Mostrar todos empezando con los mas recientes

Tema

感情を上手く表すには?

Preocupaciones / Consulta
#1
  • 悩める28歳
  • 2008/03/04 18:54

20代後半です。私には1年位つきあっているアメリカ人の彼氏がいるのですが。。最近あまり上手くいってません。原因はいろいろあると思いますが、一番は私が上手く自分の感情を表せないことにあります。以前彼と付き合うまでは、自分が感情を表せないということに気づいてはいませんでした。前に付き合っていた彼氏は日本人の男性だったし、そんなに感情や思っていることを表現するようには要求されなかったように思います。今の彼がアメリカ人だからというわけではないのですが、例えば悲しい顔をして彼を見つめる。。私としては何を考えているのか察して欲しい。という思いが、彼にとっては無言の暴力でしかないようです。
自分でも彼がいうように何でも表現しようと思うんですけど思うようにはいきません。。特に辛い時悩んでいる時、悲しい気持ちや苦しい気持ちをうちあけたいのですが、なぜか思うように表現できず、彼を不快な気持ちにさせてしまいます。
長くリレーションシップを持続する為に、皆さんはどう自分の感情を表現していますか?何かアドバイスございましたら、ぜひよろしくお願い致します。

#5

僕はもう10年以上アメリカに住んでいて、毎日アメリカ人と接しているのですが、自分の感情を素直に表すのは(相手を傷つけないように)アメリカ人でも難しいと思いますよ。僕も Men are from Mars, Women are from Venus を読みましたが、参考になるといえばなるし、でもそうでないと言えばそうでないような気がします。結局は、個人の感性の差が大きいのではないかと思います。

率直に言って、あなたと彼は相性が悪いような印象を受けます。アメリカ人でも本当にあなたの事が好きなら、あなたの気持ちを理解するように努めると思いますけど。。。彼があなたの事を「思いやる気持ち」があるのなら、もっと彼の方から歩み寄ってきてもいいと思いますよ。あなただけが彼の習慣(文化)に会わせるのは、ちょっと不公平に思えます。そういう一歩的な関係は不健全だし、長続きしないと思います。すみません、ネガティブなコメントになって。でも、そういう日本人女性の奥ゆかしいところが好きというアメリカ人男性もたくさんいるので、そういう人とお付き合いした方が良いんじゃないかなあ、と思いました。

#6
  • mopa
  • 2008/03/05 (Wed) 19:55
  • Informe

#5に賛成。アメリカ人も繊細な人なら、こっちが困った顔してると”どうしたの””何考えてるの”と聞いてくるよな。”無言の暴力”ってこの男異常すぎ。

#8

私の彼もよくSpeak your mind って言いますよ。
最初は察してよって思っていましたが,言った方がスッキリするし,何よりお互いに思ってる事が理解できるから,今はちゃんと思っている事を伝えるようにしています。
1年間も付き合ってるんだから,お相手の方は悩める28歳さんに対してちゃんと愛情あると私は思います。
コミュニケーションはリレーションシップには無くてはならないものです。
最初はなかなか大変だと思いますが,自分の気持ちを相手に伝えるように頑張ってみては如何ですか?

#7

私にも、そういう時期がありました。今のアメリカ人の彼と付き合いはじめた頃は、アメリカに来てまだ半年しか経っていない頃で、自分の感情をどう英語で表現したらよいのか毎日悩みました。幸いにも、彼はいつも「Talk to me」と言って、私が時間を掛けて自分の感情を表現したり説明したりするのをずっと待っていてくれました。
私の場合、感情を表現できない理由は2つありました。1つは十分な英語力がなかったこと、もう1つは自分の感情に真正面から向き合ったことがなかったので、自分でもどうしてそういう感情になるのかわからなかったことです。結果的に、慣れてくると自分のことも理解できて、次第に英語も上達していったように思います。
今、彼に「あの頃は変な英語だったのに、どうして、ずっと待っていて聞いてくれたの?」と聞くと、「君が言おうとしていることに耳を傾けて、君の事を理解することは、僕にとっては大事なことなんだ。Because, I really care about you.」と言ってくれました。
悩める28歳さん、うまく行くといいですね。

#9
  • poplee
  • 2008/03/06 (Thu) 10:29
  • Informe

彼と長く付き合っていきたいなら、はっきりと思っていることや感じていることを言葉で表現したほうがいいと思います。
これは男女関係だけではなく、アメリカで生活するならば、少なからず学習しないといけないことだと思います。

アメリカ人は子供のときから、思ったことを言葉ではっきりと相手に伝えることを学びます。 きっとあなたの彼もその習慣で育ってきたので表情や空気だけでは人の気持ちを察することが出来ないのだと思います。 

もしどうしても言葉で表現することができなくて、彼もそれを理解してくれないなら、#5さんのいうとおり、奥ゆかしき日本人女性がすきだという人を探したほうがいいと思います。

仮に英語の問題でうまく言葉で表現できないというのなら、それは彼にもあなたの英語を理解してもらう努力が必要だと思います。 

Plazo para rellenar “  感情を上手く表すには?   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.