แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

361. サイズ表記がわかりません。(2kview/11res) คำถาม / สอบถาม 2022/09/25 09:35
362. 高齢者、何でもアリ(2kview/22res) สนทนาฟรี 2022/09/25 09:11
363. 安倍元総理の国葬費用について(657view/4res) คำถาม / สอบถาม 2022/09/24 19:50
364. Wise の利用経験(1kview/2res) อื่นๆ 2022/09/22 08:12
365. 日本の住所を英語表記で(4kview/26res) คำถาม / สอบถาม 2022/09/22 07:23
366. Bank of america(6kview/15res) ปากต่อปาก 2022/09/21 14:00
367. ヒスパニック文化(13kview/36res) สนทนาฟรี 2022/09/19 13:00
368. アメリカ帰化後のパスポート申請(1kview/6res) คำถาม / สอบถาม 2022/09/17 06:18
369. 安倍晋三さん死去について(31kview/420res) สนทนาฟรี 2022/09/16 20:21
370. 介護の仕事について(112kview/295res) สนทนาฟรี 2022/09/16 16:46
หัวข้อประเด็น (Topic)

サイズ表記がわかりません。

คำถาม / สอบถาม
#1

最近、渡米してきたものです。
わからないことがあったのでこちらに投稿しました。
よろしくお願いします。

日本でプチプチシート、アメリカではbubble wrapと呼ばれるものを購入したく
HOME DEPOTに行きました。

そこで2種類のプチプチを見つけたのですが、

①3.93ft×5.90ft(120cm×120cm)

②12''×100'


①のほうはセンチ表記もしており、わかりやすいのですが

②のほうがこれだけの表記で、12のほうにカンマのようなものが2つ、100の方にはひとつついております。
日本から来たばかりでこういった表記にまだピンとこなくてすみません。

これはセンチで言うと何センチ×何センチということでしょうか?

わかる方がいらしたら教えてください。
よろしくお願いします。

#2

12” x 100’
12 inches X 100 feet
30cm x 3000 cm (30m)

#3

>②12''×100'

は 12 inch インチ幅で 100 Feet フィートの長さです。

つまり約 30cm 幅で、30m の長さです。

ブラウザーで

12" to meter

と入れるとメートル法の数値が表示されます

#4

コンマ2つがインチ
コンマ1つがフィート

①はおかしいだろ

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ サイズ表記がわかりません。 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่