แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

91. What is the hardest word to pronounciate in Englis...(3kview/22res) สนทนาฟรี 2023/12/23 13:38
92. あれからもう約4年(51kview/81res) สนทนาฟรี 2023/12/21 22:15
93. 転売(1kview/8res) สนทนาฟรี 2023/12/19 17:59
94. 生命保険について教えて下さい。(968view/5res) คำถาม / สอบถาม 2023/12/10 15:22
95. W2(526view/2res) คำถาม / สอบถาม 2023/12/09 09:54
96. ロスの免許の日本語テストが一種類しかないってほんとう?(7kview/46res) คำถาม / สอบถาม 2023/12/07 10:20
97. 動物の森 雪(681view/3res) สนทนาฟรี 2023/12/04 10:19
98. 80/50問題(744view/2res) สนทนาฟรี 2023/12/03 23:34
99. OCエリア ウォーキング(1kview/2res) กลางแจ้ง 2023/12/01 09:50
100. イスラエル ハマスの戦争って(14kview/85res) สนทนาฟรี 2023/11/29 06:14
หัวข้อประเด็น (Topic)

ロスの免許の日本語テストが一種類しかないってほんとう?

คำถาม / สอบถาม
#1

日本語用のテストだと一年?とかで変わるまで同じだとインスタでみたのですが本当なんでしょうか

#14

確かに ロスとLA はその通りなのですか、それをあえて 今出すのはどういう趣旨 なのでしょうか。

#16

2023 11/18日トビ主のタイトル”ロスの免許”のロスにたいして答えただけでSpiderman
とはコメントのやりとりをしていません。
チャツトルームでも立ち上げてそこで会話してください。
だあれも来ないと思います。昔ありましたけど一人も来ないのでやめたみたい。
PS/
理屈っぽい苦手なタイプ。

#17

”ロスの免許”のロスにたいして答えただけ、、、、、、

というわけで ただそれだけなんだ。それがどうして ロスとLAの解説になったのか 未だ不思議です。会話をしたくないのであれば そのまま 不思議として残しておきましょう。

#18

* ロスという言葉は、ロサンゼルスの略称として日本語でよく使われますが、英語では通じません。

そんなこと、この交流広場に来る人は全員承知だと思いますよ。

ただ日本語を話す人たち同士では「ロス」は普通に使っています。

英語会話で Los Angeles を略すときは皆「L.A.」と言ってますが、これもここで言うまでもないか。

「L.A.」に関しては1969年だったかまだ日本にいる時、映画のロードショーで米映画「Easy Rider」を見ました。

そのいちシーンでピーターフォンダがある田舎の知り合いの食事に招かれたとき、どこから来たのかと尋ねられ「L.A.」と答えたら相手が「そこはどこだ」みたいな場面がありました。そこで私も「L.A.」と省略することを知りました。

トピずれ、失礼!

#19

そのシーンじゃないが、、、


Easy Rider - Jack Nicholson, Peter Fonda and Dennis Hopper


https://youtu.be/Mm_CEmybOjc?si=3BSO3jymtL9qAhuR


皆、若かったのう

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ ロスの免許の日本語テストが一種類しかないってほんとう? ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่