Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
14721. | オーナーが勝手に家に(591view/0res) | Chat Gratis | 2006/09/17 05:44 |
---|---|---|---|
14722. | 無料相談所(2kview/41res) | Chat Gratis | 2006/09/17 05:44 |
14723. | コンタクトレンズを、、、(536view/5res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/09/17 05:44 |
14724. | 元カレが忘れられません・・・(787view/26res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/09/17 05:44 |
14725. | Ventura County にある古着屋(358view/0res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/09/17 05:44 |
14726. | 無料もしくは低料金で英語クラスに通えるアダルト空くース(710view/7res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/09/17 05:44 |
14727. | 食料品の賞味期限について(1kview/2res) | Chat Gratis | 2006/09/17 01:26 |
14728. | 小憎らしい商法(787view/0res) | Chat Gratis | 2006/09/17 00:36 |
14729. | カーペットの消臭(522view/0res) | Chat Gratis | 2006/09/17 00:04 |
14730. | 災害時の緊急対策(589view/1res) | Chat Gratis | 2006/09/16 23:02 |
オーナーが勝手に家に
- #1
-
- たけお
- Correo
- 2006/09/17 05:44
現在アパートを借りてるんですが、オーナーが予告なしに家に入り、勝手に壁を壊したりドアを外したりしました。
これってありなの??
ちなみにでっかいリビングにオーナー自ら壁を作っていて何もしらない私がそこに
住んでたのですが、どうもそれが、違法らしく、予告なしにヘヤに入り、壁、ドアを壊したということです。
かなりストレスたまってますが訴えられるのかな?
Plazo para rellenar “ オーナーが勝手に家に ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
無料相談所
- #1
-
- 相談員A
- Correo
- 2006/08/31 20:13
困っている人の為の無料相談所です。
どんな事でも相談に乗ります。
気軽に連絡下さい。
Plazo para rellenar “ 無料相談所 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
コンタクトレンズを、、、
- #1
-
- ダン
- 2006/09/15 01:55
どなたかコンタクトレンズが格安で帰るところ、もしくは格安で買える方法を知りませんか?
日本のブランド(ボシュロム)とかなんですけど。
Plazo para rellenar “ コンタクトレンズを、、、 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
元カレが忘れられません・・・
- #1
-
- 南くんの恋人になりたい
- 2006/08/14 22:40
みなさんはじめまして、LAに半年ちょっと住んで大学も通っている19歳女です。
去年の夏語学学校で出会い、LAに住んでからもしばらく付き合っていた元カレのことが忘れられなく悩んでいます…。。 フったのも私、先に新しい彼氏を作ったのも私なのですが、その彼とはつい最近別れ、現在私は東京訪問中なんです。
最後の彼はアメリカ人、ということで、もちろん東京最後の彼はその『忘れられない元彼』なんです。
東京へ来て以来、どうガンバってもその人のことが忘れられません…。。 海や花火など、親友である女友達と出かけましたが、考えることはその元彼のことばかり。。 どんなにはしゃごうってガンバって、新しい出会いなどをここで求めてみても、遠距離で続くわけがないという諦めがあるせいか、全くノリ気になれません。
彼の方は彼の方で、新しい彼女ができ1ヶ月ということなので、私のことなんか構ってもらえるはずもなく、そういうところはキチっとしている人なので、電話ならでるけど、すぐ切る。 会うことすらしてくれない・・・で。
どうしたらいいのかわかりません。
いや、忘れるべき、というかいい思い出にするべきなのはわかっているのですが…。
どなたか厳しく愛情のこもったアドバイスお願いできませんか? よろしくお願い致します。
Plazo para rellenar “ 元カレが忘れられません・・・ ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Ventura County にある古着屋
- #1
-
- Lee派
- 2006/09/17 05:44
Ventua County にLos Angelesの
古着屋よりも安い古着屋があると
聞いたことがあります。
どなたか行ったことがある、もしくは
住所がわかる方がいたら教えて
ください。
Plazo para rellenar “ Ventura County にある古着屋 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
無料もしくは低料金で英語クラスに通えるアダルト空くース
- #1
-
- Ichigo-chan
- 2006/08/20 22:05
日本から、友人が3ヶ月程の予定で来米します。 滞在中に、少しでも英語の勉強がしたいとの事で、無料又は低金額で受講できる英語クラスを探しています。 アダルトスクールとかコミュニティーカレッジで、そのようなクラスがある学校をご存知の方は、どうぞお知恵をお貸し下さい!
ちなみみに、L.A. Downtown 近郊を探しています。
Plazo para rellenar “ 無料もしくは低料金で英語クラスに通えるアダルト空くース ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
食料品の賞味期限について
- #1
-
- redhat
- 2006/09/16 22:23
先月、日本からロスに来たばかりです。
ニジヤやミツワで売っている商品で賞味期限が無い商品が時々あるので、
定員さんに聞いた所、日本で冷凍して空輸して、こちらで解凍しているとのことでしたが、購入してからどのぐらいの期間持つかどうか不安です。
皆さんどうされていますか?
#たまに、賞味期限切れのも売っていますが・・・。
Plazo para rellenar “ 食料品の賞味期限について ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
小憎らしい商法
- #1
-
- 魔法使い
- 2006/09/17 00:36
こんにちは。
ここでは 「ちゃんと読めばそりゃ〜わかること。自分が悪いじゃない。」
は言い合いっこはなしで、気がつかないうちに 被害(?)に合っているような 「小憎らしい商法」をみんなで 伝え合って、 だまされないようにするトピにしたいです。
私が 小憎らしい、、と思うのは、○isney ○ovie club です。1枚1ドル程度で合計3枚のDVDが買えます!!と、いかにも新顧客獲得のためのサービスです!と言わんばかりに何度も何度もはがきや封筒が届き、ついに安さに負けて3枚のDVDを注文。
すると、次の月から勝手にDVDが届きます。そして、勝手にそれを買ったと言って請求が届きます。電話をしたら「気に入らなければ 入っているシールを貼って 返送してくれたらいい。料金は要りません。」と言われるのですが、送料なしでは結局送り返せないことが多々。。
さらに、メンバーを辞めたいと言うと、「正規の値段で5枚のDVDを買うまでやめられない」というのです。24ヶ月以内に5枚を買わなかった場合は、もともとの3枚の正規の値段をクレジットカードに請求する。。というもの。
それって安いわけでもなんでもないじゃないですか。ちょっと購入時期を待てばすぐに値段が下がるDVDを正規の値段で買うなんて。。
そりゃ、よーく読めば書いてあったかもしれません。けど、それはこのトピでは、言いっこなし!
うまい話には裏がある。
うまい話をみんなで事前に報告し合って、痛い目を合わないようにしませんか?
Plazo para rellenar “ 小憎らしい商法 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
カーペットの消臭
- #1
-
- おじゃ
- 2006/09/17 00:04
引越し先のアパートがカーペットのお部屋なんですが、臭いに困っています。
カーペット用のスプレーをふり、掃除機で吸い取るという方法でお掃除しています。
でもすぐに湿気臭くなります。
芳香剤も置いてはいるのですが・・・これは仕方がないのでしょうか?
管理人に聞くと新しく張り換えたらしいですが(本当かは定かではありません)
以前まではフローリングなので、無臭でお掃除が簡単でした。
みなさんはどのようにされていますか?
Plazo para rellenar “ カーペットの消臭 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
災害時の緊急対策
- #1
-
- くまのママ
- 2006/09/16 17:57
私は現在仕事の関係で、LAFD主催のEmergency Preparationのクラスを受講しています。1回3時間、6回のクラスで、最初はめんどくさいなと思っていました。でも実際に受講してみて、まだ2回目のクラスですが学ぶ事がたくさんありました。
そこで学んだ事を少しでも皆さんにお伝えしたいと思い、このトピックをたてました。昨年のカトリーナも人ごとではないと感じました。LAでもいつ次の大きな地震が起きてもおかしくないし、いつどこでどんな災害にまきこまれるかわかりません。皆さんは準備できていますか?
1)大災害が起きたとき、公共機関(警察、消防署、市、etc..)からの援助には限りがある。911が通じない、または通じてもすぐに援助が得られない。公共、政府の機関も災害のなかにあるわけで、まずそこの回復からはじまる。
2)助けが来ない時の為に会社や、自分の住んでいる地域で、周りの民間人と協力しいあい3−5日間サバイバルできる準備が必要。
3)災害は家族が一緒の時に起こるとは限らないので、起こる前にその時どうするかを話し合っておく。集合場所、連絡先等。特に電話回線が断たれてしまった際、ローカルの電話回線の回復は一番後回しになるとの事。まずは政府、公共機関の回線、病院等の回線の回復が優先されます。ローカルの回線は断たれていますが、他の州からの線は完全に遮断されているわけでわないので、他州にいる人との連絡をとれる可能性が高い。家族で共通の他州の連絡先をもって、そこに連絡をする事で家族の安否を確認する。
4)自宅、車、会社等にサバイバルキットを準備しておく。水がとても大切。また歩きやすい靴をキットの中に入れておく。またペットがいる家庭は、ペット用の食べ物等をキットに入れる。
5)自宅のガスの元がどこにあるか確認をする。オートマチックシャットオフがついていない場合は、どのようにガスの元栓を遮断するかを確認、それようの道具(ランチ)をすぐわかる所においておく。
2回のクラスで学んだ事の一部をまとめてみました。
私はさっそく、家庭用のサバイバルキットを準備しました。水、食料、薬、毛布、防寒服、靴、ラジオ、寝袋等です。
地震等の災害は起こらなければそれにこした事はありません。でも準備ができていれば、その時にパニックに陥らないと思います。
皆さんがどのような準備をしているのか教えてください。
Plazo para rellenar “ 災害時の緊急対策 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- < ¡¡¡Abierto de nuevo!!! > Abierto hasta...
-
Esta peluquería se encuentra cerca de la tienda Mitsuwa Santa Mónica. Convenientemente situado con aparcamiento gratuito. Incorporamos las últimas técnicas y tendencias japonesas ! Prestamos servi...
+1 (310) 391-1568Hair Epoch
-
- Somos una empresa de transporte marítimo...
-
Nuestro personal japonés le ayudará sinceramente desde la recepción hasta la entrega de sus mercancías a Japón y al resto del mundo. Independientemente de si exporta o importa, nosotros nos encargamo...
+1 (310) 834-5500Interline
-
- Fotografía familiar y de estudio para Sh...
-
Disponemos de una variedad de paquetes fotográficos especiales que combinan el alquiler de kimonos, el peinado y maquillaje y la fotografía en un solo paquete. Póngase en contacto con nosotros para s...
+1 (818) 646-8088ワンストップ着物スタジオ KIMONO SK
-
- Mediar en todo tipo de problemas ・ Resol...
-
Si se enfrenta a problemas de dinero o divorcio ・ o cuestiones de género, llámenos primero. Su persona de contacto, Rocky Mori, es un experto en mediaciones relacionadas con lo civil en el Tribunal de...
+1 (310) 487-2126協和コミュニティー調停サービス
-
- Daikokuya, un restaurante de ramen con c...
-
Daikokuya Little Tokyo Branch ha celebrado este año su 20ª semana desde su apertura ! Seguiremos elaborando nuestro ramen con todo nuestro corazón para que todo el mundo pueda disfrutar de nuestro ra...
+1 (213) 626-1680大黒家
-
- Aquí dispondrá de un obstetra y un ginec...
-
Un momento importante en la vida de un nuevo miembro de la familia. Dar a luz en el extranjero puede ser una perspectiva desalentadora, pero no se preocupe: los obstetras están de guardia las 24 horas...
+1 (310) 371-7801David S. Lu, MD
-
- Seminarios gratuitos en LA ! Si quieres ...
-
Seguro de vida "Living Benefit", que sin duda recomendamos para vivir en USA, "Compound Interest", que paga intereses sobre intereses y mucho más ! Por qué no vivir sabiamente en USA y evitar perder ...
+1 (702) 480-1839Kayo Clawson / Financial Professional
-
- Traslados al aeropuerto, inspecciones ・ ...
-
SUVs, furgonetas Sprinter y otros vehículos pueden ser seleccionados para adaptarse mejor al número de pasajeros y el propósito de uso. Traslados al aeropuerto Para traslados al aeropuerto para via...
+1 (800) 794-0994AM World Express
-
- Veterinarios licenciados tanto en Japón ...
-
Estamos aquí para ayudarle con el cuidado de la salud de sus queridos perros y gatos. Discutiremos el mejor cuidado posible para usted y los animales de su familia, y estaremos muy atentos a sus nece...
+1 (949) 502-5531ソラ動物病院
-
- The Key / Millenia proporciona personal ...
-
Nuestra función es ayudar a las personas que necesitan cuidados a vivir una vida mejor y más segura en su propio hogar. Proporcionamos los servicios necesarios para satisfacer las necesidades de nues...
+1 (888) 285-4913The Key / Millennia
-
- El restaurante japonés favorito del Cond...
-
En Kyoto Japanese Cuisine contamos con un chef joven y con talento, un amable servicio de atención al cliente, un menú de sushi bar de lujo y una gran selección de sake, cerveza y vino. Disfrute de un...
+1 (714) 724-7499Kyoto Japanese Cuisine
-
- Torrance empresa de contabilidad. Especi...
-
Más de 160 profesionales con muchos años de experiencia global, principalmente con empresas japonesas, proporcionan servicios de contabilidad ・ fiscalidad y consultoría diversa. 8 oficinas en todo EE...
+1 (310) 217-9900EOS Accountants LLP - Los Angeles Office
-
- Medicina general en japonés ・ Gastroente...
-
Es una clínica de medicina de familia donde se puede consultar fácilmente sobre cualquier cosa en japonés. ●Personas con necesidades especiales Personas preocupadas por el cáncer de esófago, estóma...
+1 (949) 654-8963オデッセイASC内視鏡センター・大原医院
-
- AUBE Hair, que opera más de 200 salones ...
-
AUBE Hair, que opera más de 200 salones en todo el mundo, incluido Japón, abrió un salón en Los Ángeles ★ que ofrece servicios y técnicas de alta calidad. Proponemos peinados que son perfectos para u...
+1 (424) 268-8510AUBE Hair Los Angeles
-
- Si echas de menos el sabor de la cocina ...
-
Precios razonables y raciones generosas. Si echa de menos comida casera reconfortante, venga a Kotohira. ●Servicio de ensalada de patata casera y repollo chino en escabeche Servicio gratuito de abu...
+1 (310) 323-3966琴平