Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
14441. | 凱旋門賞(1kview/24res) | Chat Gratis | 2006/10/15 07:41 |
---|---|---|---|
14442. | 日本語の通じる警察官(411view/1res) | Chat Gratis | 2006/10/15 07:41 |
14443. | CS系で有名な4大・コミカレを教えてください。(603view/8res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/10/15 07:41 |
14444. | 女性用初心者向けゴルフクラブセット(705view/10res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/10/15 07:41 |
14445. | 交通違反(581view/2res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/10/15 07:41 |
14446. | アメリカのパソコン→日本語設定&その他。。(619view/4res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/10/15 07:41 |
14447. | 日本へお金を送る方法(399view/0res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/10/15 07:41 |
14448. | トーランスのミツワ(756view/4res) | Chat Gratis | 2006/10/15 06:59 |
14449. | カレッジの研修旅行(263view/0res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/10/14 23:13 |
14450. | バー・ナイトクラブ(599view/0res) | Chat Gratis | 2006/10/14 17:36 |
アメリカのパソコン→日本語設定&その他。。
- #1
-
- ポインタ〜
- Correo
- 2006/10/14 05:00
最近、パソコンの故障で掲示板に書いた者です。その節はありがとうございました。結局、液晶を直すとなると$500かかると言われたので新しいパソコンを買いました。ここでまた相談に乗ってもらえたらと思います。
アメリカのパソコンを買ったのですが
1:日本語の読み書きが出来るように
設定。
2:古いパソコンの中にある写真やビデオを新しいパソコンへの移動方法。
3:新しいパソコンでインターネットは出来るんですが時々、「could not find http://Rad.msn・・・とかhttp://view.atdmt.com./MRT/lview・・・」などと表示されてhotmailなど見ることが出来ない時があります(日本のサイトやアメリカのサイトに関係なく)。
この2つです。1に関しては一応、古いパソコンに付いてたoffice xp personal(日本語バージョン)のCDを持ってます(必要ないかもしれませんが・・。)何かしらソフトを買わないといけないのでしょうか?それともどっかのサイトでfreeでダウンロード出来るのでしょうか?2に関してですが前に中国人の友達がビデオをDSLケーブルを使ってPC→PCに移動させてた気がするんですが・・・。3に関しては新しいPCを買った店でパソコンの設定はしてもらっています。
ちなみに新しいパソコンはgatewayMX6447 notebook pc,windows XP windows vista capable,Turion 64,microsoft office(60days trial)です。もし必要な情報がありましたら書くようにします。よろしくお願いします。
- #4
-
- そらみみずきん
- 2006/10/14 (Sat) 07:48
- Informe
ではご期待に添うよう、穏やかに書き込ませていただきます<(_ _)>
最初に嫌味ではないですが『まずは検索』これを心がけてください。わからなくても思いつく言葉で検索すると引っかかったりした時に妙にうれしかったりしますよ(って私だけか)。
1番は『WINDOWS XP 日本語化』といったキーワードで探す事ができます。
http://www.nihongo-ok.com/
ここは役に立つのではないかな。
2番は古いパソコンに記録する機能のあるものがありますか?例えばCDとかフロッピーとかです。それに移したいものをコピーして新しいPCにコピーすれば出来上がりです。ただ、2台のPCに共通の記録するものがないと難しいです。古いPCにはフロッピーが付いているけど、新しいPCにはそれがないという場合です。
もしくは、新しいPCのバックアップ用に外付けハードディスクを購入し、それを介してコピーをするとか。この方法は私が頭の中で思っているだけで実際にできるかどうかはわからないのですが(^▽^;)まぁ、これは無視してください。
3番は書かれてあるだけでは原因はわかりませんがキャッシュをクリアにしたり履歴をクリアにしたりしてみてください。Internat Exploreを右クリックしてプロパティーを選ぶかInternat Exploreのツールからオプションを選ぶかして、出てきた画面の『一般』のタブの中段、『インターネット一時ファイル』の『ファイルの削除』をクリックしてください。『キャッシュのクリア』などで検索すると詳しく解説されているページを見つける事ができるかと思います。
もっと詳しい方からレスが付くといいですね。
- #5
-
- ポインタ〜
- 2006/10/15 (Sun) 04:02
- Informe
すいません、「消去」と言う場所が見つからず3つも同じことを載せてしまいました。あとみなさん、ありがとうございました。そらみみずきんさん、1に関して解決できました。サイトありがとうございます。一応、自分でもこの投稿をする前に日本のサイト、アメリカのサイトを調べたのですがなかなかいいサイトが見つかりませんでした。検索の仕方がわるかったんですかね。。あと2に関しては古いパソコンで写真やファイルをCDに焼けるのでそうしますね。3に関しては言われた通りにやりました、今のところ前のようなことはありません。ありがとうございました!
- #7
-
- ポインタ〜
- 2006/10/15 (Sun) 05:12
- Informe
さっきまで平気だったのですが3に書いた症状がまた出ました。。今のところ開けないページはhotmailとmixiです。。。ちなみにhotmailでは
Sorry, we couldn't find http://rad.msn.com/ADSAdClient31.dll%3FGetAd%3FPG.
mixiでは
Sorry, we couldn't find http://ad.jp.doubleclick.net/adi/mixi_home.pl/%3Bsex.
です。この状態はどちらともログインした後に起こります。
Plazo para rellenar “ アメリカのパソコン→日本語設定&その他。。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Desde el cabello hasta la depilación per...
-
Estilistas capilares y facialistas ( Esteticistas de peluquería ) Un total de ocho personas, todas ellas con licencias de Japón y EE.UU., trabajan en este salón de belleza total. Tenemos en cuenta la ...
+1 (310) 538-9928Classy Hair Salon
-
- 2021年11月アメリカ拠点設立!所属ライバー8000名以上!▶ライブ配信者の発...
-
Somos una empresa de producción en directo que crea conexiones entre varias personas, como "artistas en directo ( distribuidores de aplicaciones LIVE )", "fans" y "empresas colaboradoras". Nuestro obj...
+1 (434) 879-6008NEXTWAVE 公式ライバー育成事務所
-
- Miyako Hotels&Resorts, una cadena hotele...
-
El Metropolitan Hybrid Hotel ・ Torrance está situado a medio camino entre Los Ángeles (Norte ) y Orange County ( Sur )). La costa está a 5 km de distancia. Está aproximadamente a 25 minutos del centro...
+1 (310) 320-6700Miyako Hybrid Hotel
-
- ✨ Dandelion para padres ✨ El centro infa...
-
! Cuando se trata de cuidado de niños bilingües, Dandelion Daycare
Ofrecemos clases presenciales y en línea, lo que le permite ver a su hijo desarrollarse en el estilo que mejor... +1 (949) 940-6160たんぽぽクラブ
-
- Peluquería japonesa-japonesa ! Estilista...
-
Cada estilista de American Salon es independiente y ofrece un servicio único. Por lo tanto, los precios no son los mismos, así que por favor consulte los detalles con cada estilista antes de venir al ...
+1 (310) 373-6667AMERICAN SALON
-
- Auténtico restaurante japonés de sushi e...
-
Abierto con el objetivo de ofrecer auténtica cocina japonesa en un ambiente informal, estamos seguros del sabor !.
+1 (949) 631-0403Sky Bay Sushi
-
- ¿Sus dientes están sanos? Deje que nuest...
-
La salud dental está ligada a la salud física. Unos dientes bonitos también te dan una sonrisa bonita y confianza. ¿Por qué no trabajar juntos por la salud dental? ・ Odontología general ・ Odontoped...
+1 (310) 539-9307ルイス ヤン歯科医院 / Louis F. Yang, D.D.S.
-
- Despacho privado especializado en fiscal...
-
Podemos encargarnos de sus declaraciones de impuestos, contabilidad y nóminas en un solo paquete. ¿Tiene alguno de estos problemas? ☑ Quiero que me ayude un contable que hable japonés ☑ No tengo...
EXAR ACCOUNTING INC.
-
- OC Hair Salon ✂ ︎5 mins de Mitsuwa en Co...
-
Expertos peluqueros japoneses con gran experiencia en Japón y EE.UU. le ofrecerán una solución a medida para sus problemas de peluquería con su alto nivel de habilidad y servicio al cliente gracias a ...
+1 (949) 942-5420Sleek Hair Salon & Spa
-
- La clínica opera en Costa Mesa y Torrens...
-
Si tiene problemas dentales, ya sea un niño o una persona mayor, la Clínica Dental Murotani cuenta con más de 30 años de experiencia en el Condado de Orange. Los médicos japoneses le examinarán cuida...
+1 (714) 641-0681室谷歯科医院
-
- Inmobiliario ・ ¿Necesita ayuda con su hi...
-
El núcleo de nuestro negocio es proporcionar a nuestros clientes los mejores tipos de interés y los términos y condiciones para el mejor préstamo hipotecario para su creación de activos y la planifica...
+1 (310) 339-0737Sakura Capital Corporation
-
- Pianos ! Alquiler ・ Venta de segunda man...
-
Yamaha ・ Kawai ・ Steinway y otros … Precios al por mayor. Todos los EE.UU. ・ Estamos disponibles en Japón, así que si usted se está moviendo a otro estado, por favor póngase en contacto con nosotros....
+1 (714) 962-2508Hiro Piano Service, Inc.
-
- Se buscan donantes de óvulos. Honorarios...
-
★ Mujeres sanas de entre 20 y 30 años ★ Gastos de transporte pagados *Por favor, no se preocupe si no tiene coche. ★ Si se inscribe desde lejos, por ejemplo en otro estado, le pagaremos el billete de ...
+1 (310) 444-3087LA Baby Fertility Agency
-
- La Dra. Miwa Kanbe habla japonés y es un...
-
Dieta ・ Medicina china ・ Acupuntura y otros tratamientos que son lo más fácil posible en el cuerpo de su mascota. La Dra. Miwa Kanbe habla japonés, por lo que podrá consultar con ella tranquilamente. ...
+1 (714) 494-1175Hemopet Holistic Care
-
- 送れる荷物の量なら日通のパックが絶対にお得です!
-
送れる荷物の量なら日通のパックが絶対にお得です!
+1 (562) 380-2202NXアメリカ株式会社 ロサンゼルス引越センター