แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

หัวข้อประเด็น (Topic)

Food saverあると便利ですか?

สนทนาฟรี
#1
  • sikare
  • 2006/02/13 22:56

もうすぐ帰国になるのですがFood saver(食料品を真空状態にして保存・冷凍出来るようにする物)を買って帰ろうか迷っています。TVの通販などを見るととても便利そうなのですが、実際使っている方のご意見を参考にさせていただきたいのですが、どうぞよろしくお願いいたします。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ Food saverあると便利ですか? ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

搭乗のチェックインの時間

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • プレイン
  • 2006/02/10 05:02

って普通2時間前ですが、たとえば1時間半前にいったとしたらどうなりますか?乗れなかった人いますか??どなたか情報ください

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 搭乗のチェックインの時間 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

Wireless Router

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  •  OC
  • 2006/02/13 19:58

こっちで売っているワイヤレスルーター + Lan cardって日本に持って帰っても使えるんですかね?モデムはだめなのはわかるんですが。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ Wireless Router ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

印鑑が買えるお店

สนทนาฟรี
#1
  • みにゅ
  • 2006/02/13 20:27

日本の認印が買えるお店を探してるのですが、どなたかご存じないでしょうか?

場所はトーランス、ロサンゼルス辺りです。

よろしくお願いします。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 印鑑が買えるお店 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

アメリカで購入したデルのパソコンを日本で使う?

สนทนาฟรี
#1
  • でるろん
  • 2006/02/13 01:16

CAのデルで購入したパソコンですが誰か日本に持ちかえって使ってる方いらっしゃいますか?
日本のサポートに切り替え手続きをすれば引き続き日本でのサポートができるようですが、私の場合日本のデルでは販売していない種類だったためソフト面でのサポートしかできないと言われました。
アメリカにいるうちに、売ってしまったほうがいいのか迷っています。
アドバイスお願いします

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ アメリカで購入したデルのパソコンを日本で使う? ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

アーバインのプリスクール

สนทนาฟรี
#1
  • aloyan
  • 2006/02/13 01:16

3歳半になり娘のプリスクールを探しています。アーバインのプリスクールで評判などのコメントもいただけたらお願いします。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ アーバインのプリスクール ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

関西弁でお願いします

สนทนาฟรี
#1
  • なんでやねん!
  • 2005/11/11 04:33

初めまして!私はバリバリの関西人☆です。アメリカの来て思ってんけど、関西人のくせに無理して標準語喋る人おらへん?仕事上関西弁を直すさなあかん人とか関西離れて長い人、標準語を覚えたい人はしゃ〜ないにしろ、ドラマの影響なんかキムタク意識してんのか知らんけど「〜じゃね〜よ!」とか「超〜じゃん」とか・・。それだけやったえぇけど、関西訛りの標準語喋るんやったら関西弁でえぇやんって思わん?ここでは年齢、性別を問わず関西弁を楽しん頂きたいと思います。関西弁を勉強したい人も遊びに来てや〜!

#17

「なんでそうなるの!!!」欽ちゃん風
「違うだろ!違うだろ!」爆笑問題田中風
「なぁんでだよ!!」さまぁ〜ず三村風

#18

私も関西人ですが、関西弁はほとんど出ません。アメリカに来てから、関西弁が抜けました。

ノリツッコミ、私はあまりよく解かりません。関西人なのに、って、よく言われますが、私には理解不能です。

関西Localの番組を前にビデオ屋で借りましたが、あまりにも理解不能だったので、そのビデオを最後まで見ませんでした。

私は、今後も関西弁を使う事は無いでしょう。

#19

なるほど。「なんでそうなるの!」が一番あったかいなあ。

#20

「ウチな、」「あんな、」「あかんねん」「〜やんか」...
 オセロの白が言いそうな大阪弁を聞くと、いいなぁと思います。

 ところで、「さて、みなさん、持ったパソコンばったと落とし、小膝叩いてニッコリ笑い、ポンカラキンコンカン、何を言うて播磨屋橋。ありがとう」というのは、大阪市北区茶屋町弁ですか?笑

#26

>#15

なんでやねんを関東風ですか?

「まじだ?」

あれ違うな。基本的に関東人はあまりボケに対していちいち毎回つっこまないのでわかりません、ごめんなさい。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 関西弁でお願いします ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

ファッションショー!

สนทนาฟรี
#1
  • ファッションショー
  • 2006/02/13 01:16

本格的なファッションショーを見に行きたいのですが、チケットの買い方やショー自体の探し方を誰か知りませんか?

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ ファッションショー! ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

車をぶつけられた

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1

昨年9月 フリーウエイで後ろから車をぶつけられました。車は廃車状態で相手の保険会社から車の代金(87年物)はすぐ払って貰いました。しかしその時保険を持っていなかったのでカイロの治療費$3000の請求を弁護士は取り扱ってくれません。聞くところによると慰謝料は貰えなくても治療費は保険会社に払って貰えるそうですが手続きを自分でしなければならないそうです。
どなたか経験者、またはご存じの方居られましたら教えて下さい。 最終的には月賦でも支払うつもりです。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 車をぶつけられた ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

Traffic ViolationでBail Amount が$350!

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • hmmm
  • 2006/02/01 19:28

2週間ほど前に、めったに通らない道を通ったとき、思わずストップサインを見逃し手しまいました。

本当に運悪く、そこはどうやらポリスオフィサーがいつも影ではっているところだったようです。

早速、追いかけてきてチケットを切り、Courtより罰金額が載ったメールが来るので待てと言われ待っていました。

そして、昨日得たメールを見ると、Bail Amount が $350…。Traffic School はeligibleなのですが、今まで全く違反等犯したことがなかったので、罰金の額の大きさに愕然としました。

誰かが、Courtに行って無罪を主張し、その時チケットを切ったオフィサーがいなければ、$0まで額を落とせるだとか…。それは無理かもしれませんが、こういう場合は必ず罰金を支払い、Traffic Schoolもし、Courtにいくものなのでしょうか…。

どなたかこう言った件について知っている方、何でもアドバイスを下さい。よろしくお願いします。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ Traffic ViolationでBail Amount が$350! ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่