Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
14521. | 歯医者さんの待ち時間(1kview/11res) | Chat Gratis | 2006/10/15 07:41 |
---|---|---|---|
14522. | 生牡蠣、お刺身を安く買えるフィッシュマーケットはありますか?(4kview/28res) | Chat Gratis | 2006/10/15 07:41 |
14523. | Kaiser Permanente使っている人いますか?(2kview/13res) | Chat Gratis | 2006/10/15 07:41 |
14524. | 凱旋門賞(1kview/24res) | Chat Gratis | 2006/10/15 07:41 |
14525. | 日本語の通じる警察官(523view/1res) | Chat Gratis | 2006/10/15 07:41 |
14526. | CS系で有名な4大・コミカレを教えてください。(940view/8res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/10/15 07:41 |
14527. | 女性用初心者向けゴルフクラブセット(863view/10res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/10/15 07:41 |
14528. | 交通違反(693view/2res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/10/15 07:41 |
14529. | アメリカのパソコン→日本語設定&その他。。(841view/4res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/10/15 07:41 |
14530. | 日本へお金を送る方法(509view/0res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/10/15 07:41 |
歯医者さんの待ち時間
- #1
-
- テンテン
- 2006/10/05 17:38
皆さんに伺いたいのですが、歯医者さんでの待ち時間ってどの位ですか?実は私が今通っている歯医者さん、結構待たされるんです。先日も前の患者さんの治療をまだしていて30分待たされました。それも待つのが当たり前みたいな感じになってきて・・・一応病院ってアポ取って行きますよね?それでもって30分も待たされるのって、アポの意味あまりないんじゃないかなぁ?って思ったり、患者さんを待たすって事は予定時間以内に前の患者さんの治療が終わっていないって事だから、歯医者さんの能力にもつながるんじゃないかな?なんて思ったりします。皆さん大抵どの位待たされたりしてるのでしょう?それと待たされても何分くらいなら・・・って限度の時間はどれくらいでしょう?
Plazo para rellenar “ 歯医者さんの待ち時間 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
生牡蠣、お刺身を安く買えるフィッシュマーケットはありますか?
- #1
-
- ステキ。
- 2006/10/01 13:45
こんにちは。手巻き寿司パーティーとかをするのに、ある程度の量の新鮮なお刺身を手頃な値段で買えるフィッシュマーケットのようなところをLAで探しています。ここは海に囲まれているのに海沿いにはフィッシュ&チップス屋くらいしかシーフードを食べれるところがなく、さみしいです・・・。
アメリカ人が私達みたいにあまりシーフードばかり食べないからってことなんでしょうけれど(フライドフィッシュくらいですもんね?)、それでも塩茹での海老くらい売っててもいいのにー・・・と。
どなたか生で食べられる生牡蠣、新鮮なお刺身を売っている市場をご存知の方、いらっしゃいましたら是非教えてください!
Plazo para rellenar “ 生牡蠣、お刺身を安く買えるフィッシュマーケットはありますか? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Kaiser Permanente使っている人いますか?
- #1
-
- かいざぁ
- 2006/10/09 18:11
2年半ほど主人の会社から出る保険としてKaiserを使っていますがいまいち大きすぎていつも診察に2分→処方・・・と言う感じです。もう一つPPOで違う保険を選べるのですが変えたほうがいいのかどうか若らないので意見を聞きたく思いました。
親戚の話では出産の時Kaiserでよかった、というのが大半でしたがしばらく出産予定もないのでどうしたものかと・・・。どこの保険にも良い面悪い面がありますが皆さんの意見を聞かせてください。
Plazo para rellenar “ Kaiser Permanente使っている人いますか? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
凱旋門賞
- #1
-
- deep impact
- 2006/09/25 01:23
10/1は競馬の祭典凱旋門賞がフランスにて行われます。日本からの期待の星ディープインパクトが参戦しますが、この生中継ってどこかのチャンネルで見ることができるんでしょうか??
Plazo para rellenar “ 凱旋門賞 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
日本語の通じる警察官
- #1
-
- みっしぇる
- 2006/10/13 22:38
ロサンジェルス近辺で、日本語の通じる警察官はいませんか?被害届を出したいのですが、内容が複雑です。何か情報がございましたら教えて下さい。
Plazo para rellenar “ 日本語の通じる警察官 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
CS系で有名な4大・コミカレを教えてください。
- #1
-
- ぶんぶん丸
- 2006/09/28 19:28
日本にいる知り合いの子(高校生)が来年コンピュータサイエンス専攻でアメリカに留学したいといっているのですが、お勧めの4大・コミカレなどご存知の方はいますでしょうか?
彼女なりに調べた結果、UC Irvine, CSU Los Angeles, CSU Fullertonを選んだらしいのですが、僕はもともとCS専攻ではないので具体的なアドバイスができません。ただCSU FullertonのCSはあまり聞いたことがないのでお勧めしずらいです。友人からはUC San DiegoのCSコースは有名だと聞きましたが、やはり実際に通っている方のアドバイスが聞ければ幸いです。
また授業料の関係からコミカレからはじめたいそうなのですが、コミカレでCSコースが充実しているところなどありますか??
些細な情報でも良いので、よければアドバイスお願いします。
Plazo para rellenar “ CS系で有名な4大・コミカレを教えてください。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
女性用初心者向けゴルフクラブセット
- #1
-
- ビギナー
- 2006/10/09 01:49
ゴルフレッスンを始めたのですが先生に私の持っているクラブが古くて重すぎるので買い換えたほうがいいと言われました。ゴルフショップで聞いてみたら私に合わせたクラブを選んでくれて全部で800-1000ドルくらい(!)になるとのこと。一方コスコなどではかなり安く買えるようです。ビギナーだし安くていい気もするけど、ずっとやっていくならはじめにちゃんと選んでもらっていいのを買ったほうがいい気もするし。。。ゴルフの上手な方、アドバイスお願いします!
Plazo para rellenar “ 女性用初心者向けゴルフクラブセット ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
交通違反
- #1
-
- nori4号
- Correo
- 2006/10/13 22:38
車を運転中に信号待ちをしていました。しかし曲がる道を間違えて赤で信号待ちをしてる最中に一つ右側のレーンから左折レーンの一番前に(止まっている前の車の前に)はいって左折をしました。そうしたら警察が・・・・
結局notice to appearと書いてある黄色い紙をもらいました
下の方には出頭しろみたいな事がかいてあるのですが、この先どうしたらいいのでしょうか?まだアメリカにきて3ヶ月でなれないのでわかりません。
もし知っている方がいれば教えてください
よろしくお願いします
Plazo para rellenar “ 交通違反 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
アメリカのパソコン→日本語設定&その他。。
- #1
-
- ポインタ〜
- Correo
- 2006/10/14 05:00
最近、パソコンの故障で掲示板に書いた者です。その節はありがとうございました。結局、液晶を直すとなると$500かかると言われたので新しいパソコンを買いました。ここでまた相談に乗ってもらえたらと思います。
アメリカのパソコンを買ったのですが
1:日本語の読み書きが出来るように
設定。
2:古いパソコンの中にある写真やビデオを新しいパソコンへの移動方法。
3:新しいパソコンでインターネットは出来るんですが時々、「could not find http://Rad.msn・・・とかhttp://view.atdmt.com./MRT/lview・・・」などと表示されてhotmailなど見ることが出来ない時があります(日本のサイトやアメリカのサイトに関係なく)。
この2つです。1に関しては一応、古いパソコンに付いてたoffice xp personal(日本語バージョン)のCDを持ってます(必要ないかもしれませんが・・。)何かしらソフトを買わないといけないのでしょうか?それともどっかのサイトでfreeでダウンロード出来るのでしょうか?2に関してですが前に中国人の友達がビデオをDSLケーブルを使ってPC→PCに移動させてた気がするんですが・・・。3に関しては新しいPCを買った店でパソコンの設定はしてもらっています。
ちなみに新しいパソコンはgatewayMX6447 notebook pc,windows XP windows vista capable,Turion 64,microsoft office(60days trial)です。もし必要な情報がありましたら書くようにします。よろしくお願いします。
Plazo para rellenar “ アメリカのパソコン→日本語設定&その他。。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
日本へお金を送る方法
- #1
-
- 日本っ♪
- 2006/10/15 07:41
もうすぐ、日本へ帰国することになりました。
日本へお金を送りたいのですが、どのようにしたら一番良いでしょうか?
日本の銀行へ振り込みをするのがいいでしょうか?手数料はいくらくらいかかりますか?
銀行で全額おろして、CASHで日本に持ちこみ!?
何か、良い方法があったら、教えてください!
よろしくお願いします。
Plazo para rellenar “ 日本へお金を送る方法 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Para asuntos de bienes raíces ! Starts l...
-
Cuando se trata de bienes raíces, los documentos y la correspondencia tienden a ser complicados ・, pero nuestro personal japonés hará todo lo posible para ayudarle ! Con oficinas en Torrance y Bever...
+1 (310) 782-7877Starts Pacific, Inc.
-
- Oda Dental en Torrance, desde odontologí...
-
Oda Dental en Torrance ofrece odontología general, odontopediatría y tratamientos estéticos. También aceptamos dientes de leche de niños y retratamientos de tratamientos recibidos en Japón. No dude en...
+1 (310) 326-8661織田歯科医院
-
- ✅ Muy bien remunerado ・ Muchos trabajos ...
-
Trusted and proven ] High income ・ Abundant high career opportunities Dedicated recruiter support for each individual Agent contracts for career progression !
+1 (619) 794-0122HRAIT
-
- Podemos asesorarle sobre bienes inmueble...
-
Encontrar o vender su casa de EE.UU. o encontrar espacio para su negocio ( oficina, tienda al por menor, restaurante espacio, fábrica o almacén ) póngase en contacto con nosotros.
+1 (949) 385-0153THE LEE TEAM | eXp Realty of California
-
- 貯蓄が増える『アメリカの保険』選びをお手伝いします!
-
・ Quiere ahorrar algo de dinero en seguros ・ Quiere empezar a ahorrar para el futuro ・ Quiere aumentar sus ahorros actuales Si esto le suena a usted, puede beneficiarse del uso de productos de segu...
+1 (310) 855-3522insurance 110
-
- Gulliver es la empresa de venta de coche...
-
Gulliver es el vendedor número uno de coches usados en Japón. En EE.UU. ofrecemos el mismo servicio fiable y cómodo que Gulliver ofrece en Japón. También ofrecemos asesoramiento sobre la configuraci...
+1 (888) 783-0284Gulliver USA, Inc.
-
- Honyaku USA para traducciones ◆ 50 años ...
-
Cuando se trata de traducción, Honyaku USA puede ayudarle ! Inglés ・ Japonés, así como casi todos los demás idiomas utilizados en los negocios. Han pasado 50 años desde el establecimiento de nuestra ...
+1 (310) 316-6900HONYAKU USA
-
- Personas ・ Empleo ・ Comunidades Regístre...
-
INTELESSE International es un proveedor integral de servicios de recursos humanos, incluida la contratación ・ y el personal temporal. Aquellos que están pensando en encontrar un trabajo o cambiar de ...
+1 (310) 414-9111Interesse International, Inc.
-
- Reparaciones de coches ・ Si necesita una...
-
Reparaciones de coches ・ Si necesita una revisión, déjelo en nuestras manos. Neumáticos ・ Ofrecemos un servicio fiable en japonés, incluso el cambio de limpiaparabrisas. Podemos recoger directamente ...
+1 (949) 951-5398Shinzo Auto Service
-
- Torrance empresa de contabilidad. Especi...
-
Más de 160 profesionales con muchos años de experiencia global, principalmente con empresas japonesas, proporcionan servicios de contabilidad ・ fiscalidad y consultoría diversa. 8 oficinas en todo EE...
+1 (310) 217-9900EOS Accountants LLP - Los Angeles Office
-
- Auténticos fideos ramen a domicilio ! Me...
-
Auténticos fideos ramen a domicilio ! Meisei USA, con fideos cuidadosamente seleccionados. Fideos ramen frescos ・ Fideos yaki-soba ・ Fideos udon ・ Fideos chuka refrigerados ・ Fideos soba de Okinawa ・ ...
+1 (909) 464-1411Myojo USA, INC.
-
- ◀︎ Visado estadounidense ・ Residencia pe...
-
Por qué se recomienda US VISA PLUS ★ Hemos gestionado más de 3250 casos hasta la fecha. ★ Todo nuestro personal son profesionales formados durante más de 7 años en bufetes de abogados . ★ También s...
+1 (310) 928-1968US VISA PLUS
-
- Le ayudamos con la contratación, la cons...
-
Nuestro experimentado personal está comprometido a servir a las empresas y comunidades japonesas. Estaremos encantados de recibir sus consultas. Actualizamos constantemente nuestras vacantes, así que...
+1 (949) 239-9050Triup, Inc.
-
- Reparaciones de automóviles ・ Pintura ・ ...
-
En Pitline, tenemos instalaciones de reparación, chapa y pintura, todo en casa ! Garantizamos un precio y una calidad que usted estará satisfecho. No dude en ponerse en contacto con nosotros para obte...
+1 (310) 532-0270pit line international, inc.
-
- A 5 minutos en coche del OC Mitsuwa.
-
・ Hermoso color ceniza para reducir el enrojecimiento asiático ♪ ・ Spa de cabeza orgánico italiano ♪ ・ Alisado con ácido, difuminado de canas, tratamientos para mejorar el cabello, etc. ♪
+1 (949) 942-5420Sleek Hair Salon & Spa