Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
13451. | 電子辞書の修理(564view/1res) | Preocupaciones / Consulta | 2007/03/03 11:10 |
---|---|---|---|
13452. | オススメの移民弁護士(898view/3res) | Preocupaciones / Consulta | 2007/03/02 08:37 |
13453. | みんなで分け合おう得する話!(410view/0res) | Chat Gratis | 2007/03/01 23:53 |
13454. | 時間貸しできるMotel情報を教えてください。(648view/1res) | Preocupaciones / Consulta | 2007/03/01 23:09 |
13455. | Cal Poly Pomona(2kview/11res) | Chat Gratis | 2007/03/01 20:10 |
13456. | デジタルパーマ(1kview/3res) | Chat Gratis | 2007/03/01 20:10 |
13457. | 国際結婚(1kview/7res) | Chat Gratis | 2007/03/01 20:10 |
13458. | H1ビザのCredential Evaluation(814view/1res) | Chat Gratis | 2007/03/01 20:10 |
13459. | ヨギーニの方に質問です。(429view/0res) | Preocupaciones / Consulta | 2007/03/01 20:10 |
13460. | 置き引きにあってしまいました。。。(1kview/1res) | Preocupaciones / Consulta | 2007/03/01 20:10 |
チップという習慣について
- #1
-
- えんぴ
- Correo
- 2003/01/25 20:04
取りあえず最初のコメントと言う事で提議したいのですが、この長い間行われているチップの習慣は本当に必要なのでしょうか?
このトピにはチップ収入がある方ない方両方のご参加お待ちしています。
ちなみに私は十年以上サービス業に従事しており常にこの習慣に疑問をもっています。
- #2
-
クレジットでチップもらっても面倒くさい!後であたしの大嫌いな計算が待ってる...。チップは多めにおいてった人のはあたしがもらう!上司を誤魔化すwチップは公平じゃないよね、実際。
- #3
-
私の知り合いが働いている店では、本来オーナーサイドが触るべきではないチップを引いていってしまう店や、クレジットカードにつけて貰ったチップからトランゼクションフィーと言う名目で10%もしくはそれ以上抜かれてしまう店があるみたいです。アメリカの店だったらすぐ訴えられてしまうのでしょうが、留学生が働いている日系の店では仕方のない事なのでしょうか?
- #4
-
チップ制度俺は大嫌い。意味がわからん。よいサービスするのは当たり前だと思うし、給料からもらえと言いたい。特に最近ちょっと腹が立ったのが、とある日本人居酒屋。接客態度悪いのに勘定の時チップ要求してきた。そこでチップ渡した俺も俺だけど、酔っ払ってたから。。。(笑)しかしほんと生意気な兄ちゃんだったよ。今度行ったときは絶対チップやらね〜。
- #5
-
同感です。
留学生はお金がないから仕方がないけど、そうでない店はちょっとずうずうしい。 けど、裁判にもちこんでもまけるだろうねー、このトピック。
大統領がうごかなければ。
- #6
-
- えんぴ
- 2003/01/26 (Sun) 12:52
- Informe
これは古株駐在員から聞いた話なんですが、大体3−5年で入れ替わる日本から派遣されてくる駐在員の方たちは先輩や前任の方にチップなんて5%か多くても10%位置いておけば充分であると、アメリカに着たばかりの時にアドバイスされるそうです。これをご覧になっている駐在員の方、本当ですか?もし本当なら日系の店ならともかくそれ以外のところではやらないで下さい。恥ずかしいですよ。
Plazo para rellenar “ チップという習慣について ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- JVTA Los Ángeles, abril 2024 ! ] JVTA Lo...
-
JVTA Los Angeles está aceptando estudiantes para las clases a partir de 4/23 ! En primer lugar, vienen para el asesoramiento individual gratuito ! Lección de prueba gratuita también se llevará a cab...
+1 (310) 316-3121Japan Visualmedia Translation Academy Los Angeles
-
- Para el diseño de su carrera - FELIZ par...
-
Como "socio fiable y de confianza para su búsqueda de empleo", le ayudaremos a hacer realidad sus aspiraciones profesionales. QUICK USA es su socio en el diseño de su carrera con el lema "Haciendo f...
+1 (310) 323-9190QUICK USA, INC.
-
- Gulliver es la empresa de venta de coche...
-
Gulliver es el vendedor número uno de coches usados en Japón. Ofrecemos el mismo servicio fiable y cómodo en EE.UU. que Gulliver ofrece en Japón. También ofrecemos asesoramiento sobre la configuració...
+1 (888) 783-0284Gulliver USA, Inc.
-
- Saga Kenjinkai del Sur de California: Se...
-
Saga Kenjinkai del Sur de California: Se necesitan voluntarios para ayudar a cuidar el jardín japonés el segundo domingo de cada mes ! Tanto si tiene relación con la prefectura de Saga como si no, úna...
南カリフォルニア佐賀県人会
-
- Clínica pediátrica en Torrance. Pruebas ...
-
Consulta pediátrica en Torrance, California, en japonés. Se encuentra justo al lado del Torrance Memorial Hospital. El director tiene experiencia como pediatra en Japón y conoce bien las diferencias ...
+1 (310) 483-7880松本尚子 小児科
-
- 3 dormitorios 2 baños completos, en suit...
-
Desde 1987, hemos apoyado el "estilo de vida californiano" como empresa inmobiliaria general local de propiedad japonesa. Podemos ofrecer una amplia gama de propiedades, incluyendo propiedades residen...
+1 (949) 678-9605Person Realty Inc
-
- ~ Ayudar a las empresas y empresarios in...
-
Ozawa, Kaneko and Associates LLP ofrece servicios adaptados a sus necesidades en cuatro áreas: 1) auditorías de estados financieros, revisiones y servicios de compilación; 2) servicios de asesoramient...
+1 (712) 395-4010小澤、金子会計事務所
-
- ¿Sus dientes están sanos? Deje que nuest...
-
La salud dental está ligada a la salud física. Unos dientes bonitos también te dan una sonrisa bonita y confianza. ¿Por qué no trabajar juntos por la salud dental? ・ Odontología general ・ Odontoped...
+1 (310) 539-9307ルイス ヤン歯科医院 / Louis F. Yang, D.D.S.
-
- Disfrute del lujo del tiempo en un entor...
-
El interior de estilo europeo y el esmerado servicio le proporcionarán un momento de satisfacción.
+1 (310) 787-0000Club Zero Entertainment
-
- Escuela de formación para principiantes ...
-
MARS THE SALON LA ofrece los mejores programas para las personas que quieren aprender a hacerse las uñas por sí mismas o como hobby, así como para las que trabajan actualmente en Japón y desean conver...
+1 (323) 433-7216MARS + NAIL & SPA
-
- ロサンゼルスカウンティ美術館へようこそ!
-
ロサンゼルスカウンティ美術館は、古代から現代まで、10万個以上の作品を集めた美術館です。ロサンゼルスの中心部にあります。ぜひ一度お越しください。
+1 (323) 857-6000Los Angeles County Museum of Art (LACMA)
-
- Ventanilla única para la expansión en EE...
-
Ofrecemos una gama de servicios (necesarios a la hora de poner en marcha o trasladar un negocio, incluida la intermediación inmobiliaria, el mantenimiento del entorno de Internet, la producción de sit...
+1 (310) 406-4079ASTERAS CORP.
-
- [Bufete de habla japonesa] Cohen Law Gro...
-
¿Necesita ayuda para encontrar un abogado de confianza? Cohen Lawyer Group ha sido votado SUPER ABOGADO durante tres años consecutivos y ofrece consultas gratuitas en japonés las 24 horas del día, los...
+1 (310) 756-2571コーエン弁護士グループ
-
- Los dentistas también asisten, las encía...
-
Tratamiento : Implantes, complicaciones de implantes, coronas y puentes, elevaciones de seno / injertos óseos, tratamiento estético, prótesis dentales, tratamiento periodontal, endodoncias. Se aceptan...
+1 (310) 320-5661Implant and Peridontal Institute of Torrance
-
- ✅ Muy bien remunerado ・ Muchos trabajos ...
-
Trusted and proven ] High income ・ Abundant high career opportunities Dedicated recruiter support for each individual Agent contracts for career progression !
+1 (424) 216-2444HRAIT