Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
16741. | co-signerについて!(428view/0res) | Chat Gratis | 2006/02/01 19:28 |
---|---|---|---|
16742. | ルームメイト(2kview/8res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/02/01 19:28 |
16743. | 冬のグランドキャニオン(619view/5res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/02/01 19:28 |
16744. | AMEXのTCについて(462view/1res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/02/01 19:28 |
16745. | コンピューターお化け文字(449view/0res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/02/01 19:28 |
16746. | 語学学校に4年以上在籍している方へ(4kview/33res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/02/01 19:28 |
16747. | 銀行のアカウントクローズに関して(1kview/11res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/02/01 19:28 |
16748. | TAX-税金-(502view/0res) | Chat Gratis | 2006/02/01 10:33 |
16749. | フレッドシーガル(843view/2res) | Chat Gratis | 2006/02/01 00:24 |
16750. | 日本食(888view/5res) | Chat Gratis | 2006/01/31 21:58 |
二重国籍
- #1
-
- ダブル
- 2005/05/06 08:04
よく聞きますが、二重国籍って
ほんとに大丈夫なの?
彼女の為に市民権とって結婚して
永住権取る人の話よく聞きますが、
自分も今その環境に立ってます。
で、気になるのは、もし日本に長期滞在が必要になった場合、両方のパスポート(日本とアメリカ)を使い分けて、出入りするとか言ってますが、
これってほんとに大丈夫なのか心配です。バレるでしょ普通、アメリカで
帰国時にイミグレでスタンプとか
見られたら。
この辺のこと詳しい方いたら教えて下さい。
- #33
-
7〜8年前アメリカ市民権を取った後 どうしても日本国籍を捨てられないので日本の弁護士に相談しました。日本は二重国籍は認めてないがそれに関する罰則はないそうです。以来、毎年1〜2回日本に行ってますが、日本では入国は日本、出国の時、航空会社のカウンターではアメリカ、出国カウンターでは日本、アメリカの入国時はアメリカとそれぞれパスポートを使い分けてます。一度も問題があったことはありません。もし問題があっても日本国籍を捨てる覚悟は一度はあったわけなので全然平気です。パスポートを使い分けてるのはただ単に両方の国で並ばずに済むからで非常に便利です。並んでる人達、ゴメンナサイ。アメリカの入国時はパスポートは写真くらいしか見ませんし、だいたいスタンプすら押しません。おかげで、アメリカのパスポートは真っ白です。
この書き込みについてなにかもめてるみたいですね。確かに人を信じ込ませるような間違った情報はよくないですね。でも、もともと素人同士の情報交換の場なんだから、あまり堅すぎると誰も書き込めなくまりますよ。まあ、自分で実際に経験した話などを中心にしたほうが一番いい情報交換になるんじゃないかな。
- #34
-
- mi2
- 2005/10/02 (Sun) 16:12
- Informe
二重国籍者さん、情報ありがとうございます。
並ばずにすむっていうのはおもしろかったです。
私は政府機関で仕事がしたい為、市民権をとろうとおもっているのですが、日本国籍は捨てたくないので。
そうですよね。アメリカのパスポートにはスタンプおしませんよね。出て行く人はアメリカは気にしないって聞きました。でも、アメリカに入国するひとには厳しいとか。(関係ないですよね、すいません)
- #35
-
私も二重国籍です。 永住権を取ったときは かなりビッグディールに思ったけど クリントンの圧力でアメリカ市民権を取ったときは 実は ”恥かしながら...”という気持ちが強かったし今も そうです。 中身も外見も日本人なのに なんか自分の アイデンティーティーの否定のような気がして。
パスポートは 今のところ 使い分けてはいません。 というのは 日本に90日以上の 滞在することがないからです。US で日本に入国し US で出国します。
知り合いの人が 日本の出国検査で 二重国籍がバレて どちらか選ぶよういわれ 日本を捨てた話を聞いたことがあるのですが アメリカを捨てるようにいえば 日本政府が アメリカの 国籍を剥奪することは出来ないのではないかと 思ったんですが どうなんでしょう?
私は 退職後日本に帰ることを 考えています。ですから 煩瑣な手続を考えると とても日本国籍を今捨てることは 考えられません。 のみならず 日本ではろくな年金も払っていないので アメリカの市民権を捨てて日本に帰国したら 日本政府は 生涯生活保護を払ってくれるのでしょうか?
- #36
-
親の仕事の関係でアメリカで生まれて市民権を持っています。又、親が日本人なので日本の国籍も持っています。21才になったら、どちらかの国籍を選ばないといけないと聞いたことがありますが、20歳の時に日本のパスポートを更新して10年用のを現在持っています。
去年アメリカの大学から日本の大学へ1年間留学をしていましたが、日本の大学からの要請で日本のパスポートで入国しました。来年大学を卒業したら、しばらく日本で働いて暮らしたいと思っていますが、このときも日本のパスポートで入っていいのでしょうか。税金とか年金とかもどうなるんでしょう。どなたかこういうケースを知っている方がいたら、教えてください。
- #37
-
#35と#36の人は、もし日本に行く機会があったら、弁護士会館に行って相談した方が一番賢明だと思います。私が利用したときは(7〜8年前で30分か1時間か良く覚えてません)5000円で弁護士と話すことができます。質問したいことをまとめておいて、時間を有効に使わないと超過料金を取られますので気をつけて下さい。弁護士からもいろいろ質問されるので以外と時間がかかりますよ。素人から聞いた意見では、危険すぎます。もう一つのオプションは、LAに一年に数回日本人の岡田弁護士という人が来て無料法律相談をしています。私も利用したことがあります。羅府新報にたまにでてます。残念ながらいついらっしゃるかはわかりません10月1〜4日までLAにいらっしゃいました。ちょっと遅かったですね。残念。
Plazo para rellenar “ 二重国籍 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Seguridad y protección ! Cursos de condu...
-
Clases de conducción en japonés para su tranquilidad ! Nuestras clases de japonés le enseñarán cuidadosamente a conducir en California desde cero. Por supuesto, aunque nunca hayas conducido en Japó...
+1 (213) 200-6363Oxford Driving/Traffic School
-
- Permítame ayudarle con sus necesidades d...
-
Habla japonesa, todos los trámites disponibles por teléfono ! -Seguro de coche -Seguro de hogar -Seguro de vida -Seguro de condominio e inquilinos -Seguro médico -Seguro de empresa ( Restaurant...
+1 (949) 333-0271Farmers Insurance - Kitajima Agency
-
- Ofrecemos desde ramen ligero y rico hast...
-
Ramen de hueso de cerdo cocinado durante 12 horas para extraer la cantidad justa de sabor de la carne y los huesos, rico ramen de salsa de soja cocinado con más caldo de pollo, ramen de hueso de cer...
+1 (626) 587-0034Ramen Boiler Room
-
- Reparaciones de coches ・ Si necesita una...
-
Reparaciones de coches ・ Si necesita una revisión, déjelo en nuestras manos. Neumáticos ・ Ofrecemos un servicio fiable en japonés, incluso el cambio de limpiaparabrisas. Podemos recoger directamente ...
+1 (949) 951-5398Shinzo Auto Service
-
- Tranquilidad de acuerdo con sus planes d...
-
Cuando compre una casa, póngase primero en contacto con su compañía de préstamos. La mayoría de la gente se pone primero en contacto con un agente inmobiliario al comprar una casa. Entonces le pregunt...
+1 (206) 679-3371Groves Capital, Inc. (Mitsuko Miller)
-
- Grupo de apoyo para padres de niños disc...
-
Nosotros, los JSPACC ), somos un grupo de apoyo de padres de habla japonesa con hijos discapacitados con sede en Los Ángeles. Se refundó en 1994 con la ayuda del Centro de Servicios Little Tokyo, una ...
Japanese Speaking Parents Association of Children with Challenges
-
- Queremos que los niños crezcan y se conv...
-
En el jardín de infancia Koguma, los niños aprenden la cultura y las costumbres japonesas mientras se estiran y juegan con sus amigos en el amplio patio de césped. Damos importancia a nutrir la ment...
+1 (310) 257-8880こぐま幼稚園
-
- 🏠 Asistencia en la búsqueda de alojamien...
-
APOGEE trabaja con el mayor sitio web de búsqueda de propiedades en los EE.UU. para presentarle las mejores ofertas de alquiler. Para ventas y compras, nuestros agentes inmobiliarios profesionales le...
+1 (310) 801-6412APOGEE不動産
-
- Arte en el Museo de Arte Asiático del Pa...
-
Pacífico ・ El Museo de Arte Asiático es uno de los cuatro únicos museos de Estados Unidos dedicados a las culturas asiáticas y de la cuenca del Pacífico. Su misión es promover el entendimiento mutuo a...
+1 (626) 449-2742Pacific Asia Museum
-
- [Bufete de habla japonesa] Cohen Law Gro...
-
¿Necesita ayuda para encontrar un abogado de confianza? Cohen Lawyer Group ha sido votado SUPER ABOGADO durante tres años consecutivos y ofrece consultas gratuitas en japonés las 24 horas del día, los...
+1 (310) 756-2571コーエン弁護士グループ
-
- Una clínica para mujeres, por mujeres. C...
-
Además de los servicios ginecológicos, también hemos puesto en marcha "programas de pérdida de peso", "tratamientos faciales" y "spas médicos". Nuestras doctoras comparten las preocupaciones de las mu...
+1 (323) 828-4152Dr Loraine V. Diego, M.D.
-
- Clínica de acupuntura con acupuntores ja...
-
La acupuntura es eficaz para una amplia gama de dolencias físicas, así como para el dolor físico. Control del dolor ・ Fertilidad ・ Estrés ・ Dolores de cabeza ・ Hombros rígidos ・ Insomnio ・ Períodos me...
+1 (213) 519-0007Aculeafs Acupuncture
-
- Torrance empresa de contabilidad. Especi...
-
Más de 160 profesionales con muchos años de experiencia global, principalmente con empresas japonesas, proporcionan servicios de contabilidad ・ fiscalidad y consultoría diversa. 8 oficinas en todo EE...
+1 (310) 217-9900EOS Accountants LLP - Los Angeles Office
-
- Gulliver es la empresa de venta de coche...
-
Gulliver es el vendedor número uno de coches usados en Japón. En EE.UU. ofrecemos el mismo servicio fiable y cómodo que Gulliver ofrece en Japón. También ofrecemos asesoramiento sobre la configuraci...
+1 (888) 783-0284Gulliver USA, Inc.
-
- Oda Dental en Torrance, desde odontologí...
-
Oda Dental en Torrance ofrece odontología general, odontopediatría y tratamientos estéticos. También aceptamos dientes de leche de niños y retratamientos de tratamientos recibidos en Japón. No dude en...
+1 (310) 326-8661織田歯科医院