รูปแบบการแสดงบนจอ
สลับหน้าจอ
จอแสดงจำแนกตามหมวดหมู่
ย้อนกลับ
แสดงทั้งหมดจากล่าสุด
20491. | おいしいバッフェ情報(377view/0res) | สนทนาฟรี | 2004/11/08 17:19 |
---|---|---|---|
20492. | 人質(12kview/157res) | สนทนาฟรี | 2004/11/07 23:44 |
20493. | 株に興味がある人(5kview/92res) | สนทนาฟรี | 2004/11/07 19:29 |
20494. | 困っています。よい耳鼻科紹介してください(356view/0res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2004/11/07 19:23 |
20495. | ステレオの電圧?(484view/0res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2004/11/07 19:23 |
20496. | LAレイカースの格安チケット(685view/2res) | สนทนาฟรี | 2004/11/07 15:35 |
20497. | LAでの暖房について。(1kview/17res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2004/11/07 15:26 |
20498. | P盤アワー、S盤アワー、懐かしのラヂオ番組(4kview/45res) | สนทนาฟรี | 2004/11/07 11:04 |
20499. | WLA周辺のお勧めスポーツジム(341view/0res) | สนทนาฟรี | 2004/11/07 09:31 |
20500. | コロンセラピー(329view/0res) | สนทนาฟรี | 2004/11/07 05:25 |
人質
- #1
-
- フルハウス
- 2004/10/27 11:43
またイラクで日本人が人質に取られたようです。テロリストは48時間以内の自衛隊撤退を要求し、応じない場合は人質の殺害という脅迫をしているようですが、政府は撤退はしないようです。日本ではもちろん意見様々ですが、今回は観光でイラク入りしたらしくその事を厳しく言及する声が多いようです。ある掲示板では死んで当たり前のような書きこみが多く、擁護する声が無いように思えます。確かに自己責任という事は当然ですが、殺害され、またその様子がweb上に流されるということは非常に悲しいことです。私個人的には自衛隊がイラクに滞在する事は日本がアメリカの飼い犬であることを表しているようでなりません。イラク戦争の責任者であるアメリカにいる皆さんはどう思われますか?
- #134
-
- TMH
- 2004/11/03 (Wed) 09:06
- รายงาน
na376さん
今回の彼らの行動を肯定しているわけではありません。
私が言いたいのは、誰でもテロとまでは行かないけどそのような行動を取る可能性が少なからずもあるという事です。例えば、私の家族あるいは子供が危険にさらされた場合、どんな手段をとってでも守るでしょう。その守る手段が違法であろうが非道であろうが、私は守ります。彼らみたく関係無い人までどうのこうのしませんが・・。
このような発言をこの場でするのは間違いだと思っています。皆さんにお詫び申し上げます。
すみませんでした。
- #135
-
- TMH
- 2004/11/03 (Wed) 09:22
- รายงาน
#127>所詮何にも出来ない人の発言ととれます。
そうなんです。所詮何もできません。だからこそ、もっと客観的に物事を捉えることが出来ると思うんです。当事者であれば、それこそ一点の考えしか持てないですよね。今の戦争は結局はその一点同士の者の考え方が繋がらないがために戦争してると言っても間違えでは無いと思います。私達は日本人ですから、日本人を贔屓するのは自然です。でも、今日もどこかで残酷な処刑や戦死者がいます。何も行動できない私達こそ、その人達のことも考えなくてはいけないのでは。
世界中の皆がそのような考えになってこそ、初めてテロという卑劣な行為が無くなるんではないかと考えております。
- #136
-
- TMH
- 2004/11/03 (Wed) 09:36
- รายงาน
#127>あなた、または、あなたの家族が同じめにあっても同じ事が言えますか。
勿論、私が同じ目にあった場合(特に私の子供・妻)、間違い無く私が現地に乗り込み、家族と私が殺されるのを覚悟の上、戦いますよ。あたりまえです。あなたもそうでしょう。
この考えが結局、当事者の一点思考になってしまうということです。
- #139
-
「こうした事態を避けたいなら、自衛隊を撤退させればいい。さもなくば十字軍とともに地獄に落ちる」と指摘し、自衛隊が撤退しない限り今後も日本を標的にすると脅している。
これはニュースの一文ですが、アメリカを手伝った?日本も標的にするといっている。
たとえ日本やアメリカが撤退したとしても 彼達はアメリカに引き続きテロ攻撃をするだろう。日本にも無いとはいえないだろう。
911があった上でアメリカが報復した。最初に攻撃しかけておいて、撤退せねば今後も標的だ!というのはやはり変ではないか。
聖戦のためなら人の命など、という考えは私たちには理解できないが同じく彼らには私たちが理解できないのだ。
どうしたら解決するんだろうか・・・・・
- #138
-
私も映像を見ました。本当にショックでした。単に彼が選んでしまった事での結果だったとは思えません。ご家族の気持ちを思うと涙が止まりません。本当に、本当に心から彼のご冥福をお祈りいたします。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 人質 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
- หากท่านต้องค้นหาร้าน โปรดดู [คู่มือแนะนำตัวเมือง]
-
- 歯医者も通う、歯ぐき・インプラント専門医。高度な技術を持つ歯科医師が、ていねいな...
-
治療内容:インプラント、インプラント合併症、クラウンとブリッジ、サイナリフト / 骨移植、審美治療、入れ歯、歯周治療、根管。各種保険を取り扱っています。日本語でお気軽にご相談ください。
+1 (310) 320-5661Implant and Peridontal Institute of Torrance
-
- LAに2000年に設立された 国際結婚マッチメーキングサービスです。今年こそ結婚...
-
私自身がアメリカで経験した、国際結婚、国際離婚、そして国際再婚から学んだ事を踏まえて、Miwako's Asian Connctionの会員の皆様が幸せな結婚、そして幸せな人生を送れるように、きめ細やかなサポートをし続けていきたいと思っています。現在の会員数は約500人の小さな手作りのマッチメーカーです。
+1 (310) 927-8304Miwako's Asian Connection
-
- オンライン又は個室での英会話!日常生活で、お仕事で、勉強で、英語が出てこなくて困...
-
アメリカに住んでいるのに、なかなか英語がしゃべれるようになれない!子供の先生とのコミュニケーションが上手く取れない!仕事でもっと英語で自分の意見を発言できるようになりたい!英会話の30無料体験レッスンあり。でも、何をどう始めていいかわからないあなた生活スタイル、性格、目標に合わせた効果的な勉強法を経験豊富でバイリンガル講師が、全面サポート致します。We are here to help you s...
+1 (424) 210-6523English Park
-
- カット(ブロー込み):$45 メンズカット:$30 カット・カラースタイル込...
-
新しい自分を見つける為に✨ ご利用いただきやすい料金設定でお客様を真心のこもったサービスでおもてなしいたします。ロミータに新しくできた総合美容サロンです。ヘア・ネイル・マツエク・フェイシャルなど全て同じ場所で出来るという便利さとウェストロミータという安全かつ日本人なら一度は行ったことのあるレストランなどがたくさんある辺りに位置しております。どなたでもご利用いただき易いご料金設定と大変良い立地環境で...
+1 (310) 953-6177A Quality Salon
-
- ロサンゼルスで建築・リフォームのことならお任せください。大胆かつ繊細なフィニッシ...
-
コンテンポラリーなお家を得意としています。日本風のお風呂やトイレもお任せください。100%日本人のみで仕上げます。バスルーム・キッチン・Recess Light・ゲート・セメント・PAVER・フローリング・タイル・フレーミング・ペイント・WALL(SKIM CORT)
+1 (310) 806-2918Group Okuno
-
- トーランスにある、子どものための歯科医院です★☆小児専門歯医者さん☆★むし歯予防...
-
小児歯科専門医(Pediatric Dental Specialist)とは、こどもの歯の治療に関して一般的な歯科の知識技術を越えた期待、要求に応えるべく、トレーニングを受けた歯科医師のことです。むし歯予防、小児歯科治療全般、咬合誘導、その他
+1 (310) 784-2777太田小児歯科医院
-
- 文部科学省・外務省支援 - 日本の校長・教頭を派遣し、日本の学習指導要領に沿った...
-
ロスアンゼルスにおける唯一、日本政府支援の補習授業校であり,一時滞米者の子女または、将来日本で生活する可能性のある子女が,日本の教育や生活環境により順応できるよう,日本の学校における学習及び生活様式を学ぶとともに,国際社会に貢献できる子女を育成することを目的としている。
+1 (424) 396-3800ロサンゼルス補習授業校 (あさひ学園)
-
- 日本の老舗ラーメンブランドのUS1号店グランドオープンしました!OCエリアのラー...
-
東京ラーメンアワード大賞等の受賞歴のある『麺魚』がプロデュースしたMUNCHIE軒Japanese ramenがアメリカにOPEN!お店一番のウリであるサーモンラーメンはサーモンの身以外で出汁をとっており、あっさりとした味わいで虜になること間違いなし。スモークされたサーモンラーメンは、香ばしさただよう味わいを堪能していただけます。アメリカで大人気の豚骨ラーメンもご用意◎気になる方はぜひ一度お越しく...
(714) 465-9729Munchie-Ken Japanese Ramen
-
- Feel the atmosphere of a Japanese izakay...
-
①大変お待たせいたしました!!遂に来週月曜日からランチメニューに焼き鳥が追加されます。備長炭で焼いた本格的な焼き鳥を是非、ランチでもお楽しみください!!皆様のご来店を心よりお待ちしております。②5月12日日曜日は母の日ということで、こちらの投稿を見てくださった方に朗報です!!居酒屋眉山では、母の日スペシャルプロモーションを実施いたします。当日、お母様と一緒にご来店され、お食事をされた方には、お会計...
+1 (213) 625-1184Peace Dining (Izakaya Bizan)
-
- クオリティーライフの向上に美しい歯を…野口矯正歯科医院です。ロサンゼルス・トーラ...
-
治療費は明朗会計! 保険適用のお手伝いもいたします。部分矯正$2,150~矯正費用は、事前にすべて明確にご説明いたします。一括払い、分割払い、各種お支払い方法の取り扱い、また保険請求手続きも行います。
+1 (310) 540-2113野口矯正歯科医院
-
- 【初回相談無料】会計・税務のこと何でもお気軽にご相談ください!Quickbook...
-
Quickbooks導入から運用、確定申告書作成まで懇切丁寧にお手伝いさせていただきます。タイムリーな会計業務・税務申告業務を柱として、お客様が安心して本業に専念できますよう、疑問、不安があればすぐにご相談頂けるような身近なパ-トナ-を目指して参ります。現在、初回無料コンサルティングを承っております。お気軽にご連絡(📞310-904-2605)ください。
+1 (310) 904-2605Momiji Accountancy Corporation(もみじ会計事務所)
-
- 【東京のクオリティーをそのままLAへ】トレンドを発信し続ける大人気サロンSHIM...
-
日本のヘアトレンドの発信源であるSHIMAで理想のヘアスタイルを叶えませんか?多くのトップアーティストやモデル、そしてインフルエンサーが通う美容室SHIMA。今までなかなか自分の希望のヘアスタイルになれなかったという方はぜひ当サロンで理想のスタイルを実現させてください!SHIMAで20年間経験があるトップスタイリストがご対応いたします。ヘアスタイルだけでなく、ファッションなども楽しんでいただける『...
SHIMA Los Angeles
-
- 🏠賃貸住宅探しのお手伝い|学生・駐在員でも安心のフルサポート✨不動産ならお任せく...
-
GOLDSEAIはアメリカ最大手不動産検索サイトと連携し、貴方に最適な賃貸案件紹介を致します。売買についても売却については最も高く、購入については最も安く購入できるよう専門の不動産ブローカーが親切、丁寧に対応いたします。また学生の方には学校探し、駐在員の方には日本語通訳サービスなども提供しております。是非お気軽にお問い合せください。
+1 (310) 801-6412GOLDSEAI不動産・USR ロサンゼルス
-
- <初回ご相談無料> 確定申告(タックスリターン)、会社設立支援、会社税務コンサル...
-
グローバルなネットワークを活かし、クライアントの皆様の"Vision"達成に尽力します。個人・法人問わず、あらゆるニーズに応える総合的なサービスを提供することをお約束します。アメリカと日本で経験豊富な会計士が親身になりサポートいたします。サービス内容・会社設立支援・記帳代行・給与計算・コンサルティング・保証業務(監査、レビュー、コンピレーション)・法人税申告書作成・個人確定申告...
UNIVIS AMERICA, LLC
-
- 翻訳はHonyaku USA◆日本で翻訳を手がけて、創業50周年。株式会社ホンヤ...
-
翻訳に関することならHonyaku USAにお任せください!英語・日本語はもちろんのこと、ビジネスで用いられるほぼ全ての言語の翻訳が可能です。東京本社設立から50年を迎えました。豊富な経験とノウハウから、「品質、納期、価格」を重視したサービスを提供いたします。これまでの主な実績例● 法律事務所様からの裁判提出用文書● 特許申請資料● リース契約書● 従業員ハンドブック● 決算報告書、アニュアルレポ...
+1 (310) 316-6900HONYAKU USA