Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
20851. | 年上の彼(2kview/16res) | Chat Gratis | 2004/09/23 03:06 |
---|---|---|---|
20852. | この映画の名前教えてください(965view/4res) | Chat Gratis | 2004/09/23 03:06 |
20853. | キャディラック を盗まれた! 情報求む(551view/0res) | Chat Gratis | 2004/09/23 03:06 |
20854. | WLA周辺の保育園(317view/0res) | Chat Gratis | 2004/09/23 03:06 |
20855. | どうか意見を聞かせて下さい。(6kview/70res) | Preocupaciones / Consulta | 2004/09/23 03:06 |
20856. | 日本からの送金あるいは持ち込みについて。(7kview/25res) | Preocupaciones / Consulta | 2004/09/23 03:06 |
20857. | 日焼け止め(1kview/13res) | Preocupaciones / Consulta | 2004/09/23 03:06 |
20858. | ブランドものをネットで買ったことある?(460view/1res) | Chat Gratis | 2004/09/23 00:36 |
20859. | Arc Welder について(916view/6res) | Chat Gratis | 2004/09/22 14:10 |
20860. | 美容室探してます。(690view/5res) | Chat Gratis | 2004/09/22 03:23 |
年上の彼
- #1
-
- wine
- 2004/08/22 09:27
今気になっている彼がいるんですけど、だいぶ私より年上なんです。
私は26歳なんですけど、彼は43歳。まだつきあってはいないんですけど、彼も気にかけてくれてるみたいで、見た目は35歳くらいなので、年齢聞いた時は正直びっくりししました。ちなみに彼はアメリカ人です。
こんなかんじでかなり年上の方とおつきあいされてる方、良い点、悪い点など、どんなことでもいいので聞かせて下さい。
Plazo para rellenar “ 年上の彼 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
この映画の名前教えてください
- #1
-
- ご存知ですか?
- Correo
- 2004/09/22 03:23
アメリカの友人たちが何度か日本映画を話題にあげていたのですが、その映画のタイトルがわかりません。誰かご存知でしたら教えてください。
映画の内容は、キャスティングに関するホラーかサイコキラーで、かわいい女の子が突然殺人鬼になる(?)みたいな話らしいです。英語タイトル、日本タイトルどちらでもかまいません。何かご存知でしたら教えてください。
Plazo para rellenar “ この映画の名前教えてください ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
キャディラック を盗まれた! 情報求む
- #1
-
- T&T
- 2004/09/23 03:06
最近キャディラックをある男性に(名前はあえて出しません。)売ったのですが、実は頂いたチェックのアカウントがCLOSEされていました。警察届けを出そうと思います。同じ日本人ということで信用したのですが、騙されました。正直ショックです。後ほど詳しい情報を出します。提供していただける情報お待ちしています。
Plazo para rellenar “ キャディラック を盗まれた! 情報求む ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
WLA周辺の保育園
- #1
-
- zukka
- Correo
- 2004/09/23 03:06
現在、WLA周辺で1歳8ヶ月の息子を預けられる保育園を探しています。
どなたか、いい保育園をご存知でしたら教えていただけますか。また、不定期に預けられるベビーシッターの方も探しています。子供の好きな方で興味のあるかた、メールをください。
Plazo para rellenar “ WLA周辺の保育園 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
どうか意見を聞かせて下さい。
- #1
-
- アンテナ
- Correo
- 2004/09/13 20:57
今、自分でどうしたらいいのかわかりません。でも、時間がありません。
どうか皆さんの意見を聞かせて下さい。
私は今学生です。
3年間付き合って結婚も約束した彼(アメリカ人男性)と1ヶ月前に別れました。でも、気が付いたら妊娠していたんです。今6weeksです。
どうしたらいいのか毎日苦しくてたまりません。
彼と別れた理由は、あまりにも経済面で信用がおけなかったからです。
30歳を過ぎているにもかかわらず、仕事は長続きせず、友人や親からお金を借りる生活。私に結婚を申し込んだ時も、指輪さえありませんでした。
でも、それでも心の優しく、いつも私を大事にしてくれる人だったし、貧乏でも、結婚して私が働けば(私はコンピューターエンジニアとして働くスキルがあるので)いいのだと思い、心優しい彼のプロポーズを受けました。
でも、結婚を承諾した後、彼は今度は私からもお金を借りるようになってきたのです。(プロポーズを受ける前は決してそんなことはなかったのですが...)
私としては、彼が結婚を決意したことで、経済的にも責任感を得て変わってくれると期待していたのです。
でも、それはまったくの私の幻想でした。プロポーズから半年が過ぎ、私はもう彼との将来に未来を見ることが出来なくなり、彼に別れを告げました。
彼は未だにそれには了承せず、私が彼のもとに戻ることを期待して待っています。でも、私にはどうしてもその気にはなれませんでした。
彼が仕事をすぐに辞めて長続きしない状況が変わるとは、どうしても思えなかったからです。
それから妊娠の事実に気付きました。
驚いたのは、クリニックへ行って検査をしてもらった時、彼の友人が受付の事務員だったことです。
私が妊娠している事実はすぐに彼の耳に入りました。彼は必要以上に連絡して来て、自分の子供だから絶対に生んで欲しいと、いっしょに育てようと言っています。現在も無職であるにもかかわらず...
私は本当にどうしたらよいのかわかりません。ただ、どうしてもこの子を殺すことは出来ません。何度も考えたけど...
じつは、私にはもう家族がいません。
日本で両親が他界し、それがきっかけでアメリカへ来ました。兄弟姉妹もいない私は、日本には家も家族ももうありません。アメリカでずっと生活するつもりで来たのです。だからもうどこへも帰るところがありません。そんな状況で、しかも学生で保険も無く、この子を一人で育てることなんて出来るのでしょうか....
収入もありません。日本で貯蓄したお金で何とかやりくりしている状況です。
もうどうしたらいいのかわかりません。
どうか、皆さんの意見を聞かせて下さい。
キツイ意見でも何でも受け止めます。私がしてきたことが過ちならば、それはそれで受け止めなければなりません。
ただ、今後、どうしたらいいのかわかりません。
- #8
-
- snowwhite
- 2004/09/14 (Tue) 00:15
- Informe
大変失礼ですが、彼と付き合っていた約3年の間、デート代や生活費(食事代、ガソリン代、家賃、光熱費など)は誰が主に支払ってたのですか?これも憶測で彼やあなたにも失礼ですが、あなたのご両親が亡くなったことに対する遺産や自宅や土地の売却利益は彼は知っているのでしょうか?多分1億円を越す資産を持っていると思われますが、彼が働かないのはそのことを知っている、当てにしているからではないのでしょうか?
そりゃお金をくれる相手になら誰でも優しくできますよ。お金がなくなれば手のひらを返すように暴力的になるとかは想像ですが容易ですね。。。
#5さんの言うように何が一番なのかを考えなければ答えはでませんね。
それとコンピューターエンジニアとして働けるスキルはある!って書いてありましたが、働けるステータスも「見込み」もないって・・・・・
日本に帰るのも1つの手かも知れませんね・・・・働けないのなら。。。
- #9
-
mineさん、通りすがりなのですが。。。さん、コメントありがとうございます。
2人がおっしゃっていることが胸に突き刺さりました。私が一度彼からのプロポーズを受けておいて、どうしてそれを断って別れようとしたのか...
それは、やっぱり彼が将来的に変わってくれる可能性は無いと思えたから...
彼に家庭の土台となって支えてもらうにはあまりにも期待薄だったからです。
でも...
今の私にはその後に「でも...」と言う言葉が出てしまいます。今私のお腹の中にはこれから誕生を迎えようとしている“人間”がいるから...
彼を頼らず、当てにせず、私はこの子をたった一人で果たして育てて行けるのだろうか...と言う不安があまりにも大きくてどうしたらいいのかわかりません。
こんなことではいけないのでしょうが、今の私にはまったく先が見えないことです。今の経済的状況で、しかも学生の身分で....
直接メールを下さった方々、ここでお礼をさせて下さい。本当にありがとうございます。
- #10
-
- fuwa
- 2004/09/14 (Tue) 00:25
- Informe
人は、本人の強い意志さえあればいくつになっても変われると私は思います。でも逆にいえば、本人が努力しなければまわりがいくら言っても難しいですね。
聞いた感じだと、彼はかなり難しそうですね…。私の考えでは、大切な家族の為に仕事も続けられない男なんていい大人だとは思えません。(もちろん何か特別な理由があるならば別ですが。)もし彼をもう一度信じようと思うなら、口だけじゃなくて次に決まった仕事を○ヶ月以上続けられたらっていうのを最後のチャンスにするとか…。アンテナさんの言うように、今の彼ではどんなすばらしい台詞をいわれても信じられませんね。
あと子供の養育費は、アンテナさん一人の子供じゃないんだから彼から援助を受けられると思います。…となると、彼が仕事をしていないのがまた問題になりますが、彼もあなたと結婚しようがしまいが、いくらなんでも一生仕事せず、お金を借り続けて生活する訳にはいきませんよね。嫌でも働かなきゃいけない業況っていうのが彼にはいい薬なんじゃないかなともおもったりしますが。
いろいろ考えますが、本当難しいですよね。子供のためにはやはり父親がいたほうがいいですが、だからといって全然働かないことによって夫婦仲が悪くなったりするくらいなら逆にかわいそうですし。ただ、子供が生まれたら変わる、ってこともあるとは思います。少し状況は違いますが、私の友人も、絶対もうだめだとおもっていた二人が、子供が生まれてから変わってすごくうまくいきだしました。彼ももしかしたら父親心で必死で働きだすかもしれないけど、それはなってみないとわからないので、期待はできませんよね。
もしアンテナさんの子供を生むことへの迷いが経済面だけなら、必死になればなんとかやれると思います。こちらで仕事を見つけるのが難しいなら、例え身内がいなくても日本に戻って仕事を探す手もあるとおもいます。いくら就職難といえど、職を選ばなければアルバイトでも何でも子供とふたり生きていける位の収入を得れるとおもいます。日本国民なのだから生活補助なんかも申請すれば受けれると思います。
子供を大切に思っているなら、お金のことで諦めたりは絶対しないでほしいです。
私も、どうするのが一番いいかなんて全くわからないので、ただ一緒に悩んでしまって、解決の手助けできなくってごめんなさい。頑張って!!!
- #11
-
- snowwhite
- 2004/09/14 (Tue) 00:42
- Informe
すみません・・・考え方がコロコロ変わりますけど。。。
彼はあなたのことを大切に思ってはくれてるんでしょう?ただ働く意欲がないだけで。。。
ここに大きな落とし穴がありました。逆男女平等って考えはどうでしょう?
僕は男性で将来結婚したのなら、僕が働いて養って行くと思いますが、出来るのなら嫁はんにも働いて欲しいと思いますが、嫁はんが働かない!って悩むこともないでしょう。
子供も両親が揃ってた方がいいに決まってるし、彼もあなたのことが好きみたいだし、結婚すればあなたも働くことが出来ますよね?
彼をもう主夫になってもらって、掃除、洗濯、買い物、家事全般をやってもらったらどうでしょうか?大きな子供がもう一人・・・あなたが養って行ったろうやんけ!っていう強さもアリではないでしょうか?
- #12
-
- LupinIII
- 2004/09/14 (Tue) 00:54
- Informe
金銭的にルーズだったら、主夫にはなれないのでは?
Plazo para rellenar “ どうか意見を聞かせて下さい。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
日本からの送金あるいは持ち込みについて。
- #1
-
- ヤッホー
- Correo
- 2004/09/05 21:52
結構な金額を日本から送金あるいは持ち込みしたいと思っています。
銀行を通した場合には(手数料はさておいて)金額制限があるのですか?また、税金などの問題もあるのでしょうか?あるいは、銀行以外で他に良い方法があれば教えて下さい。
Plazo para rellenar “ 日本からの送金あるいは持ち込みについて。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
日焼け止め
- #1
-
- Rioプリモナーラ
- Correo
- 2004/09/13 01:45
今年の夏ニュートロジ−ナの日焼け止めを塗りまくったにもかかわらずめちゃめちゃやけちゃいました泣。アメリカ製の日焼け止めって効き目悪くないですか?今は資生堂のアネッサ使ってます、でも少量なのに高いですよね・・・どなたかアメリカ製の日焼け止めでおすすめの物紹介してもらえませんか?お願いします!!
Plazo para rellenar “ 日焼け止め ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
ブランドものをネットで買ったことある?
- #1
-
- zou
- 2004/09/23 00:17
ブランド品(pradaかgucchi)をインターネットで買ったことある人いますか?Ebayじゃなく、なんか、”100%本物、garantee!"などとかいてある、一般のオンラインビジネスから買ったことある方で、おもいっきり偽者だったとかいう経験のある方、また、信用できるオンラインビジネスを知ってる方、教えてください。私自身ブランドおんちで、日本の友人に頼まれたもので、、、。よろしくおねがいします。
Plazo para rellenar “ ブランドものをネットで買ったことある? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Arc Welder について
- #1
-
- エドッコ3
- 2004/09/21 13:27
鉄の足の椅子が曲がってきてしまったので、元に戻して溶接で固定しようと考えていますが、100ドル前後のホビークラスのアーク・ウエルダーでできるもんなのでしょうか。曲がった部分は元の溶接が裂けてきています。出力の電流は約60から90アンペアぐらいです。
Plazo para rellenar “ Arc Welder について ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
美容室探してます。
- #1
-
- しーちゃん
- 2004/09/18 09:50
ロサンゼルスで縮毛矯正を安くでやってくれる美容室を教えて下さい。
お願いします。
Plazo para rellenar “ 美容室探してます。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- < ¡¡¡Abierto de nuevo!!! > Abierto hasta...
-
Esta peluquería se encuentra cerca de la tienda Mitsuwa Santa Mónica. Convenientemente situado con aparcamiento gratuito. Incorporamos las últimas técnicas y tendencias japonesas ! Prestamos servi...
+1 (310) 391-1568Hair Epoch
-
- La clínica opera en Costa Mesa y Torrens...
-
Si tiene problemas dentales, ya sea un niño o una persona mayor, la Clínica Dental Murotani cuenta con más de 30 años de experiencia en el Condado de Orange. Los médicos japoneses le examinarán cuida...
+1 (714) 641-0681室谷歯科医院
-
- Toshi, que ha estado activo como un cabe...
-
El mejor peinado y maquillaje japonés de Palm Springs ・ Como estilista de kimono, puedo producir totalmente su belleza ! Arreglos de boda y paquetes de fotos de ubicación también están disponibles en ...
+1 (415) 596-2504Toshi Image Studio
-
- Cambiar ! Self.
-
AlphaNet es una agencia de contratación con más de 20 años de experiencia en Estados Unidos y puede ayudarle a encontrar los mejores empleos bilingües en Estados Unidos.
+1 (310) 328-5511Alpha-Net Consulting Group, Inc.
-
- Experiencia, 18 años, especialista en Ir...
-
¿Le gustaría vivir en el condado de Orange, California, con su clima seguro y agradable? Desde la famosa Irvine, con sus buenas zonas escolares, hasta los bonitos pueblos y casas con vistas al mar de ...
+1 (949) 922-5998Miyo Nishimuta / Berkshire Hathaway (California不動産)
-
- 🏠 Asistencia en la búsqueda de alojamien...
-
GOLDSEAI trabaja con el mayor sitio web de búsqueda de propiedades en los EE.UU. para presentarle las mejores oportunidades de alquiler. Para ventas y compras, nuestros agentes inmobiliarios profesio...
+1 (310) 801-6412GOLDSEAI不動産・USR ロサンゼルス
-
- Bufete de abogados en Old Torrance. Ases...
-
~ LUCHAR CON USTED ~ El resultado de casos complejos depende de la experiencia, amplitud de conocimientos y sobre todo de la integridad del abogado. Los casos que han sido abandonados por otros bufet...
+1 (310) 756-2571Joseph Pittera Law Offices (ジョセフピテラ法律事務所)
-
- Especialistas en coches híbridos, princi...
-
Ecodrive vende ・ alquila ・ compra ・ y mantiene coches híbridos de alta calidad como Prius. Ofrecemos un sistema de garantía de la paz de la mente "2 años de garantía de rendimiento y garantía de compr...
+1 (310) 974-1816Eco Drive Auto Sales & Leasing (Torrance office)
-
- Corte ( Secado incluido ) : $ 45 Corte d...
-
Para encontrar un nuevo tú ✨ Tratamos a nuestros clientes con un servicio cordial a precios asequibles. Un nuevo salón de belleza integral en Lomita. Cabello ・ Uñas ・ Piñas ・ Faciales, etc., todo en...
+1 (310) 953-6177A Quality Salon
-
- El restaurante japonés favorito del Cond...
-
En Kyoto Japanese Cuisine contamos con un chef joven y con talento, un amable servicio de atención al cliente, un menú de sushi bar de lujo y una gran selección de sake, cerveza y vino. Disfrute de un...
+1 (714) 724-7499Kyoto Japanese Cuisine
-
- ¿Está buscando un plan de seguro de salu...
-
Medicare ・ Suplemento ? o Medicare ・ Advantage ? Medicare ・ Elegir el plan equivocado puede ser muy antieconómico. Puede estar perdiendo dinero ? Se lo explicaremos en japonés y le orientaremos haci...
+1 (310) 505-9003メディケア・エージェント ヘイグ博子
-
- Honyaku USA para traducciones ◆ 50 años ...
-
Cuando se trata de traducción, Honyaku USA puede ayudarle ! Inglés ・ Japonés, así como casi todos los demás idiomas utilizados en los negocios. Han pasado 50 años desde el establecimiento de nuestra ...
+1 (310) 316-6900HONYAKU USA
-
- Clínica de habla japonesa situada en Lit...
-
Ofrecemos medicina interna general, así como tratamiento de enfermedades agudas. Aceptamos una amplia gama de seguros, por lo que no dude en ponerse en contacto con nosotros para obtener más informaci...
+1 (213) 680-0355藤原メディカルグループ
-
- Deje en manos de la Dra. Yuka una consul...
-
Reconocimientos médicos, pruebas diversas, tratamiento hospitalario, cirugía, hoteles para mascotas y apoyo en los trámites para regresar a Japón. Los reconocimientos médicos se realizan en japonés, p...
+1 (310) 791-5123VCA Pacific Veterinary Center
-
- Gulliver es la empresa de venta de coche...
-
Gulliver es el vendedor número uno de coches usados en Japón. En EE.UU. ofrecemos el mismo servicio fiable y cómodo que Gulliver ofrece en Japón. También ofrecemos asesoramiento sobre la configuraci...
+1 (888) 783-0284Gulliver USA, Inc.