#3

神様の おくりもの!?

#4

以前勤めていた会社で同じような話を聞いたことがあります。
誰かが回線に割り込んで、他人の電話番号を使って電話を掛けるらしいです(詳しいことは知りませんが)。
たらい回しでも、話がつくまで何度でも電話したほうがいいんじゃないかと思います。
あまり役に立たなくて申し訳ない。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 電話料金 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

引越しします

สนทนาฟรี
#1
  • pixie
  • 2003/10/13 23:23

Ventura countyの方に引っ越します。Oxnard college, Ventura college, Camarillo college について 知っている方いろいろ 教えてください。

#11

オックスナードカレッジはフィリピン人が多くて、ベンチュラカレッジは白人が多いよ。

#12

私は 賃貸で家かアパートメントを探しています。でも やっぱり 他の地域よりSimi Valleyって高い気がします。でも 安全を買えるなら ちょっと高くても その方がいいですよね。みんながいいって教えてくれるまでは あまりSimi Valleyに住もうって考えていませんでしたが 今は一番の候補です。

Oxnard College って フィリピン人が多いんですか...
Simi Valleyだったら Moorpark College が近いですか?もし Moorpark Collegeについて知っている方いらしたら 教えてください。

#13

moorparkcollegeはいいと思いますよ。moorとventuraとoxnard collegeは同じ系列のcollegeだから。私の友達もmoorに行ってました。彼女はoxnardからのトランスファー。敷地は広くて、すごい大きい大学だったと。白人の方がおおくて、たしか、あそこって白人のお金持ちのおぼっちゃんやお嬢さんがおおくて、MOOR COLLEGEだけど、別名MIDって呼ばれてるって彼女が言ってました。お金持ちの白人はほぼ卒業せずにやめてしまうらしく、MOM,I DID!!って頭文字をとってそういうみたいです。(確か)。だから卒業式は恐ろしいほど、白人の生徒はいなく、見るのご年配のアジア人やメキシカンだと、、。シミバレーにすむのならMOORでしょうね。友達もシミにすんでました。あそこはいいんですけど、、すごい暑い!!ものすごく暑い!!ものすごく夏が好き!!って方にはいいのではないでしょうか、、。

#14

pixieさん、はじめまして。
Camarillo周辺のことについて触れてあったので書き込んでいます。
私の知り合いの若い牧師さん夫婦が、毎週LAからカマリロの日本人教会に行っています。
教会、という言葉にはこの掲示板はすごい反応が来て怖いので迷ったのですが。
カマリロやそのあたりのことなら、その人たちに聞いたらいいのでは、と思いました。
「情報あげたんだから教会来い!」なんて言う方じゃないので、安心してください(笑)
このへんのカレッジじゃ、日本人いっぱいだから、賢い考えかもしれないですね。

シカトしてくださってもいいんですが、何か気になることなどありましたらメールでもください(*゚ー゚*)
学校探し&新しい土地でも生活、学校がんばってくださいね。

#15

Moorpark Collegeはかなりらしいですよ。Int'l Student Officeの対応はかなり丁寧でと聞きました。
多くの学生が、近郊のSimi ValleyやThousand Oaksという非常に治安の良い地域から通っています。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 引越しします ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

インターネットカフェ

สนทนาฟรี
#1
  • 5日目
  • 2004/02/07 04:49

LAにきて5日目になりますが、
インターネットができる場所を探すのに苦労しています。
今は知り合いのところで借りてやってます…。どこか、日本語でも対応できるインターネットカフェとかしりませんか?
やっぱリトル東京でしょうか…。(ちょっと遠)

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ インターネットカフェ ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

英語の医学用語

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • 歯の用語
  • 2004/02/07 04:49

どなたか英語の医学用語(?)お分かりになる方がいらっしゃったら教えて下さい!!
治療のレシートに
Local del of chemo into diseas creb tis
と書いてあるのですがどういう意味、なんの治療のことなんでしょうか?
保険がらみで調べたいのですが、なんて訳せるのでしょう?
お分かりになる方がいらっしゃったらお助け下さい!!
よろしくおねがいします。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 英語の医学用語 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่