Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
14291. | オーストラリアンブッシュフラワー(478view/0res) | Chat Gratis | 2006/11/12 18:07 |
---|---|---|---|
14292. | 彼にしたいタイプまたは彼に求めるもの(1kview/19res) | Chat Gratis | 2006/11/12 18:06 |
14293. | Daylight standard time(513view/3res) | Chat Gratis | 2006/11/12 18:06 |
14294. | 車のリニューアルのステッカーの件で(866view/5res) | Chat Gratis | 2006/11/12 18:06 |
14295. | まつげのエクステのライセンス(1kview/7res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/11/12 18:06 |
14296. | English(532view/3res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/11/12 18:04 |
14297. | 古着を買い取ってくれる古着屋さん知りませんか?(3kview/5res) | Chat Gratis | 2006/11/12 18:04 |
14298. | みなさんがイライラする時ってどんな時ですか?(3kview/80res) | Chat Gratis | 2006/11/12 14:08 |
14299. | 冷蔵庫のリサイクル(290view/0res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/11/12 13:44 |
14300. | 日本からEビザ取得して来られた方お願いします。(1kview/7res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/11/12 13:26 |
オーストラリアンブッシュフラワー
- #1
-
- なのはな
- 2006/11/12 18:07
どなたかオーストラリアンブッシュフラワーエッセンスが買えるお店を知ってる方はいませんか?
今どうしても手に入れたい種類のものがあるのですが見つけることが出来ません・・・
知っている方がいましたら教えてください!!
よろしくお願いします!
Plazo para rellenar “ オーストラリアンブッシュフラワー ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
彼にしたいタイプまたは彼に求めるもの
- #1
-
- あもーれ
- 2006/11/05 16:08
女性の方々に質問です。
彼氏候補に求めるものって何でしょうか?どういう男性と付き合いたいと思いますか?
- #7
-
- runway
- 2006/11/06 (Mon) 21:41
- Informe
彼氏候補=結婚 と自然に繋げて見てしまうお年頃にとっくになってしまっているので、ファイナンシャル セキュアな方。誠実な人。デート、生活費はせめて半々で負担しあえる収入のある方。 切実..(涙)
Plazo para rellenar “ 彼にしたいタイプまたは彼に求めるもの ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Daylight standard time
- #1
-
- 大丈夫かなぁ
- 2006/11/09 20:23
デイライトスタンダードタイムが始まって10日くらいですが、皆さんの出社時間(授業開始時間)は9時だったものが8時になったわけじゃないですよね?
そこでひとつ質問です。
デイライトスタンダードタイムが始まってこっち、FWYの渋滞がひどくないですか?
何かデイライトスタンダードタイムと渋滞の因果関係をご存知の方いらっしゃいませんか?
質問するのに生意気言うようですが、絵文字と駄洒落禁止でお願いします。
Plazo para rellenar “ Daylight standard time ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
車のリニューアルのステッカーの件で
- #1
-
- リニューアル
- 2006/11/07 16:47
毎年リニューアルの案内がDMVから送られてきますが、更新料金は送り、スモッグチェックもパスしてステッカーを待つのみなのですが、どのくらいの期間でステッカーは送られてくるのか誰かご存知の方教えてください。2週間ほどたちましたが、まだ来ないので・・
Plazo para rellenar “ 車のリニューアルのステッカーの件で ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
まつげのエクステのライセンス
- #1
-
- vanillacoffee
- Correo
- 2006/11/06 15:38
まつげのエクステを習いたいのですが専門の学校とかあるんですか?
私が通っていたネイルスクールにはなかったし、まつげエクステにライセンスがあるのかもわかりません。小さなことでもいいので、何か情報あったら是非教えてください。お願いします。
Plazo para rellenar “ まつげのエクステのライセンス ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
English
- #1
-
- siita
- 2006/10/28 23:17
自分なりに相当努力をし、日々勉強しているつもりですが、はっきし言ってこの一年でどれぐらい英語がのびたのか分かりません。一体何だったのか嘆きます。皆さんどのようにして英語をのばしていますか??
Plazo para rellenar “ English ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
古着を買い取ってくれる古着屋さん知りませんか?
- #1
-
- なべねこ
- 2006/10/25 06:03
いらなくなった洋服がいっぱいたまって、捨てるのももったいないし、できれば売ってしまいたいのですが、ロスの中でどこかに買い取ってくれるお店があるのを知っている方がいたら、是非教えてください。
Plazo para rellenar “ 古着を買い取ってくれる古着屋さん知りませんか? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
みなさんがイライラする時ってどんな時ですか?
- #1
-
- ほっとまりもも
- Correo
- 2006/10/30 20:23
フリーで働いている者なんですが、上司にいつもただ働きをさせられて困っています。「これ、調べておいて」と気軽に言ってきて、調査結果を渡しても、リサーチ費用も支払わない始末。これって、絶対おかしいですよね?みなさんは、どんな時にイライラしますか?ぜひ教えてください。
- Número de registros 5 mas recientes (3/22)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (78)
- #63
-
生理前。んでもってその生理前のイライラをわかるはずもない男が「イライラするな。自分をコントロールしろ」と知ったような口を聞くとき。
- #61
-
イライラ?月一の女性のアレしかないでしょ!何を言われてもイライラする!世界中が自分の敵に思えるぞ!女性だったら分かってもらえるよね。男には絶対わからない。でもそろそろ分かれよ、男たち!
- #60
-
批判になると一斉に出てくる人達のカキコを見ても、その空気が読めない人のカキコ。あるいは、批判になると一斉に出てくる人達のカキコを「自分の味方をしてくれている」と勘違いする人。
Plazo para rellenar “ みなさんがイライラする時ってどんな時ですか? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
冷蔵庫のリサイクル
- #1
-
- chikako
- Correo
- 2006/11/12 13:44
冷蔵庫を$50でリサイクルできるところを教えてください。
Plazo para rellenar “ 冷蔵庫のリサイクル ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
日本からEビザ取得して来られた方お願いします。
- #1
-
- amiami
- 2006/11/10 14:16
こんにちわ。私はこちらで会社経営をしています。(ステータスはEー2で、従業員はおりません)会社は3月に設立して、税金もまだ納めておらず、実態はまだありませんし、貿易量も相当少ないです。
さて、この度、私の日本のパートナー(肩書きは私の会社の親会社の代表取締役で従業員はおりません)がこちらに何らかのビザを取得して渡米したいのですが、日本でご自身でビザ申告をして、無事取得出来た方おられますか?
ご自身、又は、知り合いの方でおられましたら情報頂きたいのですが。よろしくお願い致します。
また、大使館や領事館からの情報は役に立ちましたか?
また、格安で申告していただけるまたは、申請の仕方をアドバイスしてもらえる、弁護士、行政書士などの機関(例えば、F-1なら旅行代理店が申請代行してくれるみたな)の情報もありましたらお願いします。
こちらで弁護士を雇うと簡単なのですが、費用が高い($3000位)ので、これは最後の切り札にしたいと思います。
Plazo para rellenar “ 日本からEビザ取得して来られた方お願いします。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- ★ Marketing ・ Promoción ・ Creación de em...
-
< Queridos empresarios y ejecutivos > La era de compartir ( en lugar de poseer ). Vivimos en una época en la que las cosas ya no se venden tan bien como antes. No es 'lo barato se vende' o 'lo bu...
+1 (424) 392-3397ゼロハチロック
-
- Para un regalo para esa persona especial...
-
Deje que las flores transmitan sus diversos sentimientos y pensamientos al destinatario. Le escucharemos cuando haga su pedido y crearemos flores que se adapten a su propósito y ocasión. Por supuest...
+1 (818) 257-1199Mitsuko Floral
-
- La Dra. Miwa Kanbe habla japonés y es un...
-
Dieta ・ Medicina china ・ Acupuntura y otros tratamientos que son lo más fácil posible en el cuerpo de su mascota. La Dra. Miwa Kanbe habla japonés, por lo que podrá consultar con ella tranquilamente. ...
+1 (714) 494-1175Hemopet Holistic Care
-
- I-20 Issued ・ OPT Support ・ Matrícula as...
-
Me he graduado en ESL pero quiero estudiar más en los EE.UU. ! pero me preocupa que las tasas de matrícula en las universidades americanas sean demasiado altas, no estoy seguro de poder entrar incluso...
+1 (949) 617-2006Rochester University
-
- Servicios de mensajería internacional a ...
-
Entregamos desde la costa oeste de los EE.UU. a Japón más rápido y más fiable que en cualquier otro lugar. Días hábiles : Lun ~ Vie Horario de apertura : 9:00-18 : 00 Servicio de Importación Globa...
+1 (424) 312-1143OCS AMERICA INC.
-
- Residencial ・ Inversión ・ Comercial ・ Ve...
-
Residencial ・ Inversión ・ Comercial ・ Podemos ayudarle con la venta, compra y gestión de propiedades inmobiliarias ! Áreas de operación : Condado de Orange y cerca del Condado de Los Ángeles, Condado...
+1 (866) 966-3217HomeSmart / Team Ichiro
-
- Reparaciones de automóviles ・ Pintura ・ ...
-
En Pitline, tenemos instalaciones de reparación, chapa y pintura, todo en casa ! Garantizamos un precio y una calidad que usted estará satisfecho. No dude en ponerse en contacto con nosotros para obte...
+1 (310) 532-0270pit line international, inc.
-
- West ・ LA ・ Una clínica dental con perso...
-
Con los dientes. Con los dientes y los amigos. Dientes sanos y bonitos, ese es el deseo de Sawtelle Smiles Dental. Le explicaremos y guiaremos con amabilidad y cuidado, dando máxima prioridad a la c...
+1 (310) 575-8828Sawtelle Smiles Dental
-
- Ofrecemos todo tipo de hipotecas de más ...
-
Intermediario de diversos productos de préstamo de más de 120 entidades financieras. Póngase en contacto con nosotros aunque en otros lugares le hayan dicho que es difícil conseguir un préstamo. Las c...
+1 (949) 266-7761Kana Makino - WEST CAPITAL LENDING
-
- Un lugar donde se reúnen los clientes a ...
-
Ofrecemos bebidas y karaoke por un precio razonable, y tenemos muchos clientes femeninos agradables Nuestras encantadoras azafatas servidoras le están esperando.
+1 (714) 914-4926Club La Lune
-
- Un hospital de medicina interna general ...
-
Nuestra clínica se estableció en 2001 en Torrance, un suburbio de Los Ángeles, para que los pacientes puedan recibir atención médica en japonés. Medicina ( Atención Primaria, Medicina Familiar, Medici...
+1 (310) 534-8200大里メディカルクリニック
-
- Agencia Matrimonial Internacional ・ Agen...
-
Nos ocupamos de los matrimonios de japoneses expatriados y residentes permanentes. Póngase en contacto con nosotros si estudia en el extranjero. También proporcionamos presentaciones para mujeres que ...
+1 (443) 470-5750海外結婚相談所・TJM(旧Kaiwa-USA)
-
- Una clínica para mujeres, por mujeres. C...
-
Además de los servicios ginecológicos, también hemos puesto en marcha "programas de pérdida de peso", "tratamientos faciales" y "spas médicos". Nuestras doctoras comparten las preocupaciones de las mu...
+1 (323) 828-4152Dr Loraine V. Diego, M.D.
-
- Más de 30 años de confianza y experienci...
-
Más de 30 años de confianza y experiencia.Refrigeración comercial ・en Yun Company, una fuente única para la venta, instalación y mantenimiento de equipos de refrigeración. Respuesta rápida en caso de ...
+1 (213) 820-8095Yun Company / Commercial refrigeration
-
- Honyaku USA para traducciones ◆ 50 años ...
-
Cuando se trata de traducción, Honyaku USA puede ayudarle ! Inglés ・ Japonés, así como casi todos los demás idiomas utilizados en los negocios. Han pasado 50 años desde el establecimiento de nuestra ...
+1 (310) 316-6900HONYAKU USA