表示形式
表示切替
カテゴリ別に表示
戻る
最新から全表示
1. | サーバーのチップ(925view/23res) | 烦恼・咨询 | 昨天 23:08 |
---|---|---|---|
2. | 【必読】まもなく CZ社の6種類がロスターから削除されます(41view/4res) | 自由谈话 | 昨天 22:50 |
3. | 独り言Plus(286kview/3678res) | 自由谈话 | 昨天 20:07 |
4. | ドジャーズのチケット(3kview/51res) | 运动的 | 昨天 18:17 |
5. | 日本への送金 $250,000(426view/3res) | 烦恼・咨询 | 2024/10/29 17:54 |
6. | モービルHome(1kview/52res) | 居住 | 2024/10/28 22:33 |
7. | アボカドの保存方法(103view/1res) | 美食 | 2024/10/28 21:37 |
8. | 高齢者の方集まりましょう!!(233kview/850res) | 自由谈话 | 2024/10/25 21:35 |
9. | 帰国後の小切手の換金について(378view/21res) | 烦恼・咨询 | 2024/10/25 13:01 |
10. | ソーシャルワーカー(social worker)(172view/2res) | 生活 | 2024/10/24 18:03 |
To Correct My English Accent?
- #1
-
- dreamer
- 2004/06/19 09:14
Hello,
I am sorry in English. But, does anyone know how to correct my English accent? I am getting old, and it seems like getting worse day by day. Not to mention " R " and " L," I have problems pronouncing like "V " and " B. " It looks really bad when I have heavy accent in front of my boss, and can't communicate very well.
I have tried books and bought video showing the use of mouth. But, none of them worked good. Does anyone know speech therapist or something to correct accent? Thank you very much.
- #9
-
- mimiko
- 2004/06/30 (Wed) 03:44
- 報告
皆さん見てるだけですか?英語だから恥ずかしいのですか?いつも強気の投稿者の人たちも英語のカキコにはこないんだなーと思って。。。vivinaviに来る人って、長年住んでいて日本が恋しい人か、英語から逃げている人だけなのかなーってちょっと思いました。もっと色々なLAのサイト(英語)に足を運んだらもっとグローバルな楽しい話し合いが出来るよ。せっかく日本から飛び出たんだからこんな所で油売ってどうするの?見ててなんか情けないていうかもっと外に出て意見は言えないのって感じ。で、また私の文句を言う人が出てくるでしょ。情けなー・・・ そう思ってない人!ゴメンネ。
- #10
-
- Loop
- 2004/06/30 (Wed) 10:05
- 報告
コンピューターとウエブでしか意見を言えない人たち。陰湿だともっと気持ち悪いですね。
- #11
-
- かおぽん。
- 2004/06/30 (Wed) 10:06
- 報告
↑う〜ん。。。
英語だからとかじゃなくて
単に皆の関心を集めるトピじゃないからでは。。。。
トピ主さんには悪いけど。
それに”油売ってる”とか言われても
会社でも英語、家に帰っても英語。という生活を何年もしているので
ネットくらい日本語で読ませろや〜。っというのが本音です。
わざわざネットでLAの英語サイトに行かなくてもグローバルな会話を楽しめるところは外の世界にあふれてるしね。
- #12
-
- Nami
- 2004/06/30 (Wed) 20:16
- 報告
#9さん、このサイトに来ている人に、日系人やバイリンガルの人も沢山いるんじゃないでしょうか?ちなみに私は、日本から来て、自分と同じような境遇の人が、悩んだり、頑張ったりした体験談なんかを参考にさせてもらって、とっても励まされていて、大好きなサイトです。英語でも、いくつか好きなサイトがあって、お気に入りに入れて、大切な情報源にしています。日本語が母国語の人に、英語で書き込むのって私には違和感がありますね。個人的意見ですが、日本人が、私に英語の会話を求めてくるのって、私はすごく抵抗がありますけど。でも、英語が共通語の人にはまったく抵抗ありません。皆さんはどうですか?
- #13
-
- dreamer
- 2004/06/30 (Wed) 22:45
- 報告
例えば、RAW とLOWの発音の違いの完璧な人発音の仕方を教えて!(笑)
ハミングバード使ったことある人いますか?
- #14
-
RAWとLOWって、RとLだけじゃなくて、母音も違いますよね。日本人は二重母音が苦手だから、RとLだけじゃなくそこにも注意すると人に伝わりやすくなると思いますよ。"low"の時は最後にしっかり口をすぼめて"う"って言いましょー。
- #15
-
- funlovingmark
- 2004/07/01 (Thu) 22:05
- 報告
Dear Dreamer,
If you want to learn how to pronunce letter "L" and "R"just practice following: First practice, very slowly and sound each letter..then go bit faster then little faster until you could say these words whithout any problems with L's and R's
Run Rabbit Run
Down The Long Lonley Road
それから、自分の子供に発音を教えたときに使ったよくテレビで販売されている教材に "Hooked on Phonics"っていうのがあります。この教材は、アメリカの子供達にアルファベットで単語のワードを正しい発音で読めるようにするために保育園とかでも使っています。ステップ1から始めてみたらいかがでしょうか。
- #16
-
- サンタ
- 2004/07/11 (Sun) 12:37
- 報告
余談ですが、JoKさんのいうポイントについて。
日本人を混ぜた議論をしたときに、lowなのかlawといってるのかわからず彼ら(日本人)に聞いたところ、同じだと思ってたらしいです。
カタカナで両方日本にて使ってるから、本当そうおもっちゃいますよねぇ。。母音がしっかりとしていれば、大抵誤解はされないものです。
- #17
-
- 夜がすき
- 2004/07/12 (Mon) 02:26
- 報告
intonationが大切って意見ありましたね。
私の意見は違います。もちろんintonationも大事なんだと思いますが。
私は最初はアクセントだと思ってます。
日本語はフラットだとよく言われます。でも抑揚はあります、ボリュームの上げ下げが小さいだけでね。
でもアクセント(stressed sound)って概念は日本語って極端に弱い。
例えば、”たとえば”って日本語で発音するとき、語内の音程は上下するけど、(カタカナを強く)"タとエば"とか、"たトゥえば"って発音したら、明らかに日本語じゃなくなりますよね?
アメリカ人に日本単語を教えたければ、"タとエば"って行ったほうがまねしやすい。
"デざーと"と"でザーと"でも、母音の発音がしっかりして無くても、アクセントの位置で分かってもらえる単語もあります。
私はそうやって英語を前に押し出してます。
美しい母音は時間かかるけど、アクセントは早く身に付くし。
>JoKさん。
先日、"i,Robot"の発音が悪いって練習させられました。「もっと、ぅーって口すぼめて!」って。英語練習してんだか仕事してんだかわかんないけど、楽しいです。同僚に感謝!
- #18
-
- dreamer
- 2004/07/12 (Mon) 07:24
- 報告
voice とbose の発音の違いのわかる人いますか?
アクセントって重要ですね。私も、マクドナルドが通じなくて、マクドナルドのドの部分を強調するように言われたら、通じるようになった!(笑)
後、コーヒーもカーヒーっていったほうが、通じる場合が多い。(これは、メキシカンかも知れないが!)(笑)
なにか、ほかに日本人のおちいりそうな単語や発音があったら教えてください。
- #19
-
- 雲
- 2004/07/12 (Mon) 09:28
- 報告
WalkとWorkなんかどうでしょう。自分は結構苦労しました・・・。
- #21
-
- サンタ
- 2004/07/12 (Mon) 23:39
- 報告
dreamerさん。
voice とbose の発音の違いは、ディップソンの違い。[oi]と[ou]でしょう。
雲さんのいうWalkとWorkは日本人間違ってる人が多い部類。walkを音でいうと[ウォァーク]。日本語でいえばそれが”歩く”になる。でもworkには実は母音はない!(笑)。舌を裏に巻いたままで「ワーク」といえばそれなりの音かな・・。字でいうのは難しい!!
アクセントはやっぱり母音が一番で、次はイントネーションかな。イントネーションをいくら気をつけても口の開きが違うから欧米の人からすれば大した改善されてないっていわれるでしょう。大体アゴを下に動かす音がみんなおかしい。例)lockとlarkの母音が同じっての知らない人も多い・・。(両方ともアゴの下げが大切!)
- #22
-
- dreamer
- 2004/07/13 (Tue) 01:34
- 報告
サンタさん、
voice とbose のvとbの違いが知りたいのです。多分、日本人の場合同じように発音するし、聞き取れてしまうのではないかとおもうのですが??
- #23
-
- サンタ
- 2004/07/13 (Tue) 01:42
- 報告
すみませんすみません。でも実際は母音をきちんと言えば、この2つは通じますよ(笑)。
vは上の歯と下唇をくっつけ、そのまま発声した音ですね。そのわずかな隙間を抜ける音なのでちょっと音を出す時間はbより長く感じます。それはfと同じ。
- #24
-
- 夜がすき
- 2004/07/13 (Tue) 02:23
- 報告
ハリウッドのクラブ、ViperRoomを聞き違えてFiberRoomといっても通じました。(ちょっと騒がしい環境で)
濁音の位置がひっくり返っただけだったので、それもありだったみたいです。
友人に「RとLが同時に出るの苦手」っていったらparallelogramを練習させられました。言える?
Vを発音するとき、Bは忘れて、Fのつもりで発音してます。そのほうが通じるから。Bの時はPのつもりで・・・
- #25
-
- 夜がすき
- 2004/07/13 (Tue) 02:24
- 報告
大変なのはカタカナで覚えてしまった映画俳優の名前を言うとき。
- #26
-
- サンタ
- 2004/07/13 (Tue) 11:25
- 報告
そう、夜が好きさんのいうことわかるね〜!
英語ってもう困ることはないんだけど、カタカナで使ってる単語がたまにLだっけ?Rだっけ?って他の国の人にない悩みに直面することがあります。
つづりを知らないと本当くろーするよ、カタカナ英語!!(笑)
- #29
-
Yahoo これだけは何度練習してもアメリカ人のように発音できない。何を言っているのかはわかってもらえるけど、hoo の部分が日本語の ふー とか ほー になってしまう。だれかコツを教えてください。
- #28
-
>dreamerさん
boseって、スピーカーとか出してる会社ですか?これってどんな発音するんだったか覚えてませんが、iの音は入ってないですよね?だとしたら、日本語で書くと、ボウズか、ボーズ
って発音ですよね?voiceは、「オイ」って音が真ん中にありますから、最初のv, b以外に、真ん中の母音が違うことになるので、二重母音をしっかり発音したら、区別は比較的簡単なはずですよー。
- #27
-
ハミングバード あるのしってますか?
少し教材とかたかめだけど、努力すれば必ず発音よくなります。
このあいだ だって アメリカでそだったの?なんて聞かれます。 王道にちかみちなんて ない!
試してみてください。
“ To Correct My English Accent? ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。
- お店を検索するなら『タウンガイド』
-
- 学前班/幼儿园/一年级 2 岁 ~ 面向 7 岁儿童 ・ 小班授课,英语授课 !...
-
Playhouse 在南湾拥有 30 年的历史,致力于与家庭建立联系,为儿童提供良好的基础教育。学校实行小班教学和英语语言学习。 学校全年开放,周一至周五上午 6:30 ~ 下午 6:00。 在暑假期间,学前班提供寓教于乐的特别课程,并为幼儿园儿童提供夏令营课程。 公园配备了一个大型游乐场,供孩子们嬉戏玩耍。公园靠近高速公路,有停车位供上下车使用。 除了点心和午餐,还为忙碌的家长提供...
+1 (310) 371-1231Playhouse
-
- 汽车维修・喷漆・二手车销售以及其他一切有关汽车的问题,南湾的 Pitline 都...
-
在 Pitline,我们拥有维修、钣金和喷漆设施,全部在公司内部进行 ! 我们保证价格和质量都会让您满意。如需了解更多信息,请随时与我们联系。 ☆ 一般修理 ☆ 更换机油 ☆ 烟雾检查 ☆ 免费检查 ・ 估价 ☆ 玻璃修理 ・ 更换、着色 ☆更换轮胎 ☆ 在维修期间安排替换车辆 ☆ 空调维修 ☆ 免费检查 ・ 估价 ☆ 事故维修 ☆ 安排拖车 ☆ 油漆、车架改装
+1 (310) 532-0270pit line international, inc.
-
- 日式美发沙龙 ! 多才多艺的发型师提供优质服务。请联系我们 ! 310-373-...
-
American Salon 的每位发型师都是独立的,并提供独特的服务。因此,价格也不尽相同,请在来沙龙之前向每位发型师了解详情。请通过电话或短信与我们联系。 < 服务 > 剪发、美发、染发、直发、拉直发、角蛋白护理、巴西吹风 < 招聘发型师 ! > 我们的沙龙正在寻找想要租用工作室的发型师 详情请致电 310-373-6667 AKI !
+1 (310) 373-6667AMERICAN SALON
-
- 位于大都会混合酒店内的 Spa Rirakuen 是唯一一家提供正宗岩盘温泉、按...
-
Spa Rirakuen 的理念是日式感官疗法。在平和、现代的日式室内装饰和宁静的氛围中,您可以享受按摩浴,还可以享受使用 SGE : 天久石(Tenkutsu Stone)的岩石浴,这种岩石是从日本九州 ( 祖母倾斜山 ) 远道而来的天然矿物质制成的,可以从核心温暖您的身体,放松您紧张的肌肉,同时排出废物。该浴场是美国第一个成熟的基岩浴场。这是美国第一个正宗的岩盘浴。结合按摩、芳香疗法或面部护理...
+1 (310) 212-6408AS-Create LLC. / spa Relaken
-
- Weee!🇯🇵,日本食品大促销 "日本周 "开始了✨本周,玉木黄金饭、超熟面包、...
-
Weee!🇯🇵,日本食品大促销 "日本周 "开始了✨本周,玉木黄金饭、超熟面包、大龟纳豆、猪肉薄片、虹鳟鱼、鲛鱼、瑞士卷等一次购齐❗️。
+1 (510) 358-8960Weee!
-
- 全橙县 & 南湾支持 空调维修 ・ 从安装、暖气、电气到管道,我们都能为您的家庭...
-
日语服务,值得信赖,已有 15 年历史!如果您买了新房或需要安装空调、修理水电、装修房屋或修理餐馆等。请联系我们 ! ! 准时、准点、礼貌、迅速 ! ! 安全的售后服务!我们拥有比其他公司更好的售后服务,即使在安装之后,如果您有任何问题,我们也会免费致电给您。如果出现破损或焦虑 ! 我们提供全覆盖保证 ! ! ! 我们将跟踪服务,直到您满意和信服为止。
+1 (714) 474-5818Victory Home Service
-
- 好莱坞风格的面部护理,配以正宗的日式指压和指压治疗师。如果您有颈肩僵硬、颞下颌关...
-
如果您患有颈肩僵硬、头痛、慢性背痛、失眠或唇疱疹,请尝试全身指压疗法。您一定会对效果感到惊喜。好莱坞式小脸护理能调整面部变形,将脸变成您梦想中的小脸。利用对称疗法的原理,对面部左右两侧和头骨进行调整,以改善面部扭曲、变宽、下垂和不平衡。它还有助于治疗颞下颌关节紊乱、下颌锁定和下颌疼痛。 最近,有严重偏头痛、恶心、颈背僵硬疼痛、自律神经失衡和抑郁的人被医生转介接受治疗。现在正是提高免疫力的时候,...
+1 (310) 542-1200西田指圧センター
-
- 外包人力资源解决方案/专业技能
-
外包人力资源解决方案/专业技能
+1 (424) 271-7991Move On Inc.
-
- 托伦斯的生育诊所。我们拥有最强大的团队,为您不可替代的家庭提供支持。不孕症诊断 ...
-
托伦斯的生育诊所。我们拥有最强大的团队,为您不可替代的家庭提供支持。不孕症诊断 ・ 精子和卵子冷冻 ・ 试管婴儿 ( 试管婴儿 ) ・ 人工授精 ( 人工授精 (IUI) ) ・ 胚胎植入前诊断等 [请先用日语咨询]。 男女不孕症诊断 ・ 治疗 试管婴儿 IVF 人工授精 IUI ICSI 胚胎植入前诊断 PGT 卵母细胞冷冻保存 精子冷冻保存 精液检查
+1 (424) 212-4087Incinta Fertility Center
-
- 老字号日本拉面品牌在美国的首家分店盛大开业 ! 华侨城地区的拉面爱好者们,千万不...
-
MUNCHIEken 日本拉面,由东京拉面大奖获得者 Mengyo 出品 ! 本店最受欢迎的菜肴三文鱼拉面,采用三文鱼肉以外的高汤制作而成,清淡爽口的口感会让您爱上它。您一定会被它清淡的口味所吸引。 烟熏三文鱼拉面味道咸鲜。 我们还提供在美国非常受欢迎的猪肉拉面。 我们期待您的光临!。
(714) 465-9729Munchie-Ken Japanese Ramen
-
- 到日本的国际快递服务,购买 ・ 买方的商业货物和分批装运 ・ 我们还可以处理转运...
-
我们从美国西海岸向日本发货,比其他任何地方都更快、更可靠。 营业日 : 周一 ~ 周五 办公时间 : 9:00-18 : 00 全球进口服务 拼箱 ・ 发货 买家 ・ 快件 搬家包 酒包 報紙 ・ 雜誌訂閱服務 ■ 行李暫存 ( 定期免費 ) ■ 退貨人登機寄件 ■ 将部分包裹寄往海外或美国其他城市 ■ 寄存 ■ 收件后包装 ■ 可提供各种包装材料等。
+1 (424) 312-1143OCS AMERICA INC.
-
- Bistro Boze 这是一家别致的餐厅,您可以在这里放松身心,品尝意大利美食...
-
点菜酒单和各种鸡尾酒,当然还有配菜和饮料。 营业至凌晨 1 点(,周五营业至凌晨 2 点),让您可以放松地享受美食。 提供单点菜肴,如菲力牛排、墨鱼汁意大利面和番茄酱意大利面。
+1 (310) 320-5820Bistro Beaux
-
- $ 47,每月仅限17人 ! $ 47的咨询、检查、医生报告(疼痛从何而来)。 ...
-
18 岁从日本脊骨神经科毕业后,她曾在脊骨神经科诊所、针灸和整骨疗法诊所工作。 为了提高自己的知识和技能,她来到美国,并在美国获得了脊骨神经科博士学位。 她帮助人们找到疼痛的根源,让他们过上无痛的生活。
+1 (424) 235-6005藤井カイロプラクティック研究所
-
- 我们在这里帮助您节食💦 🤗FIT BODY 不是一次性的节食,而是真正的节食和身...
-
Diet Pro FIT BODY 私人健身教练提供个性化支持,帮助您在最短时间内实现理想身材 ! < 减肥 ・ 燃烧脂肪 > 减去大腿和腰部等下半身脂肪 中年肥胖 < 缺乏运动 ・ 健康管理 > 内脏脂肪、甘油三酯、血糖等健康指标恶化 肩部僵硬、肩痛、背痛等症状减轻 << 塑造理想身材 > 适合产后体重增加且难以恢复体重的人 塑造美腿和美臀 < 提高运动成绩 > 提高...
+1 (310) 803-0155FIT BODY
-
- 位于小东京的日语诊所。接受各种保险。急症治疗 ( 感冒、食物中毒、流感、肠胃炎等...
-
我们提供普通内科以及急性病治疗。我们接受各种保险,请随时联系我们了解更多信息。 ~ 门诊 ~ ・ 急症治疗 ( 感冒和食物中毒等传染病、流感、肠胃炎、头痛、哮喘、突发性湿疹、轻伤和中暑 ) ・ 普通内科 ( 预防和治疗与生活方式有关的疾病、糖尿病、高血压、高脂血症、心脏病、痛风、甲状腺、贫血、风湿病、偏头痛等 ) ・ 尿路感染、膀胱感染 ・ 体检/定期体检/运动体检
+1 (213) 680-0355藤原メディカルグループ