显示最新内容

1. これは詐欺メールでしょうか・・・・(1view/0res) 疑问・问题 今天 14:39
2. 独り言Plus(422kview/3926res) 自由谈话 今天 12:19
3. まさかトランプが勝つとは思わなかった。(4kview/113res) 自由谈话 昨天 22:21
4. 語学学校(246view/9res) 烦恼・咨询 昨天 08:52
5. 高齢者の方集まりましょう!!(329kview/870res) 自由谈话 2024/12/28 19:21
6. Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/50res) 居住 2024/12/28 11:53
7. AT&T Fiver(556view/43res) 2024/12/27 17:33
8. 日本への送金 $250,000(1kview/13res) 烦恼・咨询 2024/12/27 10:15
9. 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(845kview/4338res) 自由谈话 2024/12/27 10:03
10. 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(844view/29res) 烦恼・咨询 2024/12/21 20:37
主题

日本のBIRTH CERTIFICATEとは?

自由谈话
#1
  • あい外人子
  • mail
  • 2011/12/27 10:19

今回永住権の更新で誕生日の間違いを直すのに日本のBIRTH CERTIFICATEを翻訳してノーターリーをもらえと言われたのですが、戸籍謄本を取り寄せたらよいのでしょうか?それとも出生届けでしょうか?

あとどこでオフィシャルに翻訳できますか?

MARRIGE CERTIFICAEはバレー在住の場合ノーウォークのCITY HALLでに取りに行けばいいのでしょうか?

30日以内に行かないと行けないので焦っています。教えてください。お願いします!

#2

>今回永住権の更新で誕生日の間違いを直すのに日本のBIRTH CERTIFICATEを翻訳してノーターリーをもらえと言われたのですが、戸籍謄本を取り寄せたらよいのでしょうか?それとも出生届けでしょうか?

日本領事館で聞いてみましょう。

#3
  • OrzQ
  • 2011/12/28 (Wed) 23:19
  • 报告

>日本領事館で聞いてみましょう。

ほい、どうぞ。

出生証明
http://www.la.us.emb-japan.go.jp/web/m02_03_02.htm
翻訳証明
http://www.la.us.emb-japan.go.jp/web/m02_03_06.htm

出生証明にも戸籍謄本(今時はよっぽどの理由がないと戸籍謄本はでないらしいけど)は必要ですわな。

“ 日本のBIRTH CERTIFICATEとは? ” 的投稿有效期日已经结束。
如需继续这个主题,请创建一个新主题。