Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
12571. | Hip Hop Dance レッスン?(358view/0res) | Chat Gratis | 2007/07/16 17:17 |
---|---|---|---|
12572. | お肌にいいサプリメント(416view/0res) | Chat Gratis | 2007/07/16 15:26 |
12573. | 蜂の巣退治(1kview/6res) | Preocupaciones / Consulta | 2007/07/14 09:39 |
12574. | 光熱費(801view/3res) | Chat Gratis | 2007/07/14 00:09 |
12575. | アメリカのテレビ(1kview/12res) | Preocupaciones / Consulta | 2007/07/14 00:04 |
12576. | メークのスクール(391view/0res) | Chat Gratis | 2007/07/13 18:44 |
12577. | どなたかいい産婦人科医をご存知ですか?(512view/0res) | Preocupaciones / Consulta | 2007/07/13 15:14 |
12578. | 8月のカタリナ(767view/2res) | Chat Gratis | 2007/07/13 14:21 |
12579. | 大阪−東京の移動について(1kview/6res) | Preocupaciones / Consulta | 2007/07/13 08:38 |
12580. | 便秘(7kview/39res) | Preocupaciones / Consulta | 2007/07/12 22:46 |
Hip Hop Dance レッスン?
- #1
-
- happyaloha
- 2007/07/16 17:17
友達がHip Hopのレッスンを受けれる場所を探しています、先生は日本語を話せるほうがいいと言っています。LA周辺でどこかありますか?ちなみに彼女は上級者のようです。
Plazo para rellenar “ Hip Hop Dance レッスン? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
お肌にいいサプリメント
- #1
-
- pink2
- 2007/07/16 15:26
最近、シミや肌荒れで悩んでいます。
なにかお肌にいいサプリメントがあったらおしえてください。
Plazo para rellenar “ お肌にいいサプリメント ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
蜂の巣退治
- #1
-
- 困っています
- 2007/07/05 01:22
アパート住まいですが、うちのキッチンのすぐ外の軒下に、蜂が巣を作りつつあります。
ミツバチではなくて、もう少し長くて大きな鉢です。
巣は黒っぽい色をして、電気の傘みたいな形で六角形の穴がいくつかあるものです。
窓の外で高い所で、多分殺虫剤は届かないと思います。
こんな時、どうやって退治したらいいのでしょうか?
小さな子供もいるので、ちょっと怖いです。
アパートの方で何とかしてくれるものでしょうか?
Plazo para rellenar “ 蜂の巣退治 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
光熱費
- #1
-
- minu
- 2007/07/13 15:52
近々引っ越しをして一人暮らしを考えています。そこで皆さんに教えて頂きたいのですが、1ヶ月の光熱費、電気、ガス、インターネット代どれくらいお支払いされていますか?参考までに教えて下さい。特にstudioにお住まいの方よろしくお願いします。
Plazo para rellenar “ 光熱費 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
アメリカのテレビ
- #1
-
- Miyukit3393
- 2007/06/17 18:02
アメリカのテレビを日本にもっていき、見ることはできるのでしょうか? 日本も2011年くらいから(?)、デジタル放送のみになるとききました。それでも、アメリカで買ったテレビは日本ではみれませんか? すいません、よく電化製品のことわからないので。
Plazo para rellenar “ アメリカのテレビ ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
メークのスクール
- #1
-
- みまた
- 2007/07/13 18:44
メークにとても興味があります。
せっかくロサンゼルスにいるのだから
メールを習ってみたいのだけれど
毎日仕事をしていて
平日は午前11時から午後7時まで働いています。
専門学校のような毎日通うところは無理なので
空いている時間で週1,2回程度
充実した内容で教えてくれる
メークのスクールorクラスはないだろうか
と調べていますが
いまいちよくわかりません。
何か情報をお持ちでしたらぜひ教えてください。
Plazo para rellenar “ メークのスクール ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
どなたかいい産婦人科医をご存知ですか?
- #1
-
- gachann
- Correo
- 2007/07/13 15:14
高齢出産なので、いい産婦人科医をバレンシア(ロスから40分北)周辺で探しています。どなたか、いい産婦人科医をご存知の方がいらっしゃいましたら、是非教えて下さい。
Plazo para rellenar “ どなたかいい産婦人科医をご存知ですか? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
8月のカタリナ
- #1
-
- UMI_CA
- 2007/07/12 16:54
8月にカタリナ島へ、日本から来る友達と行こうと思ってるのですが、ロングビーチからの船、カタリナエクスプレスって前もって予約が必要なのでしょうか?
港で、その場でチケットを買えるのでしょうか?
1日何便あるものなのかも知りたいです。
どなたか教えて下さい。
Plazo para rellenar “ 8月のカタリナ ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
大阪−東京の移動について
- #1
-
- 新幹線で
- 2007/07/10 10:23
大阪から東京の移動はやはり新幹線が便利でしょうか? 東京での滞在先は品川方面なんですが、おおきなスーツケースを持っての移動なので飛行機にしようかどうか迷ってます。
新幹線にスーツケースをおけるくらいのスペースってあるのでしょうか?
また飛行機を利用した場合、羽田空港から品川までどのような移動手段がありますか?
東京はあまり知らないのでご存知の方、アドバイスお願いします。
Plazo para rellenar “ 大阪−東京の移動について ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
便秘
- #1
-
- Jeehye
- 2007/02/08 01:26
5年ぐらい前から、慢性便秘に悩んでいます。
市販の薬ではいくら飲んでも、今では効き目がゼロです。腸が動かない状態みたいです・・・。以前、アジア人は腸が長く便秘の人が多いとテレビで見た事があります。そこでアメリカでは腸を短くする手術があると聞きました。(便秘解消のため)便秘解消のために、いろいろ努力はしましたが何をしても効果ナシです・・・。どなたかこの手術を知っている方、または便秘解消に詳しい方助けてください。恥ずかしいお話しではありますが、本当に苦しんでいます
Plazo para rellenar “ 便秘 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Esta es una clínica psiquiátrica donde s...
-
Contamos con personal de habla japonesa en nuestra oficina, así que no dude en ponerse en contacto con nosotros en japonés 🍵 Además de la farmacoterapia, nuestra clínica proporciona tratamiento con E...
+1 (714) 867-7037Dr. Alejandra Suzuki, MD | Americas TMS Center
-
- Expertos en la educación de niños extran...
-
Clases de Kinder ~ para clases complementarias de japonés
hasta el tercer año de secundaria, junto con tutorías individuales en la sección de cram school. La sección de tutoría está abierta en c... +1 (657) 212-5377学習塾Pi:k アーバイン日本語補習校
-
- Torrance empresa de contabilidad. Especi...
-
Más de 160 profesionales con muchos años de experiencia global, principalmente con empresas japonesas, proporcionan servicios de contabilidad ・ fiscalidad y consultoría diversa. 8 oficinas en todo EE...
+1 (310) 217-9900EOS Accountants LLP - Los Angeles Office
-
- Más de 40 años de experiencia y trayecto...
-
Más de 40 años de experiencia y trayectoria. Deje sus problemas legales en manos de nuestro bufete, una fuente de asesoramiento fiable y de confianza. Para asesoramiento jurídico, póngase en contacto ...
+1 (310) 498-4465Bradford L. Treusch, Law Offices
-
- Honyaku USA para traducciones ◆ 50 años ...
-
Cuando se trata de traducción, Honyaku USA puede ayudarle ! Inglés ・ Japonés, así como casi todos los demás idiomas utilizados en los negocios. Han pasado 50 años desde el establecimiento de nuestra ...
+1 (310) 316-6900HONYAKU USA
-
- Cabello, masajes faciales y spas de cabe...
-
En este salón de belleza total trabajan un total de ocho peluqueros y facialistas, todos ellos con licencia japonesa y estadounidense. Tenemos en cuenta la salud del cabello de nuestros clientes y uti...
+1 (310) 538-9928Classy Hair Salon
-
- Un lugar donde se reúnen los clientes a ...
-
Ofrecemos bebidas y karaoke por un precio razonable, y tenemos muchos clientes femeninos agradables Nuestras encantadoras azafatas servidoras le están esperando.
+1 (714) 914-4926Club La Lune
-
- ✅ web, SNS, publicidad online, desarroll...
-
Apoyamos el desarrollo web, soporte SNS, agencia SNS, soporte de publicidad en línea, desarrollo de aplicaciones, desarrollo de sistemas, marketing digital, etc. ・ Web ・ Creación de aplicaciones ・ Ge...
+1 (619) 794-0122アイティーワークス
-
- Veterinarios licenciados tanto en Japón ...
-
Estamos aquí para ayudarle con el cuidado de la salud de sus queridos perros y gatos. Discutiremos el mejor cuidado posible para usted y los animales de su familia, y estaremos muy atentos a sus nece...
+1 (949) 502-5531ソラ動物病院
-
- Auténticos fideos ramen a domicilio ! Me...
-
Auténticos fideos ramen a domicilio ! Meisei USA, con fideos cuidadosamente seleccionados. Fideos ramen frescos ・ Fideos yaki-soba ・ Fideos udon ・ Fideos chuka refrigerados ・ Fideos soba de Okinawa ・ ...
+1 (909) 464-1411Myojo USA, INC.
-
- ¡La cuenta oficial de LINE "STYLIST WORL...
-
Apoyamos a las nuevas empresas de salones de belleza y a su personal en EE.UU. También proporcionamos apoyo para la obtención de un N º individual en los EE.UU. y la transferencia de licencias de cos...
+1 (424) 216-2444Yuka Enterprises
-
- Accidentes de tráfico, asuntos corporati...
-
Ofrecemos una amplia gama de servicios legales, incluyendo lesiones accidentales, derecho corporativo, redacción de contratos y resolver disputas de negocios, planificación patrimonial (creación de fi...
+1 (949) 293-4939キムラ ロンドン & ホワイト 法律事務所
-
- Montessori International School Montesso...
-
Montessori International School es una escuela bilingüe que enseña japonés ・ inglés con 2 ~ clases de 3 años, 3 ~ clases de 5 años, kinder y clases de primaria. Las clases se basan en los principios...
+1 (714) 444-2733モンテッソーリ国際学園
-
- Kinokuniya es una de las mayores cadenas...
-
En 1969, la empresa abrió su primera tienda en el extranjero, en San Francisco. Hoy, la empresa tiene un total de 11 tiendas en ciudades importantes como Nueva York, San Francisco, Los Ángeles, Chicag...
+1 (213) 687-4480紀伊國屋書店 ロサンゼルス店
-
- Yama Sushi Marketplace San Gabriel celeb...
-
Yama Seafood de San Gabriel es un restaurante de pescado fresco muy popular que cambió su nombre por el de Yama Sushi Marketplace y celebró su 40 aniversario este año. Sirve sashimi y sushi fresco a d...
+1 (310) 954-0805Yama Sushi Marketplace