แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

หัวข้อประเด็น (Topic)

民主党(バイデン)政権の4年間?

สนทนาฟรี
#1

特にカリフォルニア、ニューヨークの姿は末期状態?
インフレ、治安悪化、ホームレス問題は目を覆いたい様、
彼らの政治がいかに異常であったのか、今我々の前にむき出しになった。

さて、今後はどんな進路を辿るのか?
ロスの山火事問題、今の州知事では????

เขียนใน“ 民主党(バイデン)政権の4年間? ” 

แบบฟอร์มแสดงความคิดเห็น
ชื่อผู้ใช้
[ตรวจสอบ]
ที่อยู่อีเมล
ข้อตกลงในการใช้งาน / เงื่อนไขการใช้งาน (必ずお読み下さい)
  • เขียนลง
หัวข้อประเด็น (Topic)

LAに家族と転勤、家探しと学区について…

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1

はじめまして。

主人の仕事の都合で、ロサンゼルスに転勤することになりました。
勤務地はBurbankで、通勤30分程度で住む場所を探しています。(家賃は7kくらいまで)
小学生と幼稚園の子どもがいるので、学区と治安がいい場所を検討しています。
また、補習校にも通わせたいので、アクセスのいいところ…となると、なかなか難しいのが現状です。
以前、子どもが産まれる前にロサンゼルスに一年ほど駐在していたので、なんとなくの土地勘はわかるのですが、学区となるとさっぱりでNicheなどのサイトを参考にしています。
今候補にあがっているのは、
La canada、South Pasadena、San Marino、Arcadia、それからBurbankから西寄りのEncino、Shrman oaks、Studio cityなどです。
補習校はあさひ学園のサンタモニカ校を検討しています。
いろいろ条件が重なりすぎて、本当に難しいのは承知しております…
どなたかアドバイスいたけましたら幸いです。
どうぞよろしくお願いいたします。

เขียนใน“ LAに家族と転勤、家探しと学区について… ” 

แบบฟอร์มแสดงความคิดเห็น
ชื่อผู้ใช้
[ตรวจสอบ]
ที่อยู่อีเมล
ข้อตกลงในการใช้งาน / เงื่อนไขการใช้งาน (必ずお読み下さい)
  • เขียนลง
หัวข้อประเด็น (Topic)

ロサンゼルスでオススメの24時間対応の動物病院

สัตว์เลี้ยง / สัตว์
#1

ロサンゼルスにある
オススメの24時間対応の動物病院はありますか?

เขียนใน“ ロサンゼルスでオススメの24時間対応の動物病院 ” 

แบบฟอร์มแสดงความคิดเห็น
ชื่อผู้ใช้
[ตรวจสอบ]
ที่อยู่อีเมล
ข้อตกลงในการใช้งาน / เงื่อนไขการใช้งาน (必ずお読み下さい)
  • เขียนลง
หัวข้อประเด็น (Topic)

2025ロスファイア

สนทนาฟรี
#1

とんでもない被害があるが、この被害から日本人を救済のサイトあれば教えてください。

WLA, Pasadena方面にも日本人は多数住んでいたのでは?

เขียนใน“ 2025ロスファイア ” 

แบบฟอร์มแสดงความคิดเห็น
ชื่อผู้ใช้
[ตรวจสอบ]
ที่อยู่อีเมล
ข้อตกลงในการใช้งาน / เงื่อนไขการใช้งาน (必ずお読み下さい)
  • เขียนลง
หัวข้อประเด็น (Topic)

携帯会社

สนทนาฟรี
#1

皆さんどこの携帯通信会社を使っていますか?
いい悪いありましたら教えてください。

เขียนใน“ 携帯会社 ” 

แบบฟอร์มแสดงความคิดเห็น
ชื่อผู้ใช้
[ตรวจสอบ]
ที่อยู่อีเมล
ข้อตกลงในการใช้งาน / เงื่อนไขการใช้งาน (必ずお読み下さい)
  • เขียนลง
หัวข้อประเด็น (Topic)

日系美容室 の情報

ความงาม / สุขภาพ
#1

友達が日本に帰国した時にミルクティーカラーという日本で流行しているカラーにしてきました。

とてもすてきなので私も同じようにしたいです。
カラーの上手な日系美容室おしえてください。

しばらく日本に帰省する予定がないので、情報待ってます。

เขียนใน“ 日系美容室 の情報 ” 

แบบฟอร์มแสดงความคิดเห็น
ชื่อผู้ใช้
[ตรวจสอบ]
ที่อยู่อีเมล
ข้อตกลงในการใช้งาน / เงื่อนไขการใช้งาน (必ずお読み下さい)
  • เขียนลง
หัวข้อประเด็น (Topic)

【トーランス・ガーデナ在住】日本人向け教会のおすすめを教えていただけますか?

คำถาม / สอบถาม
#1

トーランスとガーデナに滞在しております。教会に通い、他の日本人の皆様と交流したいと考えております。
お近くに日本人向けの教会でおすすめのところはございますでしょうか?

เขียนใน“ 【トーランス・ガーデナ在住】日本人向け教会のおすすめを教えていただけますか? ” 

แบบฟอร์มแสดงความคิดเห็น
ชื่อผู้ใช้
[ตรวจสอบ]
ที่อยู่อีเมล
ข้อตกลงในการใช้งาน / เงื่อนไขการใช้งาน (必ずお読み下さい)
  • เขียนลง
หัวข้อประเด็น (Topic)

ナルシシスト/アスペルガーのパートナーの精神的虐待

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • 鳴子
  • 2025/01/07 06:49

同じような境遇の方いますか?
・自分に非があっても謝らない、相手を責める
・全ての責任はパートナー(私)にある
・自分は良くてもパートナーは同じことをしてはいけない
 (私が怒ると、自分の気持ちをコントロールしろ、何があっても怒ってはいけないと言う。でも相手が怒るのは構わない。私が出来ていないから)

数えだしたらきりがなく。荒らしの人や別れろと言うメッセージもあるかと思いますが同じような境遇の人の実体験が聞きたいです

เขียนใน“ ナルシシスト/アスペルガーのパートナーの精神的虐待 ” 

แบบฟอร์มแสดงความคิดเห็น
ชื่อผู้ใช้
[ตรวจสอบ]
ที่อยู่อีเมล
ข้อตกลงในการใช้งาน / เงื่อนไขการใช้งาน (必ずお読み下さい)
  • เขียนลง
หัวข้อประเด็น (Topic)

グローバルエントリーとTSA Precheck 名前について

คำถาม / สอบถาม
#1

こんにちは。
Global Entryを申請された方、TSA Precheckが付いてくると思うのですが、グリーンカードとパスポートの名前(苗字)が違っていて、チケットをパスポートの名前で取ってTSA Precheckも問題なく使えていますか?

パスポートがHanako Yamada(Smith)、グリーンカードがHanako Smithという感じです。

前は問題なかったけど、最近システムが一本化して名前が完全に一致しないとPrecheckが付かないとどこかで読んで、使えるのを楽しみにしてたので家族の中で自分一人だけ普通レーンに並ばないといけないと思うとちょっと悲しいです。

直近で国際線に乗られた方で使えた、使えなかったなど情報頂きたいです。

日本で結婚した時に、もともと苗字を変える予定でしたが、夫のパスポート上の苗字にJRが入っており、融通の効かない市役所でパスポートと同じじゃないと受け付けられないの一点張りで、私までジュニアになるか、旧姓のままか決めなければならず、旧姓のままにした経緯があります。なので、日本で苗字変えたとしても、アメリカのID(green cardやdrivers license)とは一致しないんです。

เขียนใน“ グローバルエントリーとTSA Precheck 名前について ” 

แบบฟอร์มแสดงความคิดเห็น
ชื่อผู้ใช้
[ตรวจสอบ]
ที่อยู่อีเมล
ข้อตกลงในการใช้งาน / เงื่อนไขการใช้งาน (必ずお読み下さい)
  • เขียนลง
หัวข้อประเด็น (Topic)

電気代について

คำถาม / สอบถาม
#1
  • ぽかぽかオレンジ
  • 2025/01/20 14:56

今引っ越しを考えており、冷える地域なので冬はヒーターを24時間使用すると思います。
今までのお部屋はラジエーター式のヒータだったので、電気ガス代には影響出なかったのですが、Baseboard Heaterのお部屋に住んだ場合どれくらいの電気代がかかるか気になっています。
ググってみると月$500-1000とあり、本当にそんなに電気代がかかるようでしたらBaseboard Heaterのお部屋は避けようと思っています。
みなさんの経験を聞かせて頂けますと嬉しいです。

เขียนใน“ 電気代について ” 

แบบฟอร์มแสดงความคิดเห็น
ชื่อผู้ใช้
[ตรวจสอบ]
ที่อยู่อีเมล
ข้อตกลงในการใช้งาน / เงื่อนไขการใช้งาน (必ずお読み下さい)
  • เขียนลง