Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
17421. | DVD(日本語)に字幕(外国語)を入れる方法?(503view/1res) | Preocupaciones / Consulta | 2005/11/10 02:35 |
---|---|---|---|
17422. | 安く本を買うには?(1kview/7res) | Preocupaciones / Consulta | 2005/11/10 02:35 |
17423. | これは不法滞在になるのでしょうか?(2kview/14res) | Preocupaciones / Consulta | 2005/11/10 02:35 |
17424. | 英語を流暢に話すには?(3kview/25res) | Preocupaciones / Consulta | 2005/11/10 02:35 |
17425. | メールを一回に何箇所にも送れるソフト(967view/7res) | Preocupaciones / Consulta | 2005/11/10 00:03 |
17426. | ☆年末年始の過ごし方☆(517view/0res) | Chat Gratis | 2005/11/09 23:50 |
17427. | MMR予防接種(861view/0res) | Chat Gratis | 2005/11/09 21:15 |
17428. | 乾燥機にボールペンが・・。(875view/2res) | Chat Gratis | 2005/11/09 12:44 |
17429. | おいしいお米って?(1kview/3res) | Chat Gratis | 2005/11/08 13:38 |
17430. | タイクス君をご存知ですか?(748view/0res) | Chat Gratis | 2005/11/08 07:06 |
DVD(日本語)に字幕(外国語)を入れる方法?
- #1
-
- paku3
- 2005/11/08 09:35
15分程度の番組(映像)に韓国語の字幕を入れたいです。業者に頼む方法やソフトを自分で買ってする方法などがあると思いますが、知っている方がいたら教えてください。ちなみに、字幕の韓国語は当方が打てます。
Plazo para rellenar “ DVD(日本語)に字幕(外国語)を入れる方法? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
安く本を買うには?
- #1
-
- Wa
- 2005/11/01 16:19
日本語の本で読みたいものがたくさんあるのですが、こちらで安く買う(中古とか)のにいい本屋、またはネットで注文できてとどく、本屋さんなど知ってる方おしえてください。日本に住んでいればアマゾンなどで中古本を探して自宅に届く便利なシステムがありますが、こちらで注文すると送料が相当かかるしこちらで普通の本屋でかうとドル換算で高くなるし、うちから近いのはソーテルなんですがBook offはソーテルにないしで。。本好きな方、よろしくおねがいします。
Plazo para rellenar “ 安く本を買うには? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
これは不法滞在になるのでしょうか?
- #1
-
- ピカひよこ*
- 2005/11/04 01:40
不法滞在180日以上365日未満は3年間、365日以上は10年間アメリカに入国できないとなにかの無料雑誌で読みました。
私はF1ーVISAは期限きれていますが1−20は学校からもらって維持しています。1−20だけだ不法滞在なのでしょうか?まだF1−VISAがきれて1年は経っていないのでもしも不法滞在ならば日本に帰ろうと考えていますが、だれか知ってる方教えていただけませんか?
Plazo para rellenar “ これは不法滞在になるのでしょうか? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
英語を流暢に話すには?
- #1
-
- えむりぷ
- 2005/10/24 20:44
なかなか英語が上達しません。
話す機会はたくさんあるし、毎日英語を使っているのに、全然スムーズに言葉が出てきません。
こちらで仕事をしている在米歴が長い方々はぺらぺら〜と詰まることなく、流れるように英語を話していますよね。(たとえ日本語なまりが強かったとしても)
私は、なるべく流暢にナチュラルスピードで話そうと思うと、発音や文法がめちゃくちゃになってしまうし、いつも使う言い回し以外は、つかえてばかり、しどろもどろです。
どういう訓練をすれば流暢に話せるようになるのでしょうか?
Plazo para rellenar “ 英語を流暢に話すには? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
メールを一回に何箇所にも送れるソフト
- #1
-
- paku3
- 2005/11/09 17:28
事前にアドレスを入力すれば、何十何百箇所に同じメールを送れるソフトがあると聞きました。ご存知の方がいれば教えてください。
Plazo para rellenar “ メールを一回に何箇所にも送れるソフト ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
☆年末年始の過ごし方☆
- #1
-
- tiara☆
- 2005/11/09 23:50
今年の年末年始は初めてアメリカで過ごそうと考えています。予定ではラスベガスに行くつもりですが、初めてなのでどんなプランにしたら楽しめるか悩んでいます。どなたか良いアドバイスを下さい(^・^)ちなみに、ロスの年末年始は暇なのでしょうか??
Plazo para rellenar “ ☆年末年始の過ごし方☆ ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
MMR予防接種
- #1
-
- 清流
- 2005/11/09 21:15
今年の夏にこちらに来たものです。
8月に、留学生対象のオリエンテーションでMMRの予防接種についての説明を聞きましたが、留学生に与えられた選択肢は、〕祝廟楴錣鮗ける、過去に予防接種を受けた(抗体がある)という証明(英語で)を提出する、その証明を提出するのが困難な場合は、7豈娶〆困鮗ける、の3つということでした。
その時の説明に関してですが、,蓮嵬砧繊廚世箸「簡単」だということをやけに強調していたので不信感を抱きました。
については、「有料」で何ドル必要かということ等を簡単に説明しただけで、その後再び,魎めていました。
予防接種だけではなく、多くの人が外国で医療を受けるということに不安を感じると思います。その人たちの不安を減らすのは確かに大事なことだとは思いますが、「簡単」だと言って安易に予防接種を勧めていいのでしょうか?
私はできればMMRの予防接種は受けたくないと思っていました。ワクチンに含まれるthimerosalという成分が人体に有害であるのと、その成分が無くても予防接種自体無害なはずがないと思っていたからです。
そして、血液検査を受けることを選びました。受けに行った際、予防接種や血液検査の窓口となっていた医師にワクチンの成分について質問してみました。すると、「なぜそんなことを質問する?」と嫌そうに質問されました。「thimerosalを含んでいるかどうか知りたい、体にとって有害だと思うから、心配だから」と言うと、
「確かに含んでいるけどtinyよ」とその医師は言いました。含有量についても質問してみましたが、「予防接種を受ける必要がないかもしれないじゃない」と言って答えてくれませんでした。無理な(難しい)質問だったとは思いますが、それにしても対応は悪かったです。「そんなこと知る必要はない」という感じの態度でした。
先日友人が血液検査ではなく、予防接種を受けに行きましたが断られました。
彼が会った医師は、彼に△鉢の選択肢しか与えませんでした。その医師は、「大抵の人は幼い時に予防接種を受けている」「人は2回まで受けることができる」「3回はよくない」と言ったそうです。
予防接種を受けることを考えている方、受ける前ご自分で少し調べてみてはいかがですか?
私は、先に血液検査を受けることをお勧めします。
Plazo para rellenar “ MMR予防接種 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
乾燥機にボールペンが・・。
- #1
-
- ねこねここねこ
- 2005/11/08 01:03
今、洗濯を終わったばかりで、あぜんとしています。アパート内にあるランドリールームを使ったのですが、なんと、乾燥機の中に、ボールペンが入っていたんです! 洗濯物、全てにボールペンの汚れがついてしまいました。見た事ないボールペンなので、前に使用した人が忘れて行ったものだと思います。どなたか、ボールペンの汚れの取り方、ご存知でしたら、ご教授願います・・。夫の洋服が・・・・。怒られるのが怖いです(泣)。
Plazo para rellenar “ 乾燥機にボールペンが・・。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
おいしいお米って?
- #1
-
- ふわふわりん
- 2005/11/07 13:59
玉錦・望・夢・ひとめぼれ・あきたおとめのなかで一番おいしいお米ってどれですか?値段が同じなのでグレードは同じかな?とも思うのですが・・・教えてください。お願いします。
Plazo para rellenar “ おいしいお米って? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
タイクス君をご存知ですか?
- #1
-
- 人形
- Correo
- 2005/11/08 07:06
日本での愛称がタイクス君という、little tikes社の『Todole Tots』という人形を探しています。すでに生産中止となった旧型のタマゴ型の人形です。
e-bayでもあまり見かけない品ですので、地道にフリマで探すべきかもしれませんが、もしどなたか何か情報をお持ちでしたら、是非教えて下さい。
直接メールを下さっても構いません。
よろしくお願いします。
Plazo para rellenar “ タイクス君をご存知ですか? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Si echas de menos el sabor de la cocina ...
-
Precios razonables y raciones generosas. Si echa de menos comida casera reconfortante, venga a Kotohira. ●Servicio de ensalada de patata casera y repollo chino en escabeche Servicio gratuito de abu...
+1 (310) 323-3966琴平
-
- Auténtico restaurante japonés de sushi e...
-
Abierto con el objetivo de ofrecer auténtica cocina japonesa en un ambiente informal, estamos seguros del sabor !.
+1 (949) 631-0403Sky Bay Sushi
-
- Veterinarios licenciados tanto en Japón ...
-
Estamos aquí para ayudarle con el cuidado de la salud de sus queridos perros y gatos. Discutiremos el mejor cuidado posible para usted y los animales de su familia, y estaremos muy atentos a sus nece...
+1 (949) 502-5531ソラ動物病院
-
- ✨ Dandelion para padres ✨ El centro infa...
-
! Cuando se trata de cuidado de niños bilingües, Dandelion Daycare
Ofrecemos clases presenciales y en línea, lo que le permite ver a su hijo desarrollarse en el estilo que mejor... +1 (310) 666-5126たんぽぽクラブ
-
- Ofrecemos coordinación total ・desde el d...
-
Somos una imprenta de South Bay que lleva más de 40 años en el negocio. Enviamos no sólo a Los Ángeles y Orange County, sino también fuera del estado y a Japón, con entrega local gratuita !.
+1 (310) 534-7612Office World Print
-
- Kinokuniya es una de las mayores cadenas...
-
En 1969, la empresa abrió su primera tienda en el extranjero, en San Francisco. Hoy, la empresa tiene un total de 11 tiendas en ciudades importantes como Nueva York, San Francisco, Los Ángeles, Chicag...
+1 (213) 687-4480紀伊國屋書店 ロサンゼルス店
-
- Especialista del pie ( Médico del pie ) ...
-
Consulte a un especialista del pie ( Médico del pie ) para problemas en los pies. Esguinces, fracturas, lesiones deportivas, juanetes, juanetes, talones ・ Dolor de arco, tendón de Aquiles, enfermedad...
+1 (310) 375-1417Anavian, Robert, D.P.M. Foot & Ankle Specialist
-
- < Sin cuota de inscripción ahora ! Campa...
-
Se trata de un servicio de clases de piano en línea ofrecido por una empresa de clases de música presenciales con más de 6.000 músicos registrados en Japón.
OTOIRO+(おといろプラス)/株式会社エルパ
-
- La Clínica Dental Honda Plaza es un cons...
-
La Clínica Dental Honda Plaza, en Little Tokyo, es una clínica de estética dental centrada en el tratamiento con implantes. El Dr. Ito, que cuenta con 20 años de experiencia clínica, ofrece explicacio...
+1 (213) 687-3895Itoh DDS / ホンダプラザ歯科医院
-
- Samurai Web Works [Más de 300 proyectos ...
-
Desde nuestra creación en 2011, hemos creado más de 300 sitios web en una variedad de industrias y géneros. No sólo nos centramos en la calidad del diseño, sino también en la idea de crear un sitio ...
+1 (949) 434-4868Samurai Web Works, Inc.
-
- Atención cómoda desde su primera visita ...
-
En Haru Dental, su salud y tranquilidad son nuestra prioridad. Le ofrecemos un servicio integral, incluso en su primera visita. ・ Diagnóstico y evaluación cuidadosos Nos tomamos el tiempo necesario ...
+1 (310) 362-2875HARU DENTAL
-
- Honyaku USA para traducciones ◆ 50 años ...
-
Cuando se trata de traducción, Honyaku USA puede ayudarle ! Inglés ・ Japonés, así como casi todos los demás idiomas utilizados en los negocios. Han pasado 50 años desde el establecimiento de nuestra ...
+1 (310) 316-6900HONYAKU USA
-
- Expertos en la educación de niños extran...
-
Clases de Kinder ~ para clases complementarias de japonés
hasta el tercer año de secundaria, junto con tutorías individuales en la sección de cram school. La sección de tutoría está abierta en c... +1 (657) 212-5377学習塾Pi:k アーバイン日本語補習校
-
- TOGO ・ Hacemos entrega a domicilio ! Dis...
-
Okonomiyaki ・ Teppan-yaki Chinchikurin tiene muchas sucursales en Hiroshima y Tokio. Puede comer auténtico okonomiyaki de Hiroshima en Los Ángeles. Okonomiyaki de Hiroshima Shoburi yaki Mayonesa d...
+1 (310) 478-0521CHINCHIKURIN
-
- Empresa de contabilidad estadounidense. ...
-
Apoyo fiscal entre Japón y Estados Unidos ! Procedimientos rápidos y cuidados posteriores ! Japonés ・ Inglés en ambos sentidos.
+1 (877) 827-1040Todd's Accounting Services / Mayumi Ozaki (尾崎会計事務所)