รูปแบบการแสดงบนจอ
สลับหน้าจอ
จอแสดงจำแนกตามหมวดหมู่
ย้อนกลับ
แสดงทั้งหมดจากล่าสุด
14641. | DVD レコーダーについて(386view/4res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2006/09/28 17:40 |
---|---|---|---|
14642. | じゅうたん/カーペットの汚れ(536view/0res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2006/09/28 17:40 |
14643. | イライラいろいろ(863view/9res) | สนทนาฟรี | 2006/09/28 16:30 |
14644. | デポジット(1kview/9res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2006/09/28 11:06 |
14645. | わんこのおしりから虫が。。。(3kview/19res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2006/09/28 00:39 |
14646. | 犬を一緒に連れていきたい!(2kview/19res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2006/09/28 00:33 |
14647. | ラグナ(819view/3res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2006/09/27 23:26 |
14648. | お財布を盗まれました。(734view/5res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2006/09/27 22:33 |
14649. | 太陽電池(656view/0res) | สนทนาฟรี | 2006/09/27 17:17 |
14650. | 1-800-HOWTOCALL(656view/11res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2006/09/27 16:02 |
DVD レコーダーについて
- #1
-
- 昭和乙女
- 2006/09/27 17:17
DVDプレーヤーは持っているのですが、今だに録画はビデオです。画像が悪いのでそろそろDVDレコーダーを買いたいのですが、どれがよいのかさっぱりわかりません。使い方にも不安があります。詳しい方、教えてください。
- #2
-
- エドッコ3
- 2006/09/27 (Wed) 23:19
- รายงาน
昭和乙女さん、
昭和元年生まれなら今何歳になるのかなぁ、なんて、いらぬ想像をしています。(^^;
私も昭和乙女さんと同じ状況です。相変わらず録画は VHS レコーダでやってます。私も DVD レコーダを欲しいのですが、HDD 付きレコーダは未だに高く、さらに、多分録画の中心が TV ジャパンになるだろうから、それを録画する場合、市販の DVD レコーダでは TV ジャパンが受からないので、ケーブルボックスから Video/Audio 信号を引っ張ってこなくちゃならず、あまり買う価値がないのではないかと考えるようになりました。
ケーブル会社は DVD に録画はできませんが、一月10ドル増しでケーブルチャンネル全部をカバーしている DVR を勧めています。これなら TV ジャパンも含め見たい番組を録画しておき、都合のいいときに見れます。
さらに、これ以降はコンピュータギークの話になりますが、こんなものを発見しました。
http://www.honestech.co.jp/products/iptv/index.html
これを日本にいるコンピュータにちょっと明るい人に頼めば、日本の番組をインターネットを通してこちらで見ることができるようです。今体験版を DL して実験中です。ソニーのロケーションフリーテレビもそうですが、この方法が可能になれば、TV ジャパンもキャンセルできるし、レンタルビデオ屋に通わなくて済むようになります。
市販の DVD レコーダですが、大きく分けて HDD 付きとなしに分かれます。今では HDD なしはメーカー名を気にしなければ100ドルくらいからあります。この機械は VHS レコーダと同じ扱いができるのではないでしょうか。また、DVD 盤はまとめて買えば1枚25セント以下の値段になるので、テープよりずっとお得になります。片や HDD 付きですが、これはテープと違って数10時間も予約録画ができます。でも VHS でプログラミングができなかった人にはちょっと難しいかと思います。
長文で失礼しました。
- #3
-
エドッコ3様、
実はDVRは既に入っていて、ニュースなどはこれで録画して観ています。
ただこれにも許容量がありまして冬季オリンピック中にはいっぱいいっぱいになってしまい、1番見たかったフィギュアスケートが入ってなかったという痛い思い出が・・・。
DVDレコーダーは映画やお気に入りドラマのようにずっと取っておきたい物のためなのです。
HDD付き?もう少し詳しくおしえてください。
因みに私は昭和30年代後半生まれで多分エドッコ3さんよりは若いと思うのですが・・・。母は昭和10年代、娘もギリギリ昭和生まれで3代昭和生まれでございます。
それから私もエドッコです。
- #4
-
- エドッコ3
- 2006/09/28 (Thu) 11:20
- รายงาน
この掲示板では常連さん、親コバ派、反コバ派を問わず、私の歳をご存知だと思いますが、私は終戦丸1年前の生まれです。先日孫娘が生まれ、正真正銘の「お爺ちゃん」になりました。^^ 昭和元年なんて失礼なことを言い申し訳ありません。
ま、そんなことはどうでもいいんですが。HDD 付きは既に使っていらっしゃる DVR とほとんど同じと思ってください。機械の中にコンピュータと同じハードドライブが入っていて、そこに録画記録を残せます。DVR の HDD と違って容量が大きく、画質を少し落とせば何10時間と記録できます。そこから更に DVD 盤に映像を移すことができます。どの画質で何時間くらい録画できるかは、各 DVD Recorder の仕様を見てください。
ただ #2 でも書きましたが、ケーブル会社のデジタルチャンネルは各社勝手な周波数とデジタルエンコーディングを使っている(と思う)ので、DVD Recorder のメーカーは全社に対応できず、現在でもケーブルのアナログチャンネルだけに Cable Ready です。例えば私の地域では TV ジャパンは Ch. 609 にあり DVD Recorder では同調できません。しかし冬季オリンピックは Ch. 7 でしたっけ。それらのチャンネルだったら心おきなく何日も目的の番組を録画しため込むことができます。また、その感動の場面を DVD 盤に移し他の部屋の DVD Player で何度でも鑑賞できます。
- #5
-
エドッコ3様、
わかりやすい説明ありがとうございます。
デジタルチャンネルの録画が出来ないのは残念ですね。でも手持ちのDVDを録画するのには便利ですね。
でもそれならHDD付きでなくても良いということでしょうかね?
うーん、どうせ買うなら良い物をと思うのですが、何をして“良い物”というのか・・・
昭和乙女、悩むところでございます。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ DVD レコーダーについて ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
じゅうたん/カーペットの汚れ
- #1
-
- 掃除屋
- 2006/09/28 17:40
私は部屋を間借りしてるのですが、昨日大家さんに「絨毯が汚れてきたね。何か敷いた方がいい。」と言われました。
入居して半年、部屋に入る前に室内履きに履き替えるし、掃除機はまめにかけますが、やはり汚れてしまうんですよね。
自分の部屋だけカーペット・クリーニング呼ぶのもなんですし・・・
みなさんはどの様にきれいにされてますか?
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ じゅうたん/カーペットの汚れ ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
イライラいろいろ
- #1
-
- 顔なし
- 2006/09/17 00:51
よく 街でイライラさせられる事があります。
自分の場合...
1)スーパーの狭い通路いっぱいに広がって立ち話に夢中になっている人達。
(通路をふさぐなー!ここはあんたらの家じゃねえ!)
2)さらに その合間をぬって通り抜けようとした途端、「じゃあまたね」とか言いながら急にカットインする人。
(周りをよくみろー!車だったら事故ってるぞ!)
3)ドライブスルーのATMの機械の所でデポジットスリップを記入し始める人。
(前もって準備しとけー!)
ってな感じなんですが、「人の振り見て我が振り直せ」と言う言葉もありまして、知らないうちにヨン様、もとい、よそ様をイラつかせてしまっている場合も考えられます(自分ではほぼ完璧にこなしているつもりなんですがね)。
参考に皆様の経験談をお聞かせ願えないでしょうか。
(個人攻撃はなしね)
- ล่าสุด 5 เรื่อง (2/5)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (10)
- #8
-
郵便局にある切手の自動販売機。お札を入れて、折り目があったり、しわがあるとはじきかえされる。お釣りはコインのみ。1ドルコイン、50セントコイン、めずらしいけどかさばる。
- #9
-
- arf
- 2006/09/28 (Thu) 16:07
- รายงาน
1)歯が不自然に白すぎる新庄選手!
- #10
-
- コバルト
- 2006/09/28 (Thu) 16:30
- รายงาน
>>郵便局にある切手の自動販売機。
サブウェイの切符の自販機も同じですね。
・ゴールデンタイムなのに何度も再放送をするテレビ局。スポンサーも文句いわないんだね。それも再放送って表示しないから、途中で気付くことも。詐欺だぁ!^_^
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ イライラいろいろ ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
デポジット
- #1
-
- HOJYAMA
- 2006/09/27 00:09
部屋を出る際のデポジットの事でトラブっています。
私にはAさんという友達がいまして、今彼女は帰国して日本にいるのですが、
Aさんの元ルームメイトがデポジットを返すと約束したにもかかわらず、
帰国前日まで払わなかったんです。
そこでAさんは、Aさんの代わりに私にデポジットを払うように頼んで、
小さな紙なんですが、そのルームメイトに
「私は○○(私の名前)にAさんのデポジットを返します」
という文章と、彼女のサインを書かせました。
それで、私がAさんの変わりにそのルームメイトからデポジットを返してもらうように
何度かコンタクトを取ったのですが、そのルームメイト、私からの電話を完全に無視しているのです。
とりあえず今お手上げ状態で何をすればいいか分かりません。
舐められているのがひしひしと感じるので確実にそのデポジットを手に入れたいんです。
説明がすごく下手ですが、どなたかアドバイスがあれば書き込んでいただけないでしょうか?
- ล่าสุด 5 เรื่อง (5/10)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (10)
- #6
-
- 愛想笑い
- 2006/09/27 (Wed) 21:56
- รายงาน
>「私は○○(私の名前)にAさんのデポジットを返します」
>という文章と、彼女のサインを書かせました。
日本語で書いたんですか?
- #7
-
- 俺に愛想笑い?
- 2006/09/27 (Wed) 23:40
- รายงาน
↑なんか関係あるの?
- #8
-
- 愛想笑い
- 2006/09/28 (Thu) 00:23
- รายงาน
>なんか関係あるの?
もちろんです。日本語だったら翻訳と公証が必要になります、裁判の場合。
- #9
-
- HOJYAMA
- 2006/09/28 (Thu) 00:57
- รายงาน
LvlyRitaさん、depositさん、愛想笑いさん、俺に愛想笑い?さん、書き込み本当にありがとうございます。
そのルームメイトに書いてもらった文章は彼女が南米系の女性なので、英語で書いてもらいました。
depositさん、詳しく書き込んで頂いてまことにありがとうございます。
とりあえず、SAMPLEの文章を使って相手にLetterを送ってみたいと思います。
- #10
-
- LvlyRita
- 2006/09/28 (Thu) 11:06
- รายงาน
不躾に失礼しますが、これはdepositさんのSampleを使う状況とは違います。
そもそもわたしには、どういう状況でディポジットが必要になったのかがわからなかったのですが、少なくとも退去の際に大家さんがセキュリティー・ディポジットを出し渋っている状況にはとれませんでしたが?
でも、もしそういう状況に陥った時であるなら、凄く参考になる文ですね。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ デポジット ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
わんこのおしりから虫が。。。
- #1
-
- ZAKURO
- อีเมล
- 2006/09/21 02:19
愛犬のおしりにベージュ色のそうめんの端切れのような2cmばかりのものが付いていました。
手にとってよくよく見るとにゅるにゅる動いていたので、身体の中から出てきた虫だと思います。
体調はいつもとかわらず元気で健康ですが、虫がお腹の中にいると思うと可愛そうなので病院に連れていってあげたいです。
LAダウンタウンでいい動物病院をご存知のかたいらっしゃいましたら教えてください。
- ล่าสุด 5 เรื่อง (6/10)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (19)
- #13
-
「ワンコが健康でも定期的に病院に連れて行ってあげなければいけないのですね?」。。。
当たり前です。 「愛犬が」とおっしゃっているのに、ちょっと常識はずれです。攻撃するわけではない、と書きましたが、このわんちゃんが、あまりにかわいそう。飼う前に、ちゃんと調べなかった証拠です。「予防接種以外の事で動物病院にいくことがなかった」とおっしゃられるのでしたら、その注射をされた病院をご存知なはず。ここで「いい病院をご存知の方」を探す必要はないでしょう。
このびびなびでも、ペットに関する書き込み、質問が多いですが、本当にペットのこと、もっともっと大事に、そして愛してあげてほしい、と思わされる書き込みも多いのには心を痛めます。
刹那さんのおっしゃる通り、本当に手遅れでないことを祈っています。
「ノミはいないので」ということですが、ノミはいつついてしまうかわからないものです。 そのために、前もって予防するのです。 我が家はフロントライン、そしてHeartworm予防にHeartguardです。Heartguardは、体内にHeartwormがいないことを検査してからでないと処方してもらえません。ですから、このケースの場合は、いまからでは使えません。まず治療をして完治してからの投与、ということになると思います。
- #12
-
定期的に医者に連れて行くというより、定期的に薬をあげると言うことです。特にHeartwormとノミ取りは。ノミは全く居なくても散歩に出たら付く可能性は十分にありますよ。
でも今回の場合、Heartwormだとしたら
おしりから出てくるくらいになればもっと事前に症状が出ると思うので、違う原因であることを願ってます。もしHeartwormでなかったら、それで安心しないで、これからは定期的に薬を飲ませてあげて下さいね。大切な家族ですから最後まで可愛がってあげて下さい。
- #11
-
定期的に病院に連れて行くというか、Heartwormとノミ取りの薬だけは定期的にやって下さい。でも今回の場合、Heartwormだとしたらもっと事前に症状(元気がなくなるとか)が出てくると思うので、何か別の原因であることを願っています。今回医者に行ってHeartwormでは無い事が解ったら定期的に薬を飲ませてあげて下さいね。
- #19
-
うちの愛犬も同じ病気で他界しました。発病してからお薬を食事に飲ませてました。発覚してお医者様に治らないと言われてみるみる痩せていっていまい、本当に辛かったけど3年の命と宣告され5年生きてくれました。
放し飼いにしていて、野草などを(他のワンちゃんのオシッコから)食べて伝染したようです。
- #20
-
- chiaring69
- 2006/09/28 (Thu) 00:39
- รายงาน
私もー。さん、
>放し飼いにしていて、野草などを(他のワンちゃんのオシッコから)食べて伝染したようです。
というのは、ハートワームのことですか???
野草を食べて伝染するのは心配です。
うちの子も散歩の際、食べてます。
日本にいた頃、草を食べるのは良い事だと聞いていたので心配はしてなかったのですが・・・
Heartguardを毎月欠かさず飲ませていたら、草を食べても感染しないんでしょうか?
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ わんこのおしりから虫が。。。 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
犬を一緒に連れていきたい!
- #1
-
- wambo
- 2006/09/18 09:59
来年の一月から、アメリカに留学するのですが、最低4年と長期なので、ペットを一緒に連れていきたいのですが、ネット等でいろいろ調べてはいるのですが、いまいちわからないので、経験者のかたいましたら、教えてください
- ล่าสุด 5 เรื่อง (13/19)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (20)
- #16
-
泣く泣く置いて行った事を理解できない。との事ですが、飼い犬を置き去りにしていった、と解釈させたのであればご理解願えないのも致し方ないのかと・・・・
私は同じように犬を飼っている立場の人間としてその知人の気持ちが痛いほどわかり辛かったです。
その老犬は米国に残留する家族が飼い、半年後くらいに天寿をまっとうして逝きました。
虫の知らせというのか、去米した家族が来米しているときに老犬はなくなったので、最後の数ヶ月間一緒に暮らすことは出来なかったけれど、最後を看取れた事が幸いだったと言っていました。
そして、また懲りずになのか母国で犬を飼って幸せに暮らしているようです。
やむおえない事情で転居する海外生活をすることになった時動物を飼っている人は本当に苦労すると思います。
犬を飼っていて旅行も外出もままならないと言う飼い主さんの話を耳にすることがありますが、何処かに数日預けたことで精神不安定になってしまう犬は7割りが飼い主の日ごろの接し方が原因だと言うことです。
可愛い可愛いで大事にするものいいですが、その結果ストレスに弱い犬にしてしまうのはまた、飼い犬と自分との関係を見直さなくてはならないのかも知れないですね。
うちの犬も少しばかり敏感な傾向があって、強い子になるよう、関係の見直しをしようと思うこのごろです。
- #17
-
「精神不安定になってしまう犬は7割が飼い主の日ごろの接し方が原因だ」。。ずいぶんと悲しいことをおっしゃる。今、胸が締め付けられるほど、悲しい気分です。我が犬を愛する気持ちは誰にも負けない(当たり前)つもりで、今まで一生懸命育ててきたつもりです。自分のペットが精神的におかしくなってしまった経験を書き込みした時、何方からか指摘があるだろう、とは思いながら書きました。それでも本当に悲しいです。
我が家の犬は、我が家に来る前、いろいろあった犬で、飼い始めは本当に大変でした。ソファーの後ろから決して出てこないため、オシッコにもなかなか連れていかれませんでした。
このような言い訳はやめにして、「飼い犬を置き去りにして」という話に戻りますが、その飼い主さんが最後を看取られた、というのはよかったと思う反面、もし、ずっと家族と一緒にいられたら、もっともっと長生きできたのではないか、離れて暮らしたストレスは、どれほどのものだったのか、と思うだけで心が痛いです。
我が家は、この心の痛手を負っていた犬達を、長い間飛行機に乗せることができず、そして少しでもストレスをなくすため、主人はずっと単身で赴任をしていました。日本で就職を決めたときも私と犬達はこちらに残りました。今、また皆一緒に暮らせることになり、今まで以上に犬達に「余計」な愛情を注いでいることは確かで、これを「過剰」とおっしゃる方がいればそれでもよし。
ここまでの話では、トピ主さんが日本にペットを置いて来る方に賛成だったのに矛盾しているようですが、最後に「泣く泣く置いていった」ということにならないように、というのが本当の気持ちです。
- #19
-
あっ。docchiさん?「全然問題ないですよ。」
これ、うちの犬に限っては本当です。
私がいないと寂しくて死んでしまうような子ですから。とても可愛がってますよ。誰にも負けないくらい。これくらい言ったら分りますよね?愛犬家なら・・・
- #18
-
犬を過剰に愛してやってこそ犬の幸せだと思います。私も同じことしてます。(笑)
話せない犬にとってはそれが一番ですよね?!
ちなみに、Quarantineは隔離ではなく検疫と言う事です。
- #20
-
トピ主さん、私も1年前に留学の際、ペットを連れての渡米をここで相談しました。
結果、一緒にLAに来ました。
ここで相談したものの、実は心では連れてくると決心していたんです。
トピ主さんも、自分で思った通りにした方がいいと思いますよ。
私もここで、たくさん批判を受けました。もちろん応援してくださった方もたくさんいました。
考え方は人それぞれですが、ペットを家族のように愛し大切にされているなら、連れてきてあげた方がいいと思います。
私は現在、愛犬と幸せに暮らしています。
多少大変なこともありましたが、幸い覚悟していたよりも楽でした。
慣れない生活の中、ペットの世話が苦になるどころか、心の支えとなりました。
彼女(ペット)も幸せそうですよ。
ペットも自分の飼い主が誰なのかちゃんとわかっていると思うので、離れて暮らすよりは一緒にいた方が幸せだと思います。
gomaoさんと同じく、http://www.awanda.net/ovs/pa/am01us.htm
にお世話になりました。
きっと役立つと思います。
頑張ってください。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 犬を一緒に連れていきたい! ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
ラグナ
- #1
-
- かなこ
- 2006/09/17 07:19
最近、MTVでやってる(日本の)「ラグナビーチ」とぃうドラマ?にはまって毎回見てぃるのですが、ぁの辺は金持ちしか住んでないんですか?
- ล่าสุด 5 เรื่อง (16/20)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (4)
- #2
-
- juliansean
- 2006/09/17 (Sun) 12:14
- รายงาน
お金持ち、アーティスト、ゲイが多い地域です。
- #3
-
実際のラグナ住人の方々のインタビューをこっち(LA)のニュースで見たことがあります。みんながみんな裕福で華やかな(たまに嫌味な・・・)ティーン時代を過ごすわけじゃないし、金持ちとセレブな生活が当たり前というステレオタイプなど、メディアにそういうだけのイメージを売られては良い感じがしない、とおっしゃってました。
- #4
-
- charlie
- 2006/09/27 (Wed) 23:26
- รายงาน
Laguna Beach に住んでました。夫もラグナ育ちですが、住人のタイプが大分昔と変わったと言ってます。最近は不動産が余りにもあがったため、どうしても金持ちが多くなって来ています。アーティストも既にラグナに家でも持ってない限りほかの町に移住せざる得ない感じ。確かにゲイは多いです。サーファーも沢山います。そして甘やかされた金持ちの子供がたくさんいるのも事実です。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ ラグナ ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
お財布を盗まれました。
- #1
-
- MAKO
- อีเมล
- 2006/09/27 20:21
ショッピング中にお財布を盗まれました。自分の不注意で情けないのですが、
カードを止める以外に何をすべきでしょうか?
カード会社には電話をしてすべて止めたのですが、盗んで30分もたってないうちに、すでに数枚あったクレジットカードのすべてを使おうとした形跡があり、そのうちの1社では$1500ほど使われいました。
心配なのは、免許証や労働許可書、保険等のIDなど大事なものがすべて入っています。このようなもので何か考えられる被害はありますか?
再発行は各機関(DMVや保険会社など)にコンタクトするとしても、警察に被害届などを出すべきでしょうか?ポリスリポートなどどうすればいいのかご存知の方いましたら教えて下さい。
キャッシュは仕方ないとして、銀行に預金しようと思って持ち歩いていたサイン済みのチェック($200以上)も入っています。これは簡単に引き出されるでしょうか?
数枚入ってるクレジットカードやバンクカードのうちすべてで使おうとした形跡があり(そのうちの1社ではすでに$1500ほど使われました)
- ล่าสุด 4 เรื่อง (2/4)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (6)
- #2
-
- 顔なし
- 2006/09/27 (Wed) 20:48
- รายงาน
被害届は出したほうが良いと思います。
まず、自宅のローカルポリスに電話したら多分、来るように言われると思います。
ひょっとしたら盗まれた所の所轄の警察とかシェリフの所に行きなさいとか言われるかもしれないですね。
犯人が捕まると好いですが 「そこでこのような犯罪があった」、と言う事を記録する必要があると思います。
今後の為にも。
自分も昔、公共施設のロッカーから財布を盗まれた事があります。
自分の場合、カードのキャンセルとか再発行とか いろいろ面倒なことがありましたが
幸いそれ以外たいした被害はありませんでした。
ただ 大分前の事なのでMAKOさんと一概に同じとはいえません。
30分もしない内に使われた形跡があると言う事なのでかなり悪質な犯人と思われます。
防犯カメラに映っている可能性もあるのでポリスレポートを出す事をお勧めします。
大して役にたっていないレスで申し訳ありませんが、無事をお祈りいたします。
- #3
-
- MAKO
- 2006/09/27 (Wed) 21:30
- รายงาน
顔なし様、お返事ありがとうございます。こんなときはどんなレスもあり難いです。
早速明日一番に警察に行こうと思います。その他免許証の再発行などいろいろ頭の整理をして取り掛からないと行けませんね。。。
公共施設のロッカーから盗まれるなんて、これこそすごく災難ですね。
- #4
-
- 愛想笑い
- 2006/09/27 (Wed) 21:48
- รายงาน
>銀行に預金しようと思って持ち歩いていたサイン済みのチェック($200以上)も入っています。これは簡単に引き出されるでしょうか?
宛名(pay to the order of)は誰になっていますか? outstanding のチェックがないのなら、すぐにでも口座そのものを閉じた方がいいですね。泥棒に口座番号を知られてしまったので、後でどう悪用されるかわかりません。銀行の方にも至急連絡して下さい。
- #5
-
- 愛想笑い
- 2006/09/27 (Wed) 22:22
- รายงาน
ああ、サイン済みのチェックとは他人から受け取ったチェックですか? sign 済みではなくendorse 済みですね? なら銀行口座とは無関係です。
- #6
-
- 愛想笑い
- 2006/09/27 (Wed) 22:33
- รายงาน
もしも他人のチェックなら残念ながら換金されてしまう可能性が高いです。至急振り出し人に説明してstop paymentの手続きをとってもらいましょう。(連続投稿失礼)
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ お財布を盗まれました。 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
太陽電池
- #1
-
- 発電所
- 2006/09/27 17:17
この頃いつか太陽電池を屋根にあげられたらな〜と思う事があります。それで情報集めをと思いたちました。実際にあげられた方のご体験はじめ、色々な情報お願いします。太陽電池に対する思いやご意見もありがたいヒントになる事と思います。どうぞよろしく。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 太陽電池 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
1-800-HOWTOCALL
- #1
-
- asasasaasa
- 2006/09/26 05:22
時々、数字にアルファベットの混ざった電話番号がありますけど、あれってどうやってかけるんですか?
- ล่าสุด 5 เรื่อง (2/6)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (11)
- #7
-
わかりました!!
どうもありがとうございます^0^
例えアルファベットが多くあっても、全部が数字に成り得るとは限らないのですね。
(1−800−ABCDEFGHIJKとあっても、数字は7番目のGまで。1−800−111−2223ということですか( ̄0 ̄*;
私は最初、日本の語呂合わせの感覚で考えていました。いっこうに解けない、かからないわけです。
いやぁ〜お恥ずかしい*^^*;
- #8
-
- コバルト
- 2006/09/26 (Tue) 19:50
- รายงาน
1-800-HOWTOCALLみたいに、電話番号は3ケタ+4ケタ=7ケタなのにHOWTOCALLみたいに9ケタなんてことはなく、あっても8ケタで最後の一文字無視。できれば7ケタに合わせますよね。HOW2CALLにして469-2225(最後のLは無視)みたいなね。
あとoをO(オー→6)と取るか0(ゼロ)と取るかがややこしいのでoはあまり使わないかも。
2をto、4をforとして使うこともありますね。
日本のように語呂合わせで「ヨイフロ」みたいなのだと「4126」って空で番号が出てくるけど、アメリカ版のは記憶するにはいいけど、「数字で言って」って言われると電話を見ないとなかなか言えなくてイライラされることがあるぅ〜!ToT
- #9
-
- DennisDDSS
- 2006/09/27 (Wed) 00:41
- รายงาน
この電話番号のアルファベットは昔の名残だそうです。
昔は、電話番号はアルファベットだったそうです。なので、今でもアルファベットを使ってる所があります。
でも、電話をみてください。
アルファベットが書かれてますよ。1と0以外。
- #10
-
>ABCDEFGなら、2223334ですね?
あ、本当だ!
2:ABC
3:DEF
4:GHI
5:JKL
6:MNO
7:PRS
8:TUV
9:WXY
ちなみにQとZが無いんですね。一つ物知りになりました。
- #12
-
- DennisDDSS
- 2006/09/27 (Wed) 16:02
- รายงาน
QとZ、表示してある電話としてない電話がある見たいです。
多分、殆どの携帯電話機はQとZが表示してあります。7にQが入り、9にZが入ってると思います。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 1-800-HOWTOCALL ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
- หากท่านต้องค้นหาร้าน โปรดดู [คู่มือแนะนำตัวเมือง]
-
- 求人・求職はトライコムクエスト - The Professional Recr...
-
弊社バイリンガルコンサルタントは、皆様のキャリアゴールを理解し、適確なアドバイスを行い、ゴール達成までをサポートするため、努力をしております。 履歴書作成のお手伝いから、企業・求職者双方を理解した個別コンサルティング、ポジション紹介、面接準備ミーティング、そして就職後のフォローアップまでを惜しみなく提供させて頂きます。
+1 (310) 715-3400TriCom Quest
-
- ~世界を相手に戦う日系企業、個人事業主のチカラに~米国進出に必要な税務業務(法人...
-
Ozawa, Kaneko and Associates LLPは、1.財務諸表監査、レビュー、コンピレーション業務、2. アドバイザリーサービス、3.会計アウトソーシングサービス、そして4.税務サービスの4つの分野で皆様のニーズに合わせたサービスを御提供しております。経験豊富なスタッフが日系企業特有の問題やベンチャー企業にありがちな特有な問題に対処しながら各種サービスを御提供していきます。
+1 (712) 395-4010小澤、金子会計事務所
-
- ★マーケティング・プロモーション・ビジネス立ち上げ(海外進出/起業)・営業支援★
-
<ビジネスオーナー、経営陣の皆様へ>所有するよりも共有(シェア)する時代。昔のようにはモノが売れない時代になりましたよね。「安けりゃ売れる」でもないし、「いいものは売れる」でもない。購買手段の劇的な進化と共に、消費者の嗜好やニーズは多様化し、そのスピードついていけない販売側の淘汰が浮き彫りになっています。国境を越えて進化するこの世界で、あなたが守るべきものは何ですか?「売上が上がれば、、、。」「売...
+1 (424) 392-3397ゼロハチロック
-
- "Savor the authentic flavors of Jap...
-
Hana Ichimonme Kyoto Ramen is a restaurant located in the biggest Japanese building in the USA – Little Tokyo Galleria Shopping Center. Hana Ichimonme is known for its famous authentic Japanese curry ...
+1 (213) 626-3514Hana Ichimonme
-
- オールドトーランスにある法律事務所です。日本語無料法律相談を24時間受け付けてお...
-
~FIGHT WITH YOU~複雑なケースの結果を左右するのは、弁護士の経験と知識の幅広さ、そして何より誠実さです。他の弁護士事務所で諦められてしまったケース、家族とクライアントを最も大事にするジョセフピテラが、あなたと共に粘り強く戦います。リーズブルな料金で、日本語対応しております。一度ご相談ください。
+1 (310) 756-2571Joseph Pittera Law Offices (ジョセフピテラ法律事務所)
-
- ◀︎米国ビザ・永住権・離婚のことなら▶︎
-
US VISA PLUSがオススメな理由★今までに取り扱った件数は3250件以上です。★スタッフ全員が法律事務所弁護士事務所で7年以上の訓練を受けたプロフェッショナルです。★カリフォルニア州の移民コンサルタントの資格も所持しています。★弁護士事務所より費用がはるかに安いのに丁寧です。★100%の顧客満足度判所への出廷が必要となった場合は、協力している専門弁護士との相談の上、ケースを対応いたします。
+1 (310) 928-1968US VISA PLUS
-
- お悩みを抱えたご自身やそのご家族に寄り添い、共に問題解決に向けて歩み、 ご家族全...
-
毎日の生活、思い通りにいかない事もたくさんあります。特にコロナが始まって以降、様々なストレスや責任を背負いながらご自身のバランス、又は家族のバランスを保つのは容易ではなかったと思います。リトルパインコンサルティングでは、目標を定め、それに向かって出来る事から少しずつ取り組んでいくことで、より良い行動または気持ちの状態を増やし、お悩みや問題行動の軽減に重点を置いています。お子様又はご自身への個人カウ...
+1 (323) 285-2221小松千沙都/Chisato Komatsu, Ph.D., BCBA-D(カリフォルニア州公認心理学者)
-
- リース、販売 (新車・中古車)どこにも負けないお値段でご提供中!みなさん、正規デ...
-
高級車、ラグジュアリーカーを買うなら当店が断然お得!!ローン、分割払いできます。異なる仕様状況や年式、車種、価格などの中から、お客様が求めるクルマを探し、買って納得していただけ、乗って安心していただける中古車をお届けしたい。これがWestern Motorsのポリシーです。リースとはお車の契約時に契約期間後のお車の買取り額を事前に設定しその差額を期間内に払うシステムです。設定額は通常下取りにお車を...
+1 (213) 923-6558Western Motors
-
- サウスベイの日系ナイトクラブCLUB BAMBINO。ラグジュアリーな空間をお楽...
-
シャンデリア輝きの下、心休まるソファで、くつろぎの夜をお過ごしください。
+1 (310) 530-3638CLUB BAMBINO
-
- サマースクール開講中 現地校の学習をサポートする学習塾です。渡米直後の方もお気軽...
-
【GATEとはこんな現地校専門の学習塾です】・ 料金はチケット制(前払い制) 受講した分だけの料金です・ 自習時間がありインストラクターに質問することができます・ 現地校の学習サポートの豊富な経験でアドバイスができます ・ 現地校科目およびSAT/ACT/TOEFL等の試験に関して様々なレベルで指導ができます ・ やる気がでない子に勉強への興味を持たせることができます・ 成績を上げるサポートができ...
+1 (949) 636-9092GATE Tutoring Service
-
- 変えてこ ! 自分
-
アメリカ就職、アメリカ求人情報は20年の経験豊富な人材紹介派遣会社、アルファネットの経験豊富なコンサルタントチームが日本語のバイリンガル求人情報より、最適な職種を探しだすだすサポートいたします。
+1 (310) 328-5511Alpha-Net Consulting Group, Inc.
-
- 急な患者の方は今すぐお電話下さい。日本語/英語での分かりやすい説明、丁寧な診察を...
-
主治医/家庭医をお探しですか?もう不安を抱えたまま何軒もの専門医を回る必要はありません。家庭総合医療:応急治療(点滴)/内科/小児科/心療内科/婦人科/男女性感染症/皮膚科(アレルギーテスト)/健康診断ロサンゼルス ダウンタウン近郊 無料駐車場完備/2 signals west of Vermont Ave.
+1 (213) 388-2722Arai Takayuki M.D.(新井孝幸)ニューサンライズクリニック
-
- ロサンゼルスの人気エリア、ウェストウッドとハリウッドにキャンパスを構える語学学校...
-
アメリカには数多くの語学学校があります。数ある学校の中で当校が大切にしているもの、 それは「教育の質」と「価格」です。 英語はコミュニケーションのツール。1人でも多くの留学生がこのツールを身につけ、世界で活躍してもらうこと、これが私たちの願いです。だからこそ当校は生徒がいち早く学べる環境を整えること、そして一人でも受講しやすい価格にこだわっています。ESL Program(一般英語)ESL + C...
+1 (310) 887-0777Mentor Language Institute, LLC
-
- 120社以上のあらゆる種類の住宅ローンを取り扱っております。購入、リファイナンス...
-
120社以上の金融機関の様々なローン商品を扱うブローカー。他で難しいと言われたお客様も一度ご連絡ください。相談は無料です。セミナーも行っています。受付はコチラ。https://bit.ly/4eLsgQE
+1 (949) 266-7761Kana Makino - WEST CAPITAL LENDING
-
- 随時入門受付中。護身に、健康に、そして新たなチャレンジに!4歳から82歳までの練...
-
4歳から82歳まで、様々な世代の人々が目標に向かって稽古に励んでいるのが極真ロサンゼルス道場です。無料体験、随時受付中です。お気軽に日本語でご連絡ください。
+1 (877) 662-7947極真ロサンゼルス道場