Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
15951. | ブランド時計(563view/1res) | Chat Gratis | 2006/04/27 23:14 |
---|---|---|---|
15952. | EAの日本語でのクラス(441view/0res) | Chat Gratis | 2006/04/27 22:43 |
15953. | I-94って??(3kview/10res) | Chat Gratis | 2006/04/27 22:32 |
15954. | 車のバッテリー(525view/0res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/04/27 21:55 |
15955. | 他州の学校(503view/1res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/04/27 21:55 |
15956. | CAの運転免許(543view/0res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/04/27 21:25 |
15957. | 赤信号停止無視でチケットをきられた。traffic school(2kview/10res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/04/27 21:19 |
15958. | LAにある安いAuto Body Repair Shop 教えてください!(363view/0res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/04/27 21:15 |
15959. | kate ruber パリス・ヒルトン愛用(1kview/4res) | Chat Gratis | 2006/04/27 19:01 |
15960. | AAAで国際免許って(1kview/11res) | Chat Gratis | 2006/04/27 19:01 |
ブランド時計
- #1
-
- 時計
- 2006/04/27 19:01
こちらでブランド時計(特にロレックス)を少しでも安く購入できる所はありますか?
既に一つ持っているのですが、更にもう一つ欲しくなりました。
購入したのはアメリカの正規代理店なので定価でした。
日本ではインターネットやブランド激安店舗等でもっと安く買える事を知り、こちらにも似たような所は無いものかと探しています。
どなたかご情報があれば、お待ちしています。
- #2
-
- Sasuke22
- 2006/04/27 (Thu) 23:14
- Informe
タグホイヤーの時計をネットで買いました。店頭価格より安く消費税もかかりませんでした。(替わりに送料が発生しましたが。)ネットで検索するとブランド物の時計を扱ったサイトが沢山出てきますよ。そういったサイトはE-bayにもオークションではなく”Buy now"で沢山出展してます。
Plazo para rellenar “ ブランド時計 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
EAの日本語でのクラス
- #1
-
- めんま
- 2006/04/27 22:43
1年くらい前は、ライトハウスなどでEAの資格をとる学校(日本語)の広告をよくみましたが、最近は広告が載ってないのですが。
EAの資格を取ろうと思い、いろいろ学校を探しています。
何か情報があれば教えてください。
よろしくお願いいたします。
Plazo para rellenar “ EAの日本語でのクラス ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
I-94って??
- #1
-
- 笑う犬
- 2006/04/25 19:03
F1ビザで滞在していますが、こちらでパスポートを紛失してしまい、パスポートに入っていたビザとI-94も一緒に失くしてしまいました。
パスポートのほうは、先日ダウンタウンの日本領事館で再発行してもらい、F1ビザは夏休みに帰国するときに再申請の予定ですが、
I-94だけ、どうしたらいいのかわかりません。
アメリカ出国の際にI-94は必要なんでしょうか?
また、失くしてしまったから再入国のときに何か問題があることなどあるのでしょうか??
何か知っているかた、教えて頂ければ幸いです。
- Número de registros 2 mas recientes (2/2)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (11)
- #8
-
#4の書き込みでひとつ訂正です。
“DHS及びUSCISは現在、I-94で外国人の出入国を管理していません。”と書きましたが、戦争中等の国など、一部の国籍の訪問者に関しては、まだその出入国管理に、I-94も利用されているということです。しかし日本国籍の人に関しては、I-94は単なる統計目的で活用されているだけで、やはり出入国管理には利用されていないということです。
#5トピ主さん
ステイタス変更時に提出するI-94は、もちろんそのときに保有しているものだけです。それ以前のI-94は、出国時に全て回収されているはずですので、提出することはできません。
#6ヘロヘロさんがご掲示くださった大使館HPの記述、私も以前からよく存じています。
実は私も以前に、似たようにI-94を紛失したことがあり、不覚にも日本出張当日までそれに気づきませんでした。
それで当日、空港カウンターでパスポートを提示した際、係員に「I-94は?」と聞かれ、そこで初めて紛失したことに気づきました。
血の気が引いて、人生終わったと思いましたが、係員はそんな私の動揺など意に介さずに、新しい白紙のI-94を出して、「はい、これに記入してね」と。
そして私は言われるままに必要事項を記入して、その後は通常通り問題なく日本に到着しました。
しかしさすがに次の入国審査が心配で、日本滞在中に関係各方面に連絡しまくりました。
その中で幸いにも、DHSのUSCIS担当で、珍しくとても親切な方と電話で話すことができ、私は自分の状況で問題が無いかだけを聞きたかったのですが、聞いてもいないDHSのI-94の活用状況をべらべらと話してくれたのです。
大使館HPの記述についてその方は、「公にはそう言っておかないと、皆がI-94をないがしろにしてしまい、統計すらとれなくなってしまうから」と言っていました。
更に、「大使館は外務省の管轄で、異なる省庁の末端の作業内容までは十分に把握していない」とも。
そして1週間後に戻ってきましたが、何も問題なかったという次第です。
これはあくまで、私の経験に基づいた事実と情報ですので、#6ヘロヘロさんの大使館のページのように明文化された規定を提示することはできません。
まあ、大使館がここまではっきりと問題になる可能性があるとうたっているわけですので、最後はトピ主さんご本人の判断で行動を決められれば良いわけですが。
#3響子さんのように$150払って再発行をし、それで安心が買えるのであれば、それはそれでいいのではないでしょうか。
長くなってすみません。
- #7
-
- ヘロヘロ
- 2006/04/27 (Thu) 01:00
- Informe
I94を出国時に空港のカウンターへ提出することにより、
あなたのステータスがきちんと出国として記録されます
もしそれがされていたいとそのままずーと滞在したままのステータスになり
。。。。。。。。。。。。。。
次回入国時に 問題となります
皆さん考え違いをしているのは出国時に問題がないからそれでOK だと思ったら大きな間違いです
米国から出て行ってしまうほうは
米国にとってなんら問題はおきません
しかし入国は、どんな人がくれるかわからないのできちんとチェックします
以下 日本のアメリカ大使館HP からの抜粋です
ーーーーーーーーーーーーーーー
I-94出入国記録カードについて
I-94/I-94Wとは?
有効なビザを持って渡米する外国人訪問者はI-94に、またビザ免除プログラムによりビザなしで渡米する外国人訪問者はI-94Wに記入します。利用航空会社・船会社が配るカードを米国の入国地で入国を申請をする際に、国土安全保障省の税関・国境警備局審査官に提出しなければなりません。審査官は、カードの下半分を切り離しパスポートに添付します。パスポートに添付された半券には、米国の入国日と可能滞在期間が記されています。米国を出国する際には、通常、チェックインカウンターで、利用航空会社・船会社の職員によりパスポートからI-94またはI-94Wが回収されます。回収されない場合、旅客の米国からの出国が米移民局に登録されないことになり、次回米国への入国を申請する際、ビザが取り消されたり、米国への入国を拒否されたりする可能性があります。特に、ビザ免除プログラムによる訪問者が許可された期間を超えて米国に滞在すると、その後はビザの取得なしに米国に再入国することは許されません。この様な状況の中で、ビザ免除プログラムによりビザを持たずに米国の入国地に到着した場合には、米国移民審査官が米国への入国を拒否する可能性があります。訪問者は、米国を出る前に、半券を利用航空会社・船会社に渡すことを忘れないよう注意する必要があります。
まだI-94/I-94Wを持っています。どうすべきですか?
米国の法律により、米国へのすべての旅行者は、米国を出る前に、当該当局にI-94またはI-94W出入国記録カードを返却しなければなりません。返却がない場合には、入国の際に許可された期間内に米国を出国したという正確な記録がないため、国土安全保障省が入国時に認められた期間を超えて滞在したと判断する可能性があります
- #9
-
- REC
- 2006/04/27 (Thu) 04:41
- Informe
なるほどヘロヘロさん、#7の書き込みを最初になさった訳ですね。
まず最初の1文ですが、
>I94を出国時に空港のカウンターへ提出することにより、あなたのステータスがきちん>と出国として記録されます
これが実は、現在はI94が利用されていないのです。
機械読み取り式のパスポートにその人のVISAの有効期限、滞在ステイタス等、全ての情報が記録されており、それを航空会社のカウンターに設置されているVISITシステム端末に通すことにより、その人が出国のための飛行機に乗る手続きをしたという記録になります。
そして飛行機の離陸後、航空会社は搭乗券の回収記録を基に作成した乗客リストをUSCISに提出します。
USCISは、この2つの情報によって、出国を管理しており、パスポートを端末に通し、その飛行機に乗れば、きちんと出国は記録されているのです。
航空会社はもちろん、回収したI94も提出しますが、日本人の場合、それを他の2つの記録と照合されることはありません。
更に、大使館のHPは、“I94を返却しなかった場合”について記述しており、その場合は再入国時に問題が生じる可能性を示唆していますが、今回のケースのように米国内でI94を紛失はしたが、出国時に新たなI94を作成して提出できるような場合とは、状況が異なります。
しかしながら…
#8を書き込みながら思ったのですが、私がI94を紛失した原因は、怪我の治療費用を旅行保険会社に請求する際、I94のコピーが必要と言われ、それでパスポートから取り外したことでした。
トピ主さんがそれと同じような、I94が必要な状況に陥る可能性が、全くゼロとは言い切れないので、やはりアメリカ滞在中はきちんとI94を所持しておくほうが賢明かもしれませんね。
これを読んでいる皆さんも、くれぐれもI94やパスポートを失くされませんように。
- #10
-
- ヘロヘロ
- 2006/04/27 (Thu) 18:46
- Informe
REC さん大変貴重な情報をありがとうございます
そこまでは私も知りませんでした
しかし揚げ足をとるるわけではないのですが疑問をひとつ?
>機械読み取り式のパスポートにその人のVISAの有効期限、滞在ステイタス等、全ての情報が記録されており
と書かれていますが 日本政府発行のパスポートに しかも10年間有効ですし
途中で VISAのステータスを誰がデータとして追加できるのですか?
IC内蔵タイプは本年3月から始まったばかりでまだ多くの方は 通常の器械読み取り方式のものだと思うのですが?
- #11
-
- REC
- 2006/04/27 (Thu) 22:32
- Informe
ごめんなさい、間違えました。
データが残っているのは、パスポートではなく、USCISのデータベースでした。
入国時にももちろん、パスポートをスキャンするわけですが、その時に滞在ステイタスやパスポートの内容、すべてがデータベースに記録されます。
I94は、そのデータのうち、その人の滞在ステイタスを示す、ハードコピーのようなものと考えれば、わかりやすいと思います。
それでは、米国滞在中に、何らかの理由でパスポート番号が変わってしまったら、どのように管理しているのでしょうか?
それは私にもわかりません。
Plazo para rellenar “ I-94って?? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
車のバッテリー
- #1
-
- CAR1
- 2006/04/27 21:55
みなさんはじめまして!
夏休みを利用して、5月の終わりから約3ヶ月間、日本へ一時帰国を考えているのですが、その間車のことが心配です。何日間も車を動かさないと、バッテリーが上がってしまうと聞きました。もし、どなたか短期間だけ車を預かって頂けるディーラーなどの情報をお持ちの方がいらっしゃいましたら、よろしくお願いします。
Plazo para rellenar “ 車のバッテリー ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
他州の学校
- #1
-
- こんばんわ
- Correo
- 2006/04/26 18:30
現在CAに住んでおりますが、
他州の語学学校に移動したいと思っております。
条件としては、
1 日本人の少ないところ
(嫌ってる訳ではありませんが日本語を極力使う機会を減らしたいのです。)
2 学校でアルバイトさせてくれる所
3 厳しくてもいいのでしっかりと授業をしてくれる所
を希望しております。
びびなびをごらんの皆様で過去他州の語学学校又は大学等で苦労されていると思いますが、苦労話やお勧めの学校を教えていただければ幸いです。
- Número de registros 5 mas recientes (8/11)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (2)
- #2
-
学校の質はバラバラなのでどの州に行ってもしっかりしてる所してない所はあるのでなんとも言えませんが。
環境の良さでいうなら、ミネソタのミネアポリス/セントポールなんかはいい所だと思います。
日本人もそれほど多くないし、言葉自体にあまり訛りがなく、田舎でもないので生活にも不自由しません。
Plazo para rellenar “ 他州の学校 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
CAの運転免許
- #1
-
- りんご18
- 2006/04/27 21:25
筆記試験を日本語で受けたいのですが、どのDMVでも受けれますか?サンタモニカは大丈夫ですか?
Plazo para rellenar “ CAの運転免許 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
赤信号停止無視でチケットをきられた。traffic school
- #1
-
- おにぎり123
- Correo
- 2006/04/17 12:16
赤信号無視でオービスで写真をとられました。その10日後罰金のメールが来ました。そしてチケットをきられました。罰金としてコートで390ドル払いました。だからtraffic school
へ行かなくてはなりませんが、どこの場所がいいのでしょうか?またオンラインとどっちがいいですか?やり方知っている人が入れば教えてください。どのようにすればいいのかわかりません。
- Número de registros 2 mas recientes (2/2)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (11)
- #7
-
- parado24
- 2006/04/19 (Wed) 11:50
- Informe
私も台湾のおじいじゃんの先生、話が面白くて好きです。イスは学校のイスなので硬くて長時間座っているのはしんどくはなるけど、話が面白いのでよかったです。なんかツボにはまるというか話し方がうまいですよね^^。
- #8
-
#6さん、#7さんに質問させて頂きますが、その日本語で授業が受けられるTraffic Schoolは、何処にあって何と言う名前のスクールでしょうか?
ぜひ、ご教示下さいませ。
- #10
-
2年前に赤無視で罰金を払いました。その時。別にtraffic schoolに行くようになどといわれなかったのですが、私もその対象なのでしょうか?車の保険が結構上がったので、今からでもtrafficschoolにいけるならいきたいのですが。
- #9
-
私も一度チケット切られてtraffic school 行く羽目になりましたが、私はオンラインでしました。一日中拘束されるのは時間的に無理だったのでそちらを選択しましたよ。 自分の使える時間で出来たので私はありがたかったです。たしか項目ごとにテストがあったような・・・(不確か・・すいません)でも私の場合は同居人が手伝ってくれて助かりました。 (いけないんだとは思いますが・・・)
- #11
-
- finusa2005
- 2006/04/27 (Thu) 21:19
- Informe
#10さん、トラフィックスクールへ行く事は、出来ません。何故なら、Caseが古いのと、確か、トラフィックスクール完了日の期限があります。
従って、貴方は今から行く事は出来ません。
もしかしたら、その違反の前、18ヶ月以内に、交通違反してませんか?もし、その場合は、トラフィックスクールへ行く事は出来ません。
Plazo para rellenar “ 赤信号停止無視でチケットをきられた。traffic school ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
LAにある安いAuto Body Repair Shop 教えてください!
- #1
-
- たっぽん
- 2006/04/27 21:15
先日、他人の車を当ててしまい、修理のESTIMATEが必要となりました。
どなたか、LAダウンタウンで安く信頼できる自動車修理屋をご存知ですか??
情報お願いします!!
Plazo para rellenar “ LAにある安いAuto Body Repair Shop 教えてください! ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
kate ruber パリス・ヒルトン愛用
- #1
-
- かおりんご
- 2006/04/22 20:24
このブランドLAではどこで買えますか?
- Número de registros 5 mas recientes (7/11)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (5)
- #4
-
チワワモチーフのでしょうか?一年くらい前にIntuitionで売ってましたよ。サイトにもずっと載ってましたが今はもう消えてるみたいです。店頭にはまだ売ってあるかもしれませんが。http://www.shopintuition.com/
- #3
-
日本のメディアの宣伝力はすごいよね。こっちで全く無名のブランドでも”LAで大流行”って雑誌に載れば売れてしまう。そもそもこっちには流行ってものがあまりない気がするし。
とりあえず気になってKate RuberのHP見たら・・・ 何か変よ。日本人がターゲット? Pressにも日本のファッション雑誌に掲載されたページばかり↓。 http://www.kateruber.com/press.html#
サマンサタバサもそうだけど(NYのデパート、ヘンディ・ベンデルに置いてます)下手したらアメリカ人もあまり知らないかも?
もしトピ主さんがこっちに住んでるならメディアが仕組んでる作られた日本の流行に流されるのはもったいないと思うよ。
- #5
-
結構前に、チワワを飼っているので、どうしても欲しくってアパレル関係の友達にどこで買えるか聞いてみたんですが、、
デザイナーが日本人で商品も日本で売ってる数の方が多いらしいです。パリス愛用(本当に?!)の割にロバートソン辺りのお店でも見かけないしね。
結局、日本の友達にTシャツ送ってもらいましたが、なんか、普通でした。っていうかよく見たらそんなかわいくもなかった。(あくまで個人の好みの問題ですが)アニヤ・ハインドマーチの転写プリントTとかの方が上品でかわいいかなー。10代の日本人向けって感じです。
Plazo para rellenar “ kate ruber パリス・ヒルトン愛用 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
AAAで国際免許って
- #1
-
- TPLLO
- 2006/04/13 20:17
どなたかAAAで国際免許(日本での)取った人いませんか?何か月有効で国際免許取得で必要なものと幾ら$$かかったかとか教えてください。宜しくお願いします。
- Número de registros 5 mas recientes (2/5)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (12)
- #8
-
#6san逆バージョンでアメリカで日本からの国際免許だったらOKですよね?たしか
日本はその点しっかり個人情報を管理しているのでムリでしょうね。
- #10
-
#6です。
日本で運転するときは日本の免許を携帯してないといけないってことですか? 捕まったときに「今はもってない」と言ったら身元を調べられて、免許書不携帯の分の減点か罰金も加算されるってことですよね?
ナイスアイデアだと思ったけど、意味なしか、、。
- #11
-
- tinasuke
- 2006/04/23 (Sun) 22:25
- Informe
免許書 ×
免許証 ○
- #12
-
便乗してすいません。
僕は、日本の免許の有効期限が切れてます。で、今回一時帰国するときに更新しようと思ってるんですが、更新して発行されるまで、アメリカの国際免許を使用しようと思ってるんですがこれはどうなんでしょう?
日本の免許が手元に戻ってくるまで運転できないので、その間だけと思ってるんですが。
どなたか知らないでしょうか?
Plazo para rellenar “ AAAで国際免許って ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Pianos ! Alquiler ・ Venta de segunda man...
-
Yamaha ・ Kawai ・ Steinway y otros … Precios al por mayor. Todos los EE.UU. ・ Estamos disponibles en Japón, así que si usted se está moviendo a otro estado, por favor póngase en contacto con nosotros....
+1 (714) 962-2508Hiro Piano Service, Inc.
-
- ≪ Tratamiento cuidadoso en japonés ≫ Dr ...
-
Servicios de medicina interna, exámenes físicos, chequeos médicos, vacunaciones, etc. Se gestionan varios seguros. Tokio Marine & Nichido Fire Cashless ・ Clínica proveedora de servicios médicos.
+1 (949) 262-0080Albert E. Saisho, M.D. (最所内科医院)
-
- Dientes bonitos para mejorar la calidad ...
-
Los costes del tratamiento están claros También podemos ayudarle con la cobertura del seguro. Corrección parcial $ 2,150 ~ Todos los costes de corrección se explican claramente por adelantado. Ofrece...
+1 (310) 540-2113野口矯正歯科医院
-
- No dude en imprimir en EE. UU. en japoné...
-
Cualquiera puede encargar el material impreso que desee. Pronto se me acabarán las tarjetas de visita y los sobres, ¿puedo imprimirlos fácilmente …. Quiero encargar folletos y flyers a un proveedor...
OceanPrint
-
- Los dentistas también asisten, las encía...
-
Tratamiento : Implantes, complicaciones de implantes, coronas y puentes, elevaciones de seno / injertos óseos, tratamiento estético, prótesis dentales, tratamiento periodontal, endodoncias. Se aceptan...
+1 (310) 320-5661Implant and Peridontal Institute of Torrance
-
- BYB English Centre es una escuela privad...
-
●Todas las clases son privadas ●Crea un ambiente hogareño ●Clases adaptadas a las necesidades del alumno ●Clases a primera hora de la mañana para gente de negocios ocupada 8am ~ Tardes hasta las 11...
+1 (310) 715-1905BYB English Center (Torrance)
-
- Vamos a solicitar tarjetas verdes para l...
-
Nuestros servicios incluyen la solicitud de residencia permanente por matrimonio, incorporación de familiares, eliminación de condiciones, renovaciones, cambios de nombre, solicitudes de ciudadanía, p...
+1 (424) 250-0807All-Star Immigration Services, LLC
-
- Bufete de abogados en Old Torrance. Ases...
-
~ LUCHAR CON USTED ~ El resultado de casos complejos depende de la experiencia, amplitud de conocimientos y sobre todo de la integridad del abogado. Los casos que han sido abandonados por otros bufet...
+1 (310) 756-2571Joseph Pittera Law Offices (ジョセフピテラ法律事務所)
-
- The Key / Millenia proporciona personal ...
-
Nuestra función es ayudar a las personas que necesitan cuidados a vivir una vida mejor y más segura en su propio hogar. Proporcionamos los servicios necesarios para satisfacer las necesidades de nues...
+1 (888) 285-4913The Key / Millennia
-
- Somos una clínica dental en el Condado d...
-
* Orange County ( Newport Beach, Costa Mesa, Irvine ) * 35 años de experiencia dental * Odontología cosmética, pediátrica, general y de implantes. * El propio doctor ofrece tratamiento y explicacio...
+1 (949) 752-6480馬場歯科医院
-
- JAPANDVDSTORE.COM Últimos programas de T...
-
Sitio web ya abierto ! JAPANDVDSTORE.COM Fácil compra de DVD en línea ! Amplia gama de últimas y antiguas películas, dramas y programas de TV ! Películas japonesas, programas de TV, así como dram...
+1 (310) 325-2220HYPER GAMES & VIDEO JAPAN
-
- Disfrute del lujo del tiempo en un entor...
-
El interior de estilo europeo y el esmerado servicio le proporcionarán un momento de satisfacción.
+1 (310) 787-0000Club Zero Entertainment
-
- Las últimas tendencias en cabello en SHI...
-
Por qué no lograr su peinado ideal en SHIMA, la fuente de las tendencias capilares en Japón ? Muchos de los mejores artistas, modelos e influencers acuden a SHIMA. Si ha tenido dificultades para l...
SHIMA Los Angeles
-
- Daikokuya, un restaurante de ramen con c...
-
Daikokuya Little Tokyo Branch ha celebrado este año su 20ª semana desde su apertura ! Seguiremos elaborando nuestro ramen con todo nuestro corazón para que todo el mundo pueda disfrutar de nuestro ra...
+1 (213) 626-1680大黒家
-
- Samurai Web Works [Más de 300 proyectos ...
-
Desde nuestra creación en 2011, hemos creado más de 300 sitios web en una variedad de industrias y géneros. No sólo nos centramos en la calidad del diseño, sino también en la idea de crear un sitio ...
+1 (949) 434-4868Samurai Web Works, Inc.