显示格式
显示切换
按类别显示
显示最新内容
1. | 帰国後の小切手の換金について(223view/15res) | 烦恼・咨询 | 昨天 21:48 |
---|---|---|---|
2. | モービルHome(1kview/43res) | 居住 | 昨天 21:45 |
3. | 独り言Plus(273kview/3641res) | 自由谈话 | 昨天 21:40 |
4. | ソーシャルワーカー(social worker)(67view/2res) | 生活 | 昨天 18:03 |
5. | 高齢者の方集まりましょう!!(223kview/846res) | 自由谈话 | 昨天 16:24 |
6. | 成田空港第二ターミナルでのJRパス引換所の混雑状況(595view/21res) | 疑问・问题 | 昨天 11:28 |
7. | 日本への送金 $250,000(230view/2res) | 烦恼・咨询 | 2024/10/23 08:56 |
8. | Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(758view/26res) | 居住 | 2024/10/22 08:31 |
9. | 賃貸オフィスを扱う日系不動産屋さんを教えてください(220view/5res) | 驻地人员 | 2024/10/15 13:55 |
10. | 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(605kview/4331res) | 自由谈话 | 2024/10/13 19:58 |
イミグレ関係
- #1
-
- sasha edlgen
- 2009/11/13 11:54
アメリカ市民と結婚しましたが、諸事情でグリーンカード取得する前に日本に帰国しなければならなくなりました。現在のステータスはillegalです。ダンナ曰く日本に彼が来てペーパーワークすれば私はまたアメリカに戻れると言うのですが本当でしょうか?私自身帰国して彼とは別の人生を歩んで行こうと思っているので別にいいのですが、ただ将来、観光でアメリカ行きたくても行けない事になってしまうので。。
- #2
-
- yaya~
- 2009/11/13 (Fri) 12:29
- 报告
GC取得前の一時帰国は、政府からの許可を申請しないといけないと思うのですが。。
確か、GCを申請する時に、その許可も申請できると思います。確か、2,300ドルくらい払いました。
きちんと、大使館か弁護士に聞いた方がいいですよ。
今、イリーガルであれば、なおさらです。
- #5
-
#2さんへ
え?誰に$2300払ったんですか?弁護士?
移民局へ払う渡航許可証明代は$355じゃない?
あなた、弁護士にぼられたんでしょうか…
- #8
-
私もGC申請時に渡航許可証明を申請しました。
申請後1ヶ月くらいで郵便で送られてきました。
300ドルちょっとだったと思います。
もし、すぐに帰国しなければならないのであれば、出国するときに出入国審査官と書類の手続きをしなければならず、日本への直行便でなければ乗せてくれなかったと思います。
一生アメリカに来れないわけではなく、長くて10年なので、旦那様と別々の人生を歩まれる覚悟で、とにかく無駄なお金は使わず早く帰国したいというのであれば、10年後気持ちの整理もついたころに観光すればいいかくらいの気持ちでそのまま帰ってもいいのではないでしょうか??
渡航許可証明を取っても、またアメリカに戻ってきて旦那様と一緒にGC取得の面接などに行くつもりもないのなら、意味ないですしね・・・しかも、アメリカに戻ってくるつもりもないのならなおさら・・・
- #7
-
トピを読んでいると *彼とは別の人生を歩んで行こうーー*のところが
少し引っかかるのですが
そんなこと公儀に知れたらば 即刻却下されますよ
ただ出来るならば今の時点での帰国は諦めたほうがいいのでは
建前的には可能かもしれないが 実際の施行の時点で書類が何処かえいってしまって
何年も待たされるケースがあるらしいですよ
とりあえず 一言まで
- #9
-
- びびなび探偵団2
- 2009/11/16 (Mon) 20:52
- 报告
トピ主さん、結婚したけど日本へ帰るから結婚生活はどうでも良いということですか?可哀想な彼。。。
あと、横道にそれますが、何人かの方が渡航許可証(I-131ですよね?)のためにお金を払っているようですが、もしI-485と同時に申請しているのであれば、払う必要はないんですよ。無料。タダ。
ちなみに、労働許可証(I-765)も同様に。
インストラクションに書いてありますよ。但し、2007年のどこかの月以降が対象ですが。
私は払いませんでしたが、ちゃんともらえましたよ。
- #11
-
結婚によるグリーンカード申請 で質問があるのでここで質問させてください。
I-485の提出書類の中にBirth Cirtificateとありますが、これは日本の戸籍のことでよいのでしょうか?
そして、そうであった場合それをアメリカのどこかの機関にもっていって、英語で証明するという作業が必要であるというような情報を耳にしたのですが、あいまいなことが多く困っています。
誰かご存知の方がいたら教えていただけますか?
よろしくお願いします。
- #12
-
- mimi867
- 2009/12/30 (Wed) 13:58
- 报告
日本の戸籍を住まい付近の日本大使館で英語に書き換えてもらいます。
- #13
-
- ムーチョロコモコ
- 2009/12/30 (Wed) 17:26
- 报告
#12 mimi867さん
なるほど、「大使館」ではそんなこともやってくれるんですね。
「総領事館」ではやってくれないですよね。
でも、「住まい付近の」とは言っても、在米大使館はDCですからねえ。
かと言って、DCよりも近いDFに行くわけにもいかないですよね。
- #14
-
- DOB
- 2009/12/31 (Thu) 00:30
- 报告
#11さん、
日本の戸籍を取り寄せて、日系の電話帳の「戸籍翻訳」というところに依頼したら翻訳してくれますよ。アメリカの機関ではやってくれないと思いますよ。
移民局の提出には戸籍抄本でもかまわないようですが、私の場合、結婚申請ではないですが親の出生も要求されたので戸籍謄本を出しました。
翻訳料金は1ページにつき$60でした。(業者による約2年前)
読みにくい漢字や特殊な漢字は読み方を教えておかないと、無茶苦茶訳されたりするので気をつけてください。
よくわかりませんが、翻訳者(か会社?)のサインがないと無効みたいなのでちゃんとしたところでしてくださいね。
- #15
-
- LoveM
- 2009/12/31 (Thu) 11:06
- 报告
私もだいぶ前ですが、翻訳業者に依頼しその後、Notaryしてから出しました。大使館でそんなサービスするなんて初耳です。
- #16
-
- porky
- 2009/12/31 (Thu) 11:34
- 报告
さすがはムーチョさん。
知ってますね、デーエフェ。
となるとやっぱりロコモコのモコは、あのモコですか?
- #17
-
- ムーチョロコモコ
- 2009/12/31 (Thu) 12:07
- 报告
Porkyさん
そうです、ワタクシは「鼻くそ」野郎です。
ところで、日産のMoco、スペイン語圏では、そのままのネーミングでは売れないですよね。
同じく日産のHomyが沖縄県で販売されていなかったように。
- #18
-
- porky
- 2009/12/31 (Thu) 15:26
- 报告
ちょっとちょっと、ムーチョさん。
誤解しないでよ。笑
また来年、コレクションお願いします。
良いお年を。
- #19
-
- mopa
- 2009/12/31 (Thu) 16:15
- 报告
>翻訳料金は1ページにつき$60でした。(業者による約2年前)
べらぼーな高さだな。サギじゃん。俺は昔領事館でやってもらったぜ。大使館でも当然できるだろーけど何もメヒコまで行く必要はねーよ。
- #20
-
- porky
- 2009/12/31 (Thu) 23:13
- 报告
あっそうか?mopa も知ってること忘れてた。
来年もよろしくな。
¡Feliz año nuevo!
- #21
-
- mimi867
- 2010/01/02 (Sat) 04:07
- 报告
#13san
ごめんなさーい、総領事館でした。
- #24
-
Birth Certificateは日本の「出生証明」です。
ロサンジェルスの領事館で、英文で出生証明を出して下さいと御願い出来ると思います。念のため、電話で事前にご確認をしてからお伺い下さい。
http://www.la.us.emb-japan.go.jp/web/m02_03_02.htm
- #23
-
>りんごパイさん、
在米ですよね?
日本の戸籍抄本で大丈夫です。ご家族に頼んで日本から送ってもらう必要があります。謄本だと家族全員分載っていて翻訳が大変なので、抄本がいいですよ。
私はLAの日本領事館で翻訳してもらいました。$11だったと思います。自分で訳してもいいという人もいるんですが、念のため、公的機関に頼みました。
- #22
-
- yam
- 2010/01/02 (Sat) 17:56
- 报告
在ロサンゼルス日本国総領事館の事ですよ。
ロスのはダウンタウンにあります。
今ちょっと調べましたが、ニューヨークでもシカゴでも日本国総領事館は戸籍謄本をBirth CertificateとMarriage Certificateに書き換えてくれます。
他にも翻訳証明もしてくれますよ。
- #25
-
- mopa
- 2010/01/03 (Sun) 15:09
- 报告
>私はLAの日本領事館で翻訳してもらいました。$11だったと思います。
その程度で済むんだよな。1ページにつき$60っつーのがいかに法 外か気付かなきゃヤベーよ。しかも一般翻訳業者に頼んだ場合、公証人にも別途払うんだろ?
- #26
-
私も最近結婚してグリーンカードを申請中です。弁護士を雇っているので情報はかなり確かです。180日以上out of statusの場合渡航許可証を取得できても、グリーンカードを取得するまではアメリカの国外には旅行できません。もし国外に出てしまうと次にアメリカに入ってくるときに拒否されるでしょう。
- #27
-
アメリカ人ともうすぐ結婚する予定なのですが書類などの準備などで弁護士は必要ですか?もし必要でないならば自分たちでやって安く抑えたいのですが。。。弁護士さんのほうがワーキングパーミットが早かったりとか利点もあるんでしょうか???
- #28
-
- mopa
- 2010/01/20 (Wed) 17:08
- 报告
>弁護士は必要ですか?
申請の資格があるとわかってんなら、弁護士はまったく必要なし。つーか、金を払ってでも自分たちで苦労してやること。いー経験になるぜ。
- #29
-
- 世捨じじい
- 2010/01/20 (Wed) 17:54
- 报告
こういう投稿には何度も言ってることだが、旦那に手伝ってもらえ。
いろんな意味で、それが一番確実だよ。
旦那に、問い合わせてもらって、弁護士が必要か自分たちで出来るか、相談する。
- #30
-
こういうトピでいつも思うんですが、こういう事を “教えて!”って出す人は女性が多いですよね?
でも結婚って2人の人間がするもんですよね?
そしたら ”アメリカ人” とか ”アメリカ市民” と言われている相手の方は何もしてくれないんでしょうか?
俺はアメリカ市民の一人です。
自分の奥さんはアメリカ市民ではなかったので自分で調べて手続きをしましたよ。奥さんにはファイルに必要な書類を集めるのをお願いしましたが、金銭面や申し込みの際は自分が全て責任もってやりました。全く難しい事ではありません。
弁護士にお願いするのは “早くなるから” ではありません。ハンドフリーになって楽になるからです。
聞かなくても解る事だと思いますが、こういうトピをたてる人や便乗する人は結局 “私は結婚します!” と発表したい人にしか思えないんですが、、、それかステイタス目当ての結婚で相手にはなるべく負担をかけないようにこの手の事は全く相手が動かなくてもいいようにしている? って感じます。
俺には見えないこういうトピをたてる利点はあるんでしょうか?
- #32
-
- mopa
- 2010/01/20 (Wed) 20:00
- 报告
>弁護士にお願いするのは “早くなるから” ではありません。ハンドフリーになって楽になるからです。
この前のトピ見てなかっただろ?弁護士を雇ったって楽にならねーんだよ。健康診断を受けたり、指紋取らせに行ったり、戸籍抄本とか取り寄せたり、領事館に出向いたり、本人しかできねーことばっかりだからな。弁護士にできることは申請用紙に記入してくれることと、それを提出してくれることだけだぜ。それだけで何千ドルと取るんだよな。
申請用紙の記入も、情報はこっちが弁護士に事前に伝えなきゃならねーんで、そんなことしてる時間があったら自分たちで直接記入できんじゃん。
- #33
-
- mopa
- 2010/01/20 (Wed) 20:21
- 报告
>こういうトピでいつも思うんですが、こういう事を “教えて!”って出す人は女性が多いですよね?
そりゃそーだろ、女にゃ英語もできねーのに結婚したりする奴多いもんな。旦那に頼るも何も、そもそも夫婦間のコミュニケーション成り立ってねーんだよ。
- #34
-
- K&M
- 2010/01/21 (Thu) 02:37
- 报告
>そりゃそーだろ、女にゃ英語もできねーのに結婚したりする奴多いもんな
男には少ないのかしら?
- #39
-
私はGC申請当時働いていましたが、弁護士を雇うほどの事でもないと判断し、主人と2人でやりました。
と言っても大した事では無かったです。
主人に言われた通りに私は戸籍・翻訳・健康診断をし、彼は用紙に記入し提出しました。
ちなみに私も領事館で$10ちょっとで翻訳して頂きました。
他の方がおっしゃっている様に弁護士に頼んでも戸籍謄本の取り寄せ・健康診断・指紋採取は自分でやらなければいけない事だし、弁護士代を結婚資金にまわしました。
申請から指紋採取、面接まで2ヶ月半も掛かりませんでした。
それに結婚して初めての共同作業でとても楽しかったです。
申請書は移民局に行けば(ダウンロード可能)必要な用紙をくれますし、その用紙に書き込んで提出するだけ、なので弁護士を雇うのは本当に無駄です。
しかしトピ主さんの場合、ステータスが違法滞在なようなので一度弁護士にご相談をする事をお勧めいたします。
- #38
-
32mopaさん
弁護士に頼むのって他にもベネフィットありますよ。
なので賢い人は弁護士雇います。
公にはしたくないので興味があったら自分で調べて。
- #37
-
こういう所で質問している方の配偶者が何もしてないわけではないと思います。両者で同時に調べている可能性もあるし、普通はそうだと思いますよ。不思議な事に、英語の移民ビザ関係のフォーラムなんかでは、「ところで、あなたの配偶者は何やってるの?」とか言う人はいないように思いますね。
うち(妻:日本人、夫:アメリカ人)の場合ですけど、基本的に私が署名する申請書類は私が、彼が署名するのは彼が作成しました。また、時間のあった私が、仕事が超忙しい彼に何もかも丸投げするわけにもいかず、自分で調べられる事は自分でやりました。
その際、わからない事は彼にも聞き、同時にネットで調べ、掲示板も利用しました。アメリカ人の彼は当然読み書きに問題はないのですが、申請書のインストラクションの解釈で意見が別れることがありました。本人は母国語を読んでるので、その解釈に自信満々なんです。(夫は大学で英語を教えてます)私が移民局のサイトで見た「申請書記入の注意点」みたいなのを印刷して見せたら、「そんなの見なくてもわかるよ」と言われました。あ、そう?と思いましたが、まぁ、アメリカ人だし理解不足も無いんだろうと思いました。
ところが申請後、彼が提出した書類に不足があり、追加書類催促の手紙が来ました。私があれだけ「申請書に書いた事をサポートする添付書類は大事だから」と言っていたのに!! 彼は完全に移民局をなめてましたね。「移民局もうちの事情を理解するべきだよ」(私:する訳ねーだろ!)とか言ってましたからね。こういうアメリカ人もいるので、請願者としてやる事やってもらいながらも、移民する本人もしっかり情報収集しましょう。
- #36
-
グリーンカード保持者は10日以内に住所変更届けをしないという事ですがもししなかった場合、或いは 数年経ってから届けた場合ってどうなりますか?問題ありますか?
- #35
-
- えんじにあ
- 2010/01/21 (Thu) 10:06
- 报告
Fビザの申請は自分でやったけど、流石にグリーンカードは弁護士にたんだなあ。(労働申請の口だけど)
記入ミスで落ちたりしたら後がなかったからね。
- #40
-
- mopa
- 2010/01/21 (Thu) 19:35
- 报告
>それに結婚して初めての共同作業でとても楽しかったです。
そーだろ?楽しかっただろ。でも上の奴、”賢い人は弁護士雇います”だってよ。バカじゃなかろーか。
- #41
-
- mopa
- 2010/01/22 (Fri) 09:34
- 报告
>弁護士に頼むのって他にもベネフィットありますよ。なので賢い人は弁護士雇います。
あのなー、数千ドル払うんだから、そりゃベネフィットぐれーあるだろ。でも自分たちでやれば、それを遥かに超えるベネフィットがあって、しかもその上、必要最低限以上の金はビタ一文払わなくて済む。だからこんな簡単ことで弁護士雇うのって低能だけなんだよ。移民局が弁護士なしでやることを大前提として何もかも情報公開してるし、わかんねーことがあったら親切にちゃんと教えてくれるんだぜ。そこまでしてもらってできねーなんて絶対あり得ねーじゃん。
- #42
-
#39です。
mopaさん
はい。とても達成感があり、GCが届いた時には主人の方が喜んでおりました。
これから申請する方、とてもいい経験になると思いますよ。
- #44
-
弁護士に頼まなくてもできるかも知れませんが
自分たちでやって何かのミスでグリーンカード取れなかった人を知っています。
移民法はころころ変わっていますので用意しているときに
変わることもありえますしね。
賢い人はロイヤー雇うって言うのは私も同感です。
もったいないと思う人は自分たちでやったらいいのでは。
第一余裕ない人は雇えないですし。
- #43
-
- lala05
- 2010/01/22 (Fri) 14:07
- 报告
結婚とそれに関してのグリーンカード申請に必要な書類はどのウェブサイトでわかるのでしょうか?
- #46
-
>賢い人はロイヤー雇うって言うのは私も同感です。
反対のような気がしますけど。自分たちの申請する書類や記入方法がわからない(賢くない、又は英語が理解できない)人達が弁護士雇うでしょう、普通。後は、移民法的に問題のある申請者は雇った方が良いですね。
あと、2007年の7月に申請料金の改訂があり、多くの人が駆け込み申請しましたよね。あの時、弁護士事務所のミスで間に合わなかった人知ってます。何と、事務員のミスで郵送先を間違え、返送されてきて期限に間に合わなかったらしいです。弁護士雇う時も選ばないととんでもない事になりますね。
>結婚とそれに関してのグリーンカード申請に必要な書類はどのウェブサイトでわかるのでしょうか?
すべて移民局のウェブサイトに書かれています。昨年の9月にサイトがリニューアルされて、以前より見やすくなってると思います。
- #45
-
- porky
- 2010/01/22 (Fri) 17:39
- 报告
>自分たちでやって何かのミスでグリーンカード取れなかった人を知っています。
ここではアメリカ市民との結婚でのGC申請の話ですよ。
数あるGC申請の中で一番カンタンな手続きですよ。
まさかぁそんな事はあり得ないでしょう?
じゃぁそのカップルはその後どうなったのですか?
- #47
-
- mopa
- 2010/01/22 (Fri) 23:56
- 报告
>とても達成感があり、GCが届いた時には主人の方が喜んでおりました。
そーでしょ。その”達成感”って1万ドルぐれーの価値があるって誰か言ってたな。弁護士にたのんじゃうと、その1万ドルのエクスタシーが得られねーだけじゃなく、数千ドルも失うわけだもんな。バカだけじゃん、弁護士雇うのって。
- #48
-
- ABC2010
- 2010/01/23 (Sat) 13:36
- 报告
>#43 lala05さん
結婚を通しての申請は「Green Card Through Family」を見てね。
http://www.uscis.gov/portal/site/uscis
じーーっくり読んでね。
- #51
-
- mopa
- 2010/01/26 (Tue) 23:44
- 报告
>旦那はアメリカ人なんでなんでも専門家まかせです。
そこまで自虐的にならなくてもいーんだぜ。アメリカ人にだってチャレンジ精神があって、忍耐力があって、学習能力があって、十人並みの知性がある奴いるんだからさ。
- #53
-
- ABC2010
- 2010/01/27 (Wed) 00:56
- 报告
>余計なけんかしなくてすみます。
そんなことでケンカになるんだ。大変だね。
第三者を挟んで上手くいくなら、それも良し。
え、良いのか。。。?
- #54
-
- porky
- 2010/01/27 (Wed) 10:41
- 报告
#48 ABC2010さんの貼り付けてくれたイミグレのサイトに行ってみたけど、これ自分で出来ない方が問題あるんじゃない?
とても一万ドルの価値があるようには見えないなぁ。
運転免許の申請書に毛がはえたようなもんじゃん。
俺も昔自分でやったことがあるけど、最近の方がはるかにカンタンになってるな。
どこに弁護士を雇うメリットがあるんだ?
- #55
-
- mopa
- 2010/01/27 (Wed) 18:04
- 报告
>第三者を挟んで上手くいくなら、それも良し。 え、良いのか。。。?
いっそのこと弁護士に一緒に住んでもらって、毎晩夫婦の間に寝てもらうのがベストだな。そもそも”運転免許の申請書に毛がはえた”程度の永住権申請に必要もねー弁護士使って何千ドルもドブに捨てるよーな知能しかねーなら、そんなことも本気でやりかねねーだろ。
- #57
-
- porky
- 2010/01/27 (Wed) 18:59
- 报告
面白半分で申請書に記入してみたけど10分しかかからなかったよ。
しかも俺はタイピングは遅い方だぜ。
オンラインで記入出来るし、10年前よりは記入する欄も少ない。
ここで弁護士を勧めてる人はその関係者じゃないの?
前に取れなかった人がいるって書いてた人は、そのカップルがその後どうなったかの質問にも答えてないし。
まさかそれで離婚して別々の国に住んでるとでも言うのかなぁ?
なんかちょっと変だよな?
- #58
-
- いぬかい
- 2010/02/02 (Tue) 18:30
- 报告
>#11 抄本・謄本の翻訳
おそレスすみません。今後、誰かの役に立てばと思って経験談書きます。
お金と時間の節約のため、自分でインターネットの翻訳例をみてやりました。お決まりのパターンなので、かんたんです。
私の場合はNOTARY もしませんでした。内容保障の署名レターは、弁護士事務所のパラリーガルの方に頼んでサインをもらいました。
これで問題なくOKでした。
色々お金かかるので、これからの方がんばってください。
領事館は駐車場代が高いですしね。
(以前はミツワに停めて、そこからバスって手を使ったこともあります。)
- 当地商业的『城市指南』
-
- 家庭摄影和影楼摄影(七五三、成人仪式、大宫斋、和服婚礼) & 外景摄影交给我们 ...
-
我们提供各种特殊的摄影套餐,将和服出租、发型和化妆以及摄影集于一身。 如需在美国全境进行现场拍照和现场化妆,请联系我们。
+1 (818) 646-8088ワンストップ着物スタジオ KIMONO SK
-
- 租赁、销售 ( 新车和二手车 ) 任何地方都有的无与伦比的价格 ! 您在授权经销...
-
我们是购买豪华和奢侈汽车 ! ! 的最佳场所,可提供贷款和分期付款。我们希望从不同的规格情况、年份、车型和价格中找到您想要的汽车,为您提供买得满意、开得放心的二手车。这是西部汽车公司的政策。 租赁是预先设定合同期后的购车价格,并在合同期内支付差价的制度。设定的金额通常高于换车时的价格,而月付款额则要低得多。客户可以选择最适合自己的汽车。租期通常在 24 至 48 个月之间。
+1 (213) 923-6558Western Motors
-
- 送给特别的人的礼物 ! Mitsuko的设计师鲜花,所有定制设计和定制 ? 个性...
-
让鲜花向收花人传达您的各种情感和想法。 当您下订单时,我们会倾听您的意见,并根据您的目的和场合来制作鲜花。 当然,您也可以告诉我们您的预算 ! 从可爱到优雅,从祝贺到哀悼。从爱的告白到歉意,请先联系我们 ! 情人节、母亲节、生日、纪念日、慰问、吊唁、毕业典礼和入学典礼 ・ ・ ・ 我们将竭诚为您服务。鲜花是让您所爱的人知道您有多关心他们的最好方式。鲜花以其绚丽、美丽和芬芳治愈并让周围的人感到...
+1 (818) 257-1199Mitsuko Floral
-
- 我们与您和您的家人一起工作,帮助您解决问题,帮助您和您的家人共同过上健康的生活。...
-
日常生活中,有很多事情都不尽如人意。 要保持自己和家人的平衡并不容易,尤其是自科罗娜开始以来,压力和责任都很大。 在小松树咨询公司,我们的工作重点是设定目标并逐步实现目标,增加更好的行为或感觉,减少烦恼和问题行为。 我们根据您的目标和担忧提供量身定制的服务,包括为您的孩子或您自己提供个别辅导和家长培训。
+1 (323) 285-2221小松千沙都/Chisato Komatsu, Ph.D., BCBA-D(カリフォルニア州公認心理学者)
-
- 在洛杉矶拥有 30 多年的信任和经验。为那些正在寻找值得信赖的医生的人们提供服务...
-
最佳诊所是一家以脊柱疗法为主的整体诊所。进行临床医学检查,并根据需要进行治疗,包括整脊、骨盆矫正、物理治疗、运动学、顺势疗法、营养品和其他自然疗法,不需要药物或手术。 急性损伤,以及慢性疼痛和疾病,还有其他地方无法治愈的疼痛,都可以在最佳诊所得到治疗。
+1 (213) 617-2228B.E.S.T. Chiropractic Clinic Los Angeles
-
- 在美国可以买到采用日本技术的大金空调产品。满足您对空调的所有需求 ( 日语服务 ...
-
您是否需要制冷、制热或室内空气质量方面的帮助 ? 大金在美国采用日本技术提供节能、可靠的产品。如果您对空调有任何问题或疑虑,请随时与我们联系。大金员工将很乐意用日语为您提供帮助。
DAIKIN COMFORT TECHNOLOGIES NORTH AMERICA, INC.
-
- Gakushu-juku Commit 是一个支持孩子们追求未来梦想的全球合作系...
-
可随时免费注册试用。 详情请向就近的校舍咨询。 ■ 学塾塾的最大特点 小班授课 补课 ・ 上课制度 美国出生的孩子 ・ 长期在国外的孩子的长处 ・ 了解他们的弱点 了解学生的"" 了解学生 "不知道的"
特殊班级 了解学生 "不知道 "的东西 特殊班级 有趣的活动 班级 ●英语 ●当地学校 ●儿童 ●SAT ●ISEE <... +1 (310) 540-1605学習塾コミット / Commit Tutoring
-
- 我们可以帮助您办理永久居留权、签证、离婚和成立公司。以良好的服务和合理的收费而享...
-
我们提供GREE卡、签证、离婚和公司成立等服务。 我们协助客户遍及美国、日本、亚洲、欧洲和许多其他地区 ! 我们,慧科法律解决方案,是加州注册移民顾问,洛杉矶县注册法律文件助理,这意味着我们是准备法律文件的专业人士。 我们提供法律文件准备・和申请・GREE卡(永久居留权),各种签证,公民身份,离婚申请,公司成立等。
考虑到客户的立场,我们为客户提供友好的支持。 请随时用日语... +1 (310) 400-2493WITH Legal Solutions
-
- 购买和出售商业地产 | 出售企业 | 拓展业务 | 特许经营 让我们帮助您 ! ...
-
如果您正在美国寻找房地产,APOGEE 是您的理想选择。与美国最大的搜索系统相连接,APOGEE 将根据您的地区、预算、年龄、房间数量、大小和布局偏好,为您介绍最适合您的房产 ! 所有工作人员都会讲两种语言,即英语和日语 ! 我们代表您进行谈判。
+1 (310) 801-6412APOGEE商業不動産 ロサンゼルス
-
- 超过 30 年的信任和经验。Yun 公司的商用制冷・是制冷设备销售、安装和维护的...
-
超过 30 年的信任和经验。Yun 公司的商用制冷・是制冷设备销售、安装和维护的单一来源。快速应急响应、免费报价和电话咨询,专家随时满足您的所有需求。值得信赖的合作伙伴,最大限度地提高您的业务效率。 500 美元以上免费估价:您是否正在考虑规划一个项目 ? 我们提供 500 美元以上免费估价。 提供紧急响应:无论何时,只要您需要帮助,我们就会提供帮助。
+1 (213) 820-8095Yun Company / Commercial refrigeration
-
- 我们是橙县的一家牙科诊所。我和我的员工相信,我们能提供友好、礼貌和准确的医疗服务...
-
* 橙县 ( 纽波特海滩,科斯塔梅萨,尔湾 ) * 35年的牙科经验 * 美容、儿科、普通和种植牙。 * 医生本人用日语提供治疗和解释。 * 我们相信提供亲切、有礼貌和准确的治疗,帮助每个人的牙齿健康。 *请随时用日语向我们咨询您的任何牙齿问题。 * 最先进的设备,包括口内摄影机、电视监视器、空气磨蚀、带CD/DVD/VCR的立体声耳机、氮气镇静等。
+1 (949) 752-6480馬場歯科医院
-
- Dr Miwa Kanbe 会讲日语,是一家提供中西医结合疗法的兽医诊所。欢迎随...
-
饮食疗法 ・ 中医疗法 ・ 针灸疗法以及其他尽可能对宠物身体无害的疗法。金部美和医生会讲日语,因此您可以放心向她咨询。 诊所内的 Hemopet/Hemolife Diagnostics 可以为狗、猫和马进行年龄 ・ 品种特定的甲状腺激素检测和疫苗抗体检测,还可以使用自主开发的 NutriScan 进行食物过敏检测。 ● 针灸 / 穴位按摩 ● 中药治疗 ● 按摩(推拿™)- 即将推出 ...
+1 (714) 494-1175Hemopet Holistic Care
-
- Samurai Web Works [超过300个网络制作项目。主要公司・EC・...
-
自2011年成立以来,我们已经创建了300多个网站,涉及不同的行业和流派。 我们不仅注重设计的质量,而且还注重把网站作为公司的门面和营销工具来创建的理念。在创建一个新的网站或更新一个网站时,我们对内容和页面布局提出建议,重点是你希望对使用你的网站的客户有什么吸引力。我们努力创造简单而有创意的设计。 我们也了解SEO方面的最新趋势,并不断地更新我们的内容,包括SEO的关键词布局和最新对策。 ...
+1 (949) 434-4868Samurai Web Works, Inc.
-
- 40 多年的经验和业绩。将您的法律问题交给我们律师事务所,我们将为您提供值得信赖...
-
40 多年的经验和业绩。将您的法律问题交给我们律师事务所,我们将为您提供值得信赖的可靠建议。如需法律咨询,请联系日语律师 Lika ・ Bourne。
+1 (310) 498-4465Bradford L. Treusch, Law Offices
-
- 平日/星期日日语补充学校。学校根据基督教的 "三育 "教育理念开展教育,旨在培养...
-
在平日学校,幼儿园・的孩子们每周有两天・上学,以确保他们在学业上为回国、升学或参加入学考试做好准备。对于在美国出生或决定在美国长期生活的孩子来说,每周两天的学校生活也增加了他们接触日语的机会,有助于他们掌握日语技能。我们还有圣经时间,重视 "精神教育"。 在主日学校,希望把学习与当地学校和其他活动结合起来的孩子们正在努力学习日语。 ■ Irvine / Costa Mesa 学校大楼 ■ ...
+1 (310) 532-3770三育東西学園